Idiomas de trabajo:
inglés al francés
español al francés

Elisabeth Prigent
Because every single word matters...

Nantes, Pays de la Loire, Francia
Hora local: 05:35 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés Native in francés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Mensaje del usuario
20 years' experience in providing high-quality translation services
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Mercadeo / Estudios de mercado
Negocios / Comercio (general)Economía
TelecomunicacionesInformática (general)
Informática: HardwareInformática: Programas
Informática: Sistemas, redesTI (Tecnología de la información)

Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas formuladas: 4
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - IPLV, UCO, France
Experiencia Años de experiencia: 25 Registrado en ProZ.com: Sep 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al francés (Université Catholique de l'Ouest, Institut de Langues Vivantes)
español al francés (Université Catholique de l'Ouest, Institut de Langues Vivantes)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, XTM
URL de su página web http://www.lexicae.fr
CV/Resume francés (PDF), inglés (PDF)
Events and training
Bio
Working as a freelance translator (English & Spanish > French) for about 20 years.
I have built up strong business relationships with clients operating in a wide range of markets. Over the years, I have built up a solid experience in translating and editing documents for the nutrition, cosmetics, IT, legal, training and tourism industries. However, I am always up to new challenges, so looking forward to more professional opportunities!
Palabras clave: translation agency, nantes, france, multilingual, quality, telecommunications, marketing, computing, legal, tourism. See more.translation agency, nantes, france, multilingual, quality, telecommunications, marketing, computing, legal, tourism, business, agence de traduction, multilingue, qualité, télécommunication, informatique, juridique, tourisme, finance, commercial. See less.


Última actualización del perfil
Jan 26, 2023



More translators and interpreters: inglés al francés - español al francés   More language pairs