Soy un traductor con más de cinco años de experiencia profesional en traducciones de español<>inglés, alemán>español y alemán>inglés. Mi enfoque principal ha sido sobre documentos corporativos, aunque mis áreas de experiencia abarcan considerablemente más allá del área corporativa, incluyendo las siguientes: Corporativa (¡de nuevo!), ingenieril (en especial al tratarse sobre ingeniería eléctrica o electrónica), tecnológica, científica, mediática, musical (incluyendo documentos académicos), motivacional, de autoayuda, histórica, filosófica, de investigación, didáctica, religiosa (solamente cristiana en caso de ser documentos de especialidad académica), de relaciones públicas, de mercadotecnia, de páginas de Red
y de manuales de instrucciones.
Cuento con dos títulos profesionales: uno en Ingeniería en Electrónica y Comunicaciones (del ITESM en Monterrey, México) y otro en Música (del California Institute of the Arts en California, EUA), los cuales contribuyen con un nivel más profundo de conocimiento a tales áreas de traducción. Sin embargo, la mayoría de mi experiencia ha estado relacionada con ámbitos corporativos y a su vez con documentos altamente confidenciales. En caso de necesidad de ver algunas muestras, favor de visitar mi página de
muestras. Si además existe necesidad de ver mi currículum o de pedir referencias de cualquier tipo,
favor de contactarme.
Finalmente, favor de visitar mi página de
discusiones para leer mis breves comentarios sobre los distintos tipos de español, sobre cómo elegir un traductor profesional y por qué es necesario hacerlo y sobre consejos para encontrar una cotización adecuada, asegurándose simultáneamente de recibir una traducción de buena calidad.
Desafortunadamente no realizo traducciones de documentos legales o médicos. Sin embargo, puedo traducir documentos legales si el propósito de la traducción es expresar la intención del documento original o formar parte del proceso de comunicación corporativa interno sin ser legalmente vinculante. Asimismo, puedo traducir documentos con terminología médica diseñados para uso corporativo o de Red, mientras su propósito no sea su aplicación médica directa y mientras no sean demasiado académicos
Para más información, favor de
visitar mi página