This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
También trabaja en
Automóviles / Camiones
Construcción / Ingeniería civil
Alimentos y bebidas
Manufactura
Aeroespacial / Aviación / Espacio
Cosméticos / Belleza
Mecánica / Ing. mecánica
General / Conversación / Saludos / Cartas
Medioambiente y ecología
Ingeniería: industrial
Medicina (general)
Nutrición
Materiales (plástico, cerámica, etc.)
Finanzas (general)
Publicidad / Relaciones públicas
Negocios / Comercio (general)
Informática (general)
Cocina / Gastronomía
Ingeniería (general)
Prácticas esotéricas
Botánica
Informática: Programas
Ganadería / Cría de animales
Medicina: Farmacia
Papel / Fabricación de papel
Religión
Ciencias (general)
Textil / Ropa / Moda
Patentes
More
Less
Tarifas
inglés al portugués - Tarifas: 0.05 - 0.07 USD por palabra / 25 - 35 USD por hora español al portugués - Tarifas: 0.06 - 0.08 USD por palabra / 25 - 30 USD por hora
Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 10, Preguntas formuladas: 14
Comentarios en el Blue Board de este usuario
3 comentarios
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Texto de origen - portugués The dextran sodium sulfate (DSS) model has widely been used as a colits model resembling in some aspects Chrohn disease. The initial insult is the damaging effect of DSS on the permeability barrier normally provided by the gut epithelium. This effect of DSS allow access of the normal gut flora to sites in the mucosal immune system.
Traducción - inglés O modelo de sulfato de sódio dextrano (DSS) tem sido largamente utilizado como modelo de colite, lembrando, em alguns aspectos, a doença de Crohn. O trauma inicial é o efeito danoso de DSS sobre a barreira de permeabilidade normalmente provida pelo epitélio intestinal. Esse efeito do DSS permite o acesso à flora intestinal normal no sistema imune mucosal.
inglés al portugués: genetics patent General field: Medicina Detailed field: Genética
Texto de origen - inglés In some embodiments, the present invention provides methods for treating, or ameliorating amyotrophic lateral sclerosis associated with abnormal SOD1 gene and/or SOD1 protein in a subject in need of treatment, the method comprising administering to the subject a pharmaceutically effective amount of at least one siRNA duplex targeting the SOD1 gene, delivering said siRNA duplex into targeted cells, inhibiting SOD1 gene expression and protein production, and ameliorating symptoms of ALS in the subject.
Traducción - portugués Em algumas modalidades, a presente invenção fornece métodos para tratar ou atenuar a esclerose lateral amiotrófica associada com gene SOD1 e/ou proteína SOD1 anormal em um indivíduo necessitado de tratamento, sendo que o método compreende administrar ao indivíduo uma quantidade farmaceuticamente eficaz de pelo menos um dúplex de siRNA que dirige o gene SOD1, entregar dito dúplex de siRNA em células dirigidas, inibir a expressão gênica e a produção de proteína de SOD1, bem como atenuar os sintomas da ELA em um indivíduo.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Bachelor's degree - Universidade Anhembi Morumbi
Experiencia
Años de experiencia: 30 Registrado en ProZ.com: Feb 2008 Miembro desde May 2016
Credenciales
inglés al portugués (Universidade Anhembi Morumbi, verified)
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, Fluency, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Freelance translator, Proofreader, Editor, Post-Editor from English/Spanish to Portuguese (Brazil) for more than 28 years. My translation fields are: Chemistry, Life Sciences, Biology, Pharmaceutical, Medical, Genetics, more specifically in the Patent area. Also skilled in the Textile, Clothing, Food & Beverages and Mechanical fields.
I am able to work under strict deadlines, while delivering accurate and on time translation jobs. I am attentive to details and committed with the client´s requirements and needs.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 7 Puntos de nivel PRO: 4