Idiomas de trabajo:
inglés al neerlandés
inglés al flamenco
español al neerlandés

Len Van Renterghem
Titulare | Subtitling expert

Bélgica
Hora local: 00:57 CET (GMT+1)

Idioma materno: flamenco 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
  Display standardized information
Bio
Welcome to my Proz page.

I am an academically trained freelance subtitling expert from Belgium.
I have been working full-time since 2006 for some of the biggest Belgian subtitle providers and practically all Flemish television networks, Netflix and some of the world's biggest film studios.

I use Spot Subtitling, a professional software solution and am able to deliver subtitles in the most frequently used extensions, such as .pac, .stl and .srt.
I also teach subtitling to other translators and language professionals and provide proofreading services.

I charge realistic rates, which mirror my high-quality work, but are competitive at the same time.

Please do not hesitate to contact me should you have any questions or visit my website at www.titulare.be.
Titulare_'s Twitter updates
    Palabras clave: subtitling, subtitler, subtitles, English, German, Dutch, Spanish, ondertiteling, Untertitelung, Untertiteln. See more.subtitling, subtitler, subtitles, English, German, Dutch, Spanish, ondertiteling, Untertitelung, Untertiteln, Untertitler, subtitulador. See less.


    Última actualización del perfil
    Sep 25, 2017