Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Gisela Leal
IT Fintech Software SaaS AI Apps UI

Local time: 13:06 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsAgriculture
Art, Arts & Crafts, PaintingBiology (-tech,-chem,micro-)
BotanyBusiness/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchMedical (general)
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Science (general)

Rates

Translation education Bachelor's degree - English-Spanish Translation Program
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jun 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Instituto Superior de Profesorado N° 8 )
English to Spanish (Instituto Superior de Profesorado N° 8 )
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, XML Generator, Typo3, SDL Edit, Other CAT tool, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Professional practices Gisela Leal endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio

My name is Gisela Leal. I am an
Argentinean English-Spanish translator and an English professor.

I work as
a freelance translator for direct clients and agencies in
the
IT industry.
I
also work at the
university (Universidad Nacional
del
Litoral)
as
a
Professor
in
the Department of Technical English, and I am the holder of the Elective
Subject
“Developing
Writing
with Academic
Purposes”,
as
well as the editor of
the college’s internal
journal.

My areas of expertise include Fintech, IT,
Big Data, AI, ML, Cloud Computing, Software and Hardware Solutions, Apps &
UI,
SaaS. I also have satellite
areas
of interest that are born from
a personal interest in
mindfulness (peace of mind and balance), education (as the engine for progress) and health (the foundation of everything).


I love teamwork, but I am also self-motivated (essential for a freelance worker!).

My goal is to always deliver
quality translations on time. Last but not least, I am truly open to polite and
constructive feedback in order to improve continuously.


I am
always looking for new opportunities to grow my career, so if you think I can
be helpful for your project, contact me! ☺

Keywords: traductor, medicina, pediatría, IT, ciencia, tecnología, política, artes, ciencias sociales, humanidades. See more.traductor, medicina, pediatría, IT, ciencia, tecnología, política, artes, ciencias sociales, humanidades, publicidad, marketing, salud, belleza, comercio exterior, manuales, instrucciones, computadoras. See less.


Profile last updated
Aug 9, 2022



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs