Idiomas de trabajo:
español (monolingüe)
inglés al español
español al inglés

mariana24
Excellence is key.

Montevideo, Montevideo, Uruguay
Hora local: 03:43 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
Mensaje del usuario
Words dance. Our task is to find the smoothest choreography...
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription
Especialización
Se especializa en
TI (Tecnología de la información)Informática: Programas
TelecomunicacionesMecánica / Ing. mecánica
Ingeniería (general)Org./Desarr./Coop. Internacional
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Energía / Producción energética
Mercadeo / Estudios de mercado

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 344, Preguntas respondidas: 271, Preguntas formuladas: 5
Historial de proyectos 5 proyectos mencionados    4 comentarios positivos de clientes

Payment methods accepted Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 6
Experiencia Años de experiencia: 24 Registrado en ProZ.com: Feb 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Chartered Institute of Linguists, verified)
Miembro de ATA, CIOL
Software Adobe Acrobat, IBM CAT tool, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Workbench Trados, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Contribuciones en los foros 86 forum posts
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales mariana24 apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
I am an English-Spanish-English full time freelance Translator. I have been certified as English>Spanish Translator by the London Chartered Insitute of Linguists (DipTransIoLET), with a Merit in Science.
My education includes the Cambridge Certificate of Proficiency in English, two years of Bachelor studies (International Baccalaureate) in Canada (Lester B Pearson College of the Pacific,), a University Degree in Psychology (Universidad de la República, Uruguay) and several courses on various and different subjects during my years of work at the British Embassy for more than 17 years (see CV).
At the British Embassy I was employed as a part time Translator, System Administrator, Webmaster and Assistant Management Officer. Being multi-tasked for such a long time in a totally bilingual environment gave me a vast knowledge of the language used -both in Spanish and in English- in a large number of subjects, i.e. IT, Technical, Management, Accounts, Public Diplomacy, Estate, Human Resources, Website translation, etc.
Besides my work at the Embassy I worked as a part time translator for different clients.

I specialise in the technical field, i.e. enginering, mechanical, electrical engineering, manufacturing, industrial, agriculture, etc. but with such a long history in the industry, I know I am able to translate in many fields, except specialised Medicine, Pharmaceuticals and Law.

I am a member -MCIL- of the Chartered Institute of Linguists, UK, and an Associate Member of ATA.

I also specialise in Spanish texts' reviewing and editing. I deliver high quality final Spanish texts, regardless of the field.

Certified PROs.jpg
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 344
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español217
español al inglés127
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros110
Técnico/Ingeniería92
Medicina35
Negocios/Finanzas30
Ciencias sociales21
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Construcción / Ingeniería civil28
Gobierno / Política26
Varios26
Medicina: Salud20
Mecánica / Ing. mecánica18
Educación / Pedagogía16
Medicina: Farmacia15
Puntos en 30 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback4
Corroborated4
100% positive (4 entries)
positive4
neutral0
negative0

Job type
Translation4
DTP/Formatting1
Language pairs
inglés al español3
español al inglés1
español1
Specialty fields
Medicina: Salud2
Mercadeo / Estudios de mercado2
Administración1
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.1
Encuestas1
Historia1
Other fields
Periodismo1
Gobierno / Política1
Finanzas (general)1
Publicidad / Relaciones públicas1
Religión1
Negocios / Comercio (general)1
Palabras clave: English-Spanish translation, English-Spanish technical translations, English-Spanish Health Care translations, English-Spanish Social Sciences translations, professional English-Spanish translations, IoL accredited English-Spanish translator, traducciones técnicas inglés-español, traducciones inglés-español en asistencia a la salud, traducciones inglés-español en Ciencias Sociales, traducción profesional inglés-español.


Última actualización del perfil
Jul 7, 2015