Idiomas de trabajo:
inglés al alemán
español al alemán
portugués al alemán

Judith Kraus
Your German translations in good hands!

Valencia, Comunidad Valenciana
Hora local: 15:14 CEST (GMT+2)

Idioma materno: alemán Native in alemán

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training
Especialización
Se especializa en
Deportes / Ejercitación / RecreoBienes inmuebles
Fotografía/Imagen (y artes gráficas)Mercadeo / Estudios de mercado
Derecho: (general)Materiales (plástico, cerámica, etc.)
EconomíaFilosofía

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 2, Preguntas respondidas: 5, Preguntas formuladas: 13
Payment methods accepted Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - FASK Germersheim, Mainz University, Germany
Experiencia Años de experiencia: 26 Registrado en ProZ.com: Mar 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al alemán (Johannes Gutenberg University of Mainz)
español al alemán (Johannes Gutenberg University of Mainz)
inglés al alemán (German Courts)
portugués al alemán (Escuela Oficial de Idiomas)
Miembro de Xarxa
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Heartsome, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.webidiomsolutions.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows organized
Prácticas profesionales Judith Kraus apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Currently working as a freelance translator providing translation, proofreading and interpreting services in German, English and Spanish
Fields of specialization: business, commerce, IT, marketing, art, sports, education, culture

2010: Awarded the Certified Localization Professional (Level 1) diploma by The Institute of Localization Professionals

2009: Sworn Translator for the English language, duly registered, commissioned and sworn by the President of the Regional Court (Landgericht) Bamberg/Bavaria, Germany.

2007 -2009: Project Manager in a translation company based in Valencia, Spain. Coordinator of a multilingual team of in-house translators and editorial staff, outsourcing of projects, maintenance of TMs, training of students etc.

2005: MA Translator (Diplom-Übersetzerin) for English and Spanish, School of Applied Linguistics and Cultural Studies, Germersheim, Johannes Gutenberg University, Mainz, Germany

2003: Exam in my supplementary field IT
Specialized translation studies in law (ES-DE) and IT (EN-DE, DE-EN)
General linguistics and cultural studies

2001-2002: Translation, linguistics and cultural studies at the Faculty of Philology, University of Valencia, Spain

Work experience in the publishing industry, in accounting, administration, interpretation and translation in Spain, England and Germany.

Cross-cultural competence: From personal experience, working within a multicultural business environment I have been able to develop my intercultural communication skills and idiomatic language skills.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 2
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
español al alemán2
Campo general con más puntos (PRO)
Otros2
Campo específico con más puntos (PRO)
Mercadeo / Estudios de mercado2

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: tourism, turismo, Tourismus, Hardware, Software, IT, Computer, arts, Kunst, arte. See more.tourism, turismo, Tourismus, Hardware, Software, IT, Computer, arts, Kunst, arte, food, comida, Verlagswesen, publishing, editorial, Freizeit, leisure, Sport, deporte, sports, children's books, libros de niños, Kinderbücher, Korrespondenz, correspondence, correspondencia, cartas, Briefe, letters, marketing, publicidad, PR, Werbetexte, Natur, nature, natura, medio ambiente, Umwelt, environment, photography, Fotografie, fotografía, beauty, health, salud, belleza, Pflege, Mode, fashion, moda, animales, Tiere, animals, retail, Einzelhandel, journalism, Journalismus, periodismo, cinema, Kino, cine, movie, Film, pelicula, education, Erziehung, Unterricht, educación, cosmetics, cosmetica, Kosmetik, furniture, muebles, Möbe, travel, Reisen, viajar, viajes, culture, cultura, Kultur, Ausstellungen, exhibitions, exposiciones, clothing, Kleidung, ropa, multimedia, Human Resources, RRHH, staff, real estate, inmobiliaria, Immobilien, Business, empresa, Geschäfts-, Wirtschaft, comercio, commerce, subtitles, Unteritel, subtitulos, proof-reading, correcciones, Korrekturlesen, Flughafendolmetscher, airport interpreter, intérprete aeropuerto, immigration translator, traductor para inmigrantes, profesor de alemán, DAF Unterricht, Lehrer, German teacher, Übersetzer, traductor, translator deutsch, englisch, spanisch, German, English, Spanish, alemán, inglés, español, ad copy writing, transcreation, creative translation. See less.