Idiomas de trabajo:
francés al español
español al catalán
catalán al español

Okodia - Grupo traductor - Okodia - Grupo traductor
Making communication easy

Barcelona, Barcelona, España
Hora local: 01:41 CET (GMT+1)

Idioma materno: español Native in español, catalán Native in catalán
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Preferencia del traductor
para volver a trabajar (LWA)

Past 5 years
(12 entries)
4.7
Last 12 months
(2 entries)
5
Total: 72 entries
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Desktop publishing, Project management, Vendor management
Especialización
Se especializa en
Medicina: FarmaciaMedicina: Instrumentos
Medicina: SaludMedicina: Odontología
Medicina: CardiologíaMedicina (general)
Mercadeo / Estudios de mercadoCiencias (general)
Informática: ProgramasQuímica, Ciencias/Ing. quím.

All accepted currencies Euro (eur)
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Transferencia electrónica
Year established 2005
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
This company Offers job opportunities for freelancers
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universitat Pompeu Fabra
Experiencia Años de experiencia: 20 Registrado en ProZ.com: Oct 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al español (Universitat Pompeu Fabra)
español al catalán (Universitat Pompeu Fabra)
catalán al español (Universitat Pompeu Fabra)
inglés al catalán (Universitat Pompeu Fabra)
inglés al español (Universitat Pompeu Fabra)


Miembro de APTIC
Software Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.okodia.com
CV/Resume CV available upon request
Prácticas profesionales Okodia - Grupo traductor apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
logo.png
okodia's Twitter updates
    Palabras clave: medical translations, traducciones médicas, traducciones especializadas, specialized translations, software localization, websites localization, localización de software, localización de páginas web, automoción, construcción. See more.medical translations, traducciones médicas, traducciones especializadas, specialized translations, software localization, websites localization, localización de software, localización de páginas web, automoción, construcción, automotive, construction, arquitectura, architecture, multimedia, consents forms, protocols, consentimientos informados, protocolos, medical reports, informes médicos, tourism, turismo, marketing, traducción, translation, traducciones, translations, traductores, translators, quality, languages, calidad, languages, idiomas, forms, letters, formularios, legal, contracts, patents, contratos, escrituras, patentes, economical, económicas, finance, financieras, inform, informes, accounting, contabilidad, marketing, magazines, catálogos, publicidad, revistas, web, leaflets, brochures, folletos, dossiers, banners, presentations, presentaciones, technical, técnicas, scientific, científicas, manuals, manuales, software, maquetas, devices, aparatos, folletos, artículos, medical, pharmaceutical, médicas, farmacéuticas, artículos, articles, sworn translations, traducciones juradas, certificates, certificados. See less.


    Última actualización del perfil
    Sep 10