Idiomas de trabajo:
inglés al español
inglés al catalán
francés al español

Estela Gutiérrez Torres
Traducción científica, MA, desde 1996

España
Hora local: 14:59 CET (GMT+1)

Idioma materno: español Native in español, catalán Native in catalán
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
GenéticaMedicina (general)
Medicina: SaludMedicina: Farmacia
Biología (biotecnología/química, microbiología)Patentes
Medicina: Cardiología

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 12, Preguntas respondidas: 10
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universitat Pompeu Fabra
Experiencia Años de experiencia: 28 Registrado en ProZ.com: May 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (UAB, UPF, Barcelona)
catalán al español (UAB, UPF, Barcelona)
inglés al catalán (UAB, UPF, Barcelona)
español al catalán (UAB, UPF, Barcelona)
francés al catalán (UAB, UPF, Barcelona)


Miembro de APTIC
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.estelagutierrez.com
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Estela Gutiérrez Torres apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

I provide
top quality translation and proofreading services from English or French to
Spanish or Catalan at reasonable rates. I have a degree in Translation and a MA
in Scientific and Technical Translation and have beem working as a full-time translator since 1996 form a wide variety of clients. My main area of expertise is scientific translation, specifically biopharmaceutical and chemical documents, but I also work in more creative texts such as novels and non-fiction books.

I only
translate into my native languages, Spanish and Catalan, so that my
translations will be not only grammatically accurate and completely fluent, but
easy to understand and adequate for its intended audience. I always aim to the
fastest turnaround time and do an extensive quality check before delivering the
job, including spellcheck, use of QA tools such as Xbench, and careful re-reading.

I'm based in
Spain and usually work from 7am to 3pm GMT time, but I can be easily reached by
email until 9pm GMT and try to accommodate for my clients. My daily production
ranges from 2,500 to 5,000 words per day, depending on the type of text.

I work with
SDL Trados and Wordfast on a regular basis, but have experience with memoq with
a CAL license and I am always open to try new CAT programs and platforms.

References,
work samples and copies of my certificates are available on demand
.

Palabras clave: biology, medicine, pharmaceutics, health sciencies, life sciences, cardiology, stroke, neurology, diabetes, pulmonary medicine. See more.biology, medicine, pharmaceutics, health sciencies, life sciences, cardiology, stroke, neurology, diabetes, pulmonary medicine, psychiatry, geriatrics,. See less.


Última actualización del perfil
Feb 1, 2023