Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
portugués al inglés
español al inglés

Cristina Silva
ATA-Certified, M.A. in Translation

Alexandria, Virginia, Estados Unidos
Hora local: 05:03 EDT (GMT-4)

Idioma materno: portugués Native in portugués
  • Send message through ProZ.com

2 positive reviews

0.0 (2 reviews)


What Cristina Silva is working on
info
Jun 7, 2022 (posted via ProZ.com):  discharged veteran ...more »
Total word count: 0

Mensaje del usuario
Brazilian Portuguese Translator and Interpreter, </br>M.A. in Translation, Certified by the American Translators Association
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management, Copywriting
Especialización
Trabaja en
Textil / Ropa / ModaTelecomunicaciones
Derecho: impuestos y aduanasFuerzas Armadas / Defensa
Medicina (general)Lingüística
Derecho: contrato(s)Periodismo
TI (Tecnología de la información)Informática: Programas
Informática: HardwareNegocios / Comercio (general)
Viajes y turismoTransporte / Fletes
Matemáticas y estadísticaGobierno / Política
Medicina: FarmaciaMedios / Multimedia
Medicina: SaludAdministración
Derecho: (general)Bienes inmuebles
Org./Desarr./Coop. InternacionalFinanzas (general)
Educación / PedagogíaCosméticos / Belleza
Informática: Sistemas, redesInformática (general)
Automóviles / CamionesAeroespacial / Aviación / Espacio
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Kent State University
Experiencia Años de experiencia: 35 Registrado en ProZ.com: Apr 2000
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al inglés (Kent State University)
inglés al portugués (Kent State University, M.A. in Translation)
inglés al portugués (American Translators Association)
portugués al inglés (Into English translation)
Miembro de ATA, NFF
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
URL de su página web http://www.ALLinPortuguese.com
CV/Resume inglés (DOCX)
Events and training
Prácticas profesionales Cristina Silva apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
View Cris Silva, M.A., CT, AHI's profile on LinkedIn

I am a Portuguese (A), English (B) and Spanish and French (C) translator and conference interpreter. With 14 years of experience, I also teach translation at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey, and have also taught at New York University and the University of Denver. I am certified by the American Translators Association (English to Portuguese AND Portuguese to English) and also by the European Certification and Qualification Association as a Terminology Manager (Basic Certification).When I'm not translating or interpreting, you'll find me working as a Brazilian Portuguese voice-over talent and cultural consultant.

I live and work close to the beautiful Rocky Mountains, in Colorado, where I oversee the day-to-day operations of my business, ALL in Portuguese. I am also the current President of the Colorado Translators Association.

Throughout the years, I've worked as a project and terminology manager, translator and interpreter, localization specialist, voice-over talent, cultural consultant, etc. As a translator and interpreter, I've worked in business/legal (contracts)/technical (aviation)/medical (X-ray devices, oncology)/national security and defense (prison management). I have also done transcriptions and can produce home and/or studio recordings.

This is a list of presentations I have given at the following professional translators' events:

A Taste of Webcast Interpreting, ATA Annual Conference in San Diego, 10/2012

How to Bring Terminology Management to Center Stage: Case Studies of How It Can Make or Break a Project, ATA Annual Conference in San Diego, 10/2012

Freelancing as a Remote and Distant Interpreter: Over-the-Phone and Webcast Interpreting, ATA Webinar Series, 1/2012

• Social Media for Interpreters, Colorado Association for Professional Interpreters Annual Meeting, 5/2012

Lights, Camera, Action: Over-the-Phone and Webcast Interpreting, ATA Annual Conference in Boston, 11/2011

• Educating the Next Generation of Translators, Colorado Translators Association Annual Conference in Boulder, 5/2011

What Every Translator Should Know about Software Localization Testing/Verification/Quality Assurance, ATA Annual Conference in Denver, 11/2010

I look forward to connecting and doing business with you!

Please call me at 303 4990246 or email me at ALLinPortuguese (at) gmail (dot) com.
Obrigada pela visita!

Palabras clave: Portuguese, Portugese, Brazilian, Brasilian, Colorado, Utah, New York, California, Florida, technical translation. See more.Portuguese, Portugese, Brazilian, Brasilian, Colorado, Utah, New York, California, Florida, technical translation, medical, software localization, telecommunications, legal, manuals, software strings, help, DTP, cultural consulting, cultural evaluation, teaching, tutoring, adapting, writing, creative writing, voice-overs, coaching, diction, web site, satellite, cable, fiber optics, electricity, HVAC, automotive, pharmaceutical, medical devices, national security, conference interpretation, conference interpreter, transcription.. See less.




Última actualización del perfil
Sep 3, 2025