Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
euskera al español

Mar655
Experience and love for translation

Hora local: 23:03 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español Native in español
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Educación / PedagogíaGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
HistoriaLingüística
MúsicaPoesía y literatura
Ciencias (general)Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
Viajes y turismoReligión

Tarifas
General rate: 0.03 EUR per word / 20 EUR per hour

Rates per language pair:
inglés al español - Tarifas: 0.03 - 0.04 EUR por palabra / 20 - 30 EUR por hora
francés al español - Tarifas: 0.03 - 0.04 EUR por palabra / 20 - 30 EUR por hora
euskera al español - Tarifas: 0.03 - 0.04 EUR por palabra / 20 - 30 EUR por hora
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, Transferencia electrónica, Giro
Formación en el ámbito de la traducción PhD - Deusto University
Experiencia Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Nov 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universitat Rovira i Virgili)
francés al español (Escuela Oficial de Idiomas)
euskera al español (Escuela Oficial de Idiomas)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume inglés (PDF), español (PDF)
Bio
I have translating several books about art and history above all, but also numerous users manuals, contracts, web pages, so I'm also skilfull at transtating engeneering texts. I have traslated a fiction novel that published some years ago, literature is what I'm best at. But I also have translated a lot of user manuals, informatic tutorials, and technical tests.
Palabras clave: literature, user manuals, technical tests, informatic tutorials, native spanish translator, experience, professionalism, all servicies


Última actualización del perfil
Sep 18, 2012