This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglés al español (United States: ETS) español al inglés (United States: ETS) español al inglés (Cambridge University (ESOL Examinations)) inglés al español (Cambridge University (ESOL Examinations))
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
Soy estudiante de 3º de Traducción e Interpretación en la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla. Mi primera lengua extranjera es Inglés y la segunda Francés. Mi lengua materna es Español. He estudiado en un colegio de pago de habla inglesa durante 14 años. Hablo Inglés desde los cuatro y Francés desde los doce. Y ahora tengo veinte.
Tengo el "First Certificate Exam" de la Universidad de Cambridge (ESOL) aprobado con Grado A emitido en junio de 2003. No he hecho los exámenes "Advanced" o "Proficiency" debido a que ya estudio una carrera de idiomas.
Traduzco, reviso, corrigo y/o edito prácticamente cualquier tipo de texto relativamente rápido (dependiendo del área/grado de especialización, necesidades del cliente, etc), desde e-mails hasta guiones de cine.