Idiomas de trabajo:
español al inglés
lengua de signos al inglés
inglés al lengua de signos

Suzanne Carey
Quick, Quality Translation

Cork, Cork, Irlanda
Hora local: 05:13 IST (GMT+1)

Idioma materno: inglés (Variant: Irish) Native in inglés

No client feedback collected


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Copywriting, Transcreation
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Cocina / Gastronomía
Finanzas (general)General / Conversación / Saludos / Cartas
LingüísticaVarios

Tarifas
General rate: 0.08 EUR per word / 30 EUR per hour

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 16, Preguntas respondidas: 6, Preguntas formuladas: 7
Glosarios food, Food retail
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Dublin City University
Experiencia Años de experiencia: 25 Registrado en ProZ.com: Aug 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al inglés (Dublin City University)
lengua de signos al inglés (University of Dublin, Trinity College)
inglés al lengua de signos (University of Dublin, Trinity College)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS Office, Open Office, Powerpoint
Events and training
Prácticas profesionales Suzanne Carey apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio

2016-to date: MA in PR & New Media, Cork Institute of Technology, Cork

BA in Applied Languages - French/Spanish, Dublin City University, Ireland.

Dip. in Irish Sign Language/English Interpreting, Trinity College Dublin, Ireland.

3 years fulltime translator at a multinational audit company, Madrid, Spain. Translation of complex financial documentation including annual accounts, due diligence and international correspondence.

Freelance activities: documents for residency applications, medical certificates, linguistics, education and disability.

An eye for detail and accuracy, while understanding the importance of a document that is properly translated and reads well in the target language.

Palabras clave: disability, deafness, linguistics, traductora, financiera, academic, business, financiero, financial, content. See more.disability, deafness, linguistics, traductora, financiera, academic, business, financiero, financial, content, copywriting, PR, communications. See less.


Última actualización del perfil
Aug 12, 2018