Miembro desde Aug '07

Idiomas de trabajo:
inglés a ruso
ruso a inglés
alemán a inglés
alemán a ruso

Angelika Dawson
25 years experience

Bristol, England, Reino Unido
Hora local: 18:13 BST (GMT+1)

Idioma materno: inglés Native in inglés, ruso Native in ruso
  • Send message through ProZ.comAIM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
What Angelika Dawson is working on
Feb 7, 2019 (posted via ProZ.com):  Court papers between Russian, Ukrainian and English ...more, + 2 other entries »
Total word count: 2000000

Mensaje del usuario
Quality has no Fear of Time
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
This person is listed as an employee of:
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Se especializa en
Barcos, navegación, marítimoMedicina: Farmacia
Ingeniería (general)Aeroespacial / Aviación / Espacio
AgriculturaAutomatización y robótica
Automóviles / CamionesCertificados, diplomas, títulos, CV
Informática (general)Informática: Hardware

Moneda preferida GBP
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción PhD - State University of St Petersburg
Experiencia Años de experiencia: 43 Registrado en ProZ.com: Aug 2007 Miembro desde Aug 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales alemán a inglés (Cambridge University (Lang. Degrees))
inglés a ruso (Cambridge University (Lang. Degrees))
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Upgrading from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2011
SDLX Certified
URL de su página web http://www.transchamber.com
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Higher Education. University of St Petersburg, Russia. Faculty of Modern Languages (English, German, Russian).
Currently working as a freelance translator between English, German and Russian. Proofreading work of other translators.
Technical translation projects for engineering companies worldwide. Involved in technical and business negotiations for approval of project proposals for improvement of refineries worldwide. Translated installation and operation manuals, software manuals (simulation models), license agreements, product marketing brochures for automotive industry, technical and financial reports, contracts and agreements etc. Research work for consulting companies worldwide.
October 1994 during Her Majesty’s Queen Elizabeth visit to St Petersburg, worked for four days as interpreter for the Press Secretary of Her Majesty.
Palabras clave: Technical Translator, Engineering Translations, Conference Interpreter, Localization, Consecutive, Simultaneous, Technical Meetings Translator, On Site Translator, Books Translator, Urgent Translations, Professional Translations, Fast Service, Reliable, Immigration Translator, Certified Translation, Documents Translation.

Última actualización del perfil
Jun 22, 2020

More translators and interpreters: inglés a ruso - ruso a inglés - alemán a inglés   More language pairs