Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
portugués al inglés
húngaro al inglés

Katarina Peters
Accuracy and A1 presentation

Montreal, Quebec, Canadá
Hora local: 08:13 EST (GMT-5)

Idioma materno: húngaro Native in húngaro, inglés Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

Canadian citizen, born in Hungary, educated in Brazil, permanent home in Montreal. Since 2000, in-house translator and projects manager at a local multilingual translation agency.  Over 30 years' previous working experience in seven (7) languages at various companies as multilingual secretary and translator. Completion of major annual translation contracts. Qualified to translate in most fields (literary, business, legal, medical, technical, commercial, visual arts, music, etc.) Poetry translations published in Brazil and Canada. McGill University Certificate. Also a successful commissioned portrait painter, participated in various art exhibits with portraits as well as landscapes (oil, pastel, watercolour, acrylic, charcoal).




Books published:

WHY WAS I RESUSCITATED? (by Anne Marie Beaudoin: Por quê me han reanimado? ES-EN;translated true story ISBN-13: 978-2981696847 (www.amazon.ca Anne Beaudoin)

NÉGYKEZES (by Kiraly Gabor: Collection of 56 poems, 125 pages) in four languages (Hungarian, English, French and Italian): HU-EN,  translated 56 poems into English: FOUR-HANDED. 124 pages, 56 poems. Published by Kalandor Kiado, Budapest.
ISBN 978-963-9557-49-9
https://www.facebook.com/negykezes/timeline?ref=page_internal
http://www.attlc-ltac.org/latest-releases/four-handed

POKOLKAPU (by Sarkozi Laszlo)
HU-EN; translated One Sonnet cycle "Everlasting Sorrow"
http://www.ajandekshop.eu/sarkozi-laszlo-pokolkapu-cimu-konyv-659

CLUSTER (GOCPONT  by Stephen Paul Thomas)
HU-EN; (Kindle Edition)
translated science fiction novel with A.N. Roth
http://www.amazon.com/Cluster-Unmei-Stephen-Paul-Thomas-ebook/dp/B00S5LFUGU/ref=sr_1_4?s=books&ie=UTF8&qid=1453753810&sr=1-4&keywords=Cluster

CSUF VERSEK (by Kiraly Gabor)
translated 15 poems
HU-EN;  http://www.litera.hu/lathatas/kiraly-gabor-csuf-versek-cimu-konyvenek-bemutatoja
http://www.libri.hu/konyv/kiraly_gabor.csuf-versek.html
http://gepnarancs.hu/csuf-vilagnak-csuf-versek/ 

ARIELA APARECIDA E O VALE DA NEBLINA DA CACHOEIRA
(ARIELA APARECIDA AND THE VALLEY OF THE WATERFALL'S MIST by Ron Janesh)
EN-PT
translated children's story
http://www.amazon.com
http://www.barnesandnoble.com

STORIES OF GOD (by Rainer Maria Rilke)
DE-EN
translated one story among the 14 stories
http://geschichtenvomliebengott.com/wp/
http://www.amazon.com

NOSTRADAMUS
(novel by Eric Mellema)
EN-PT
translated novel
http://www.nostredame.info/br/ebook.pdf

Contests:  1st place Winner of Proz.com Translation Contest: "Translation of Lyrics"
EN-PT (BR)
http://www.proz.com/translation-contests/entry/14416

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 3142
Puntos de nivel PRO: 2672


Idiomas con más puntos (PRO)
portugués al inglés872
inglés al portugués562
español al inglés363
francés al inglés342
italiano al inglés162
Puntos en 6 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Jurídico/Patentes788
Otros613
Arte/Literatura427
Negocios/Finanzas380
Medicina171
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)735
Negocios / Comercio (general)352
Poesía y literatura226
General / Conversación / Saludos / Cartas200
Derecho: contrato(s)166
Medicina (general)131
Arte, artes manuales, pintura87
Puntos en 35 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
húngaro al inglés1
Specialty fields
Medicina: Farmacia1
Other fields
Palabras clave: Accurate reflection of the original. Faultless grammar. Creative approach. Esthetics. Thoroughness. Researched facts.


Última actualización del perfil
Sep 12, 2023