Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
portugués al español

Andrea Canosa
Professional translator and reviser

Pontevedra, Galicia, España
Hora local: 06:39 CET (GMT+1)

Idioma materno: español Native in español, gallego Native in gallego
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Andrea Canosa is working on
info
Mar 14, 2017 (posted via ProZ.com):  Currently working on a revision project, English to Spanish, 90000 words, of internal documentation for an aid organization. ...more »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
Derecho: contrato(s)Medicina: Salud
SegurosOrg./Desarr./Coop. Internacional
Derecho: (general)General / Conversación / Saludos / Cartas
Mercadeo / Estudios de mercadoMedicina (general)
Medicina: FarmaciaDeportes / Ejercitación / Recreo

Tarifas
inglés al gallego - Tarifas: 0.07 - 0.10 EUR por palabra / 25 - 40 EUR por hora

Muestrario Muestras de traducción: 1
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University Pompeu Fabra, Barcelona, Spain
Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Nov 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad de Salamanca, verified)
francés al español (Universidad de Salamanca, verified)
italiano al español (Universidad de Salamanca, verified)
gallego (Universidad de Vigo, verified)
inglés (Universidad de Vigo, verified)


Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, DejaVu, Frontpage, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume francés (PDF), inglés (PDF), español (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Andrea Canosa apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
My work involves translating and revising texts from English, French, Portuguese and Italian to Spanish and Galician.

I have more than eighteen years of experience in translation and revising, including European Union, the UN and other international organizations documentation and areas like law, medicine, social sciences, software, marketing and general fields.

I am an experienced and professional user of CAT tools (SDL Trados Studio, XTM, Wordfast, Phrase).

I hold a university degree in Translation and Interpreting and a university degree in Linguistics and Literature.

I am a freelancer and work mainly for translation agencies.

During the past twelve months I have completed a volume of approximately 400000 words, which would represent an average of 2000 translated words per working day.

All my deliveries have been on time.
Palabras clave: Spanish, English, French, Portuguese, Italian, translation


Última actualización del perfil
Jun 20