Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Leila Demirllian
Master in Business Administration

Hora local: 05:48 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
Send email

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
ContabilidadPublicidad / Relaciones públicas
Automóviles / CamionesEconomía
Finanzas (general)Recursos humanos
Derecho: (general)Administración
Vino / Enología / Viticultura

Tarifas
General rate: 0.1 per word / 27 per hour

Rates per language pair:
español al inglés - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra / 40 USD por hora
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 1, Preguntas formuladas: 2
Experiencia Años de experiencia: 5 Registrado en ProZ.com: Mar 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de CTPCBA
Software N/A
Events and training
Bio
Mi especialización se desarrolla en las áreas económico-comercial y legal. He terminado de cursar un Master en Business Administration que me ha permitido mejorar notablemente mi trabajo. Con respecto al área legal, constantemente asisto a cursos y charlas referidas a los temas que más me interesan para poder mantenerme actualizada.
Actualmente estoy prepartando mi tesis de maestría que se refiere a un plan de marketing para la comercialización de servicios de traducción en Argentina. Considero que el tema es bastante interesante ya que a veces una de las cosas que más nos cuesta a los traductores es "vendernos" y hacernos conocer.
Además de todo esto, amo profundamente mi profesión y trato de actualizarme lo más que puedo asistiendo a congresos nacionales, internacionales, etc.

Mis logros se relacionan con la satisfacción de mis clientes. He tenido la posibilidad de hacer trabajos importantes para los Tribunales Federales de la provincia de Mendoza y para varios estudios jurídicos prestigiosos. En todos ellos, los clientes han quedado sumamente satisfechos con mi labor y me lo han hecho saber.
Otra cosa que estos aprecian mucho en mí es la rapidez en la entrega y el cumplimiento de las fechas límite. Para mí es muy importante cumplir con las expectativas del cliente.
Palabras clave: contratos legales, documentos comerciales y económicos en general


Última actualización del perfil
Oct 18, 2017



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs