Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Jason Hall
ATA member and Master's in Translation

Cuenca, Azuay, Ecuador
Hora local: 18:33 -05 (GMT-5)

Idioma materno: inglés Native in inglés, español Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Project management
Especialización
Se especializa en
Derecho: contrato(s)Contabilidad
Inversiones / ValoresDerecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Derecho: impuestos y aduanasDerecho: (general)
EconomíaNegocios / Comercio (general)
Gobierno / PolíticaSeguros

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 608
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Historial de proyectos 1 proyectos mencionados

Comentarios en el Blue Board de este usuario  7 comentarios

Muestrario Muestras de traducción: 2
Glosarios Bus/Financial , Culinary, Environment & Ecology, General, Law (general) , Power Generation , Social Sciences, Tech/Engineering , Travel Industry
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - University of Denver, University College
Experiencia Años de experiencia: 20 Registrado en ProZ.com: May 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español ((candidate) Grad. Cert. in Translation, UD, UC)
español al inglés (Master's in Global Affairs, Translation Studies)
Miembro de ATA
Software Adobe Acrobat, Frontpage, memoQ, Excel, Pagemaker, Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.jjhall.net/
CV/Resume inglés (PDF)
Prácticas profesionales Jason Hall apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
I am a Spanish -> English linguist originally from San Francisco, California, but currently based in Cuenca, Ecuador.

As a U.S. native with a Master's in Translation Studies who has lived and worked in South America since 2001, I have a unique background for providing high quality Spanish -> English translation services!

Please view my CV by clicking the button above, visit my website, or just keep reading for more information about my translation services!

Since 2004 I have translated millions of words for a wide variety of clients around the world. I have been a member of the ATA since 2008 and I hold a Graduate Certificate in Advanced Translation Studies as well as a Master's in Global Affairs with a concentration in Translation Studies from the University of Denver, University College. My graduate work in translation specifically focused on the advanced use of CAT tools as well as translation of legal, public service, commercial, economic, medical, and scientific texts, localization and translation of software and web pages, and translation project management. References are available upon request.

My CAT tools include SDL Trados Freelance Suite 2007, 2009, and 2011, Wordfast Professional, as well as many others. I am always willing to purchase and learn new tools when they are justified.

With over a decade of experience providing language services, I have developed the following specializations:

  • Legal Translation: contracts, court decisions, legislation, official bulletins, and insurance policies
  • Financial Translation: accounting and audit reports, corporate balance sheets, profit and loss statements, etc.
  • Business Translation: advertising, marketing, public relations, human resources, and corporate documentation in general
  • Industry-Specific Translation: petroleum industry, mining industry, information technology, bidding specifications in general, etc.
  • Pharmaceutical Translation: informed consents, clinical studies & clinical trials, case Report forms & study logs, etc.

I offer very competitive rates based on the nature of the source, volume, and time available. Please e-mail me your source files for a free rate quote.

View Jason Hall's profile on LinkedIn
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 407
Puntos de nivel PRO: 382


Idiomas con más puntos (PRO)
español al inglés348
inglés al español34
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería83
Jurídico/Patentes76
Otros72
Negocios/Finanzas60
Ciencias28
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: contrato(s)48
Derecho: (general)32
Certificados, diplomas, títulos, CV20
Automóviles / Camiones15
Mercadeo / Estudios de mercado15
Contabilidad12
Educación / Pedagogía12
Puntos en 36 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Legal Translation, Contracts, Decisions, Lease Agreements, Bidding Specifications, Technical Translation, Petroleum Industry, Business, Marketing, Financial Statements. See more.Legal Translation, Contracts, Decisions, Lease Agreements, Bidding Specifications, Technical Translation, Petroleum Industry, Business, Marketing, Financial Statements, Income Statements, Trados, Rush Projects, Environmental Impact Statements, Medical Translation, Employee handbooks, Hotel Industry, Certified Teacher, Information Technology, Telecommunications Industry, Transportation Industry, Power Generation, translation, certified translation, certified translator, sworn translation, sworn translator, Mexico translation, Ecuador translation, Peru translation, Dominican republic translation, Latin America translation, Venezuela translation, Argentina translation, Legal translation, Financial Translation, Contract, contract translation, court order, decision, ruling, verdict, judge, insurance, insurance industry, insurance translation, real estate, lease agreement translation, lease agreement, purchase, sale, legislation, laws, business, business translation, advertising, advertising translation, marketing, marketing translation, public relations, human resources, corporate documentation, Bidding specifications, call to tender, Medical Translation, Informed consent, informed consent translation, Clinical study, clinical studies, Pharmaceutical Industry, Pharmaceutical translation, Medical records, Industry, Technical, Scientific Translation, Petroleum translation, Petroleum industry, Oil, Gas, Information Technology, Information Technology translation, Power Generation, power plant, Paper Manufacturing, paper pulp, Bolivia, Construction, Mining, Telecommunications, Networks, Computer Systems, Electronics, Engineering, Manufacturing, Software, Environmental Impact studies, Agriculture, Fisheries, Forestry, NGO, United Nations, Transcription, dubbing, Proofreading, Editing, Localization, Internationalization, Typing, data entry, bilingual, bilingual translation, bilingual office support, Spanish translation, English translation, Spanish to English, Spanish to English translation, Spanish, English. See less.


Última actualización del perfil
Apr 20, 2022



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs