Idiomas de trabajo:
portugués al inglés
español al portugués
inglés al portugués

Iara Brazil
Quality in quick turnaround projects

Brasil
Hora local: 10:12 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués Native in portugués
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Software localization, MT post-editing, Transcription, Project management
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatroMedios / Multimedia
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoPeriodismo
Tarifas

Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - UFRGS (Rio Grande do Sul, Brazil)
Experiencia Años de experiencia: 23 Registrado en ProZ.com: Feb 2000
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales portugués al inglés (Universidade Federal do Rio Grande do Sul)
español al portugués (Universidade Federal do Rio Grande do Sul)
inglés al portugués (Universidade Federal do Rio Grande do Sul)
Miembro de ATA, ABRATES
Software MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitling Software, Smartcat, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio

BA IN TRANSLATION - Nearly two decades of high quality services!
Translator and proofreader since 2001. 

ATA Member

ABRATES Member

TRANSLATION EXPERIENCE:
- Script translation
- Subtitles
- Games and Entertainment translation and localization - Script translation/subtitles

Free-Lance Translator and Proofreader. Technical and non-technical translations.

Fields of expertise: Education, Arts, Music, Film related texts, Journalism, Technical.

OTHER SKILLS AND INTERESTS:
Solid computer skills. Proficient in Windows, Office, Internet. CAT TOOLS: Wordfast, SmartCat, Memsource and others. For prices and payment conditions, please contact me through e-mail or phone. Copies of my translations are available upon request.

Palabras clave: film, subtitles, script translation, medicine, journalism, arts, entertainment, literature, psychology, technical


Última actualización del perfil
Jun 26, 2023