Miembro desde Mar '07

Idiomas de trabajo:
alemán al inglés
español al inglés

Marcelo Silveyra
A perfect track record of reliability

Oakland, California, Estados Unidos
Hora local: 08:10 PDT (GMT-7)

Idioma materno: inglés (Variant: US) Native in inglés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Mensaje del usuario
Traductor técnico/de documentos corporativos y otros con una Ingeniería en Electrónica y Comunicaciones y una Licenciatura en Música
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Electrónica / Ing. elect.
TelecomunicacionesRecursos humanos
TI (Tecnología de la información)Mecánica / Ing. mecánica
Informática (general)

Tarifas
alemán al inglés - Tarifas: 0.13 - 0.15 EUR por palabra / 100 - 120 EUR por hora
español al inglés - Tarifas: 0.10 - 0.12 EUR por palabra / 100 - 120 EUR por hora

Historial de proyectos 7 proyectos mencionados    6 comentarios positivos de clientes

Experiencia Años de experiencia: 23 Registrado en ProZ.com: Mar 2007 Miembro desde Mar 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY FineReader, GIMP, Kompozer, Passolo, Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web http://www.marcelosilveyra.com
CV/Resume inglés (PDF)
Prácticas profesionales Marcelo Silveyra apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Soy un traductor con más de cinco años de experiencia profesional en traducciones de español<>inglés, alemán>español y alemán>inglés. Mi enfoque principal ha sido sobre documentos corporativos, aunque mis áreas de experiencia abarcan considerablemente más allá del área corporativa, incluyendo las siguientes: Corporativa (¡de nuevo!), ingenieril (en especial al tratarse sobre ingeniería eléctrica o electrónica), tecnológica, científica, mediática, musical (incluyendo documentos académicos), motivacional, de autoayuda, histórica, filosófica, de investigación, didáctica, religiosa (solamente cristiana en caso de ser documentos de especialidad académica), de relaciones públicas, de mercadotecnia, de páginas de Red
y de manuales de instrucciones.

Cuento con dos títulos profesionales: uno en Ingeniería en Electrónica y Comunicaciones (del ITESM en Monterrey, México) y otro en Música (del California Institute of the Arts en California, EUA), los cuales contribuyen con un nivel más profundo de conocimiento a tales áreas de traducción. Sin embargo, la mayoría de mi experiencia ha estado relacionada con ámbitos corporativos y a su vez con documentos altamente confidenciales. En caso de necesidad de ver algunas muestras, favor de visitar mi página de muestras. Si además existe necesidad de ver mi currículum o de pedir referencias de cualquier tipo, favor de contactarme.

Finalmente, favor de visitar mi página de discusiones para leer mis breves comentarios sobre los distintos tipos de español, sobre cómo elegir un traductor profesional y por qué es necesario hacerlo y sobre consejos para encontrar una cotización adecuada, asegurándose simultáneamente de recibir una traducción de buena calidad.

Desafortunadamente no realizo traducciones de documentos legales o médicos. Sin embargo, puedo traducir documentos legales si el propósito de la traducción es expresar la intención del documento original o formar parte del proceso de comunicación corporativa interno sin ser legalmente vinculante. Asimismo, puedo traducir documentos con terminología médica diseñados para uso corporativo o de Red, mientras su propósito no sea su aplicación médica directa y mientras no sean demasiado académicos

Para más información, favor de visitar mi página
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 1391
Puntos de nivel PRO: 1371


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español705
español al inglés252
alemán al inglés237
alemán al español177
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería621
Otros214
Ciencias sociales130
Arte/Literatura99
Ciencias85
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Mecánica / Ing. mecánica101
Electrónica / Ing. elect.77
TI (Tecnología de la información)75
Química, Ciencias/Ing. quím.68
Ingeniería (general)68
Religión64
Telecomunicaciones52
Puntos en 67 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >


Última actualización del perfil
Mar 6, 2020



More translators and interpreters: alemán al inglés - español al inglés   More language pairs