Miembro desde Nov '06

Idiomas de trabajo:
español al alemán
catalán al alemán
inglés al alemán
alemán al español

Andrea Kowalenko
Jurídico & técnico - rápido y fiable

Palma de Mallorca, Islas Baleares, España
Hora local: 10:39 CEST (GMT+2)

Idioma materno: alemán Native in alemán
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
  Display standardized information
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Website localization
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Derecho: contrato(s)
Negocios / Comercio (general)Internet, comercio-e
SegurosBienes inmuebles
Automóviles / CamionesIngeniería (general)

Tarifas

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 388, Preguntas respondidas: 177, Preguntas formuladas: 2
Historial de proyectos 43 proyectos mencionados
Detalles de proyectosResumen de proyectosCorroboración

Translation
Volumen: 3000 words
Completado el: Dec 2008
Languages:
inglés al alemán
Sanitary conditions for meat export



Alimentos y bebidas, Ganadería / Cría de animales, Transporte / Fletes
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 13400 words
Completado el: Nov 2008
Languages:
español al alemán
Catalogue texts energy measurement equipment



Energía / Producción energética, Ingeniería (general), Electrónica / Ing. elect.
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 24000 words
Completado el: Nov 2008
Languages:
español al alemán
Parts list energy measurement equipment



Energía / Producción energética, Ingeniería (general), Electrónica / Ing. elect.
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 4700 words
Completado el: Nov 2008
Languages:
inglés al alemán
Marketing manual



General / Conversación / Saludos / Cartas, Mercadeo / Estudios de mercado
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 9000 words
Completado el: Nov 2008
Languages:
inglés al alemán
Technical manual escalator



Ingeniería (general), Mecánica / Ing. mecánica, Mecánica / Ing. mecánica
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 4000 words
Completado el: Oct 2008
Languages:
catalán al alemán
Informe arqueológico



Arqueología, Arquitectura
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 15000 words
Completado el: Aug 2008
Languages:
español al alemán
Catalogue texts utility vehicles manufacturer



Ingeniería (general), Automóviles / Camiones
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 5200 words
Completado el: Aug 2008
Languages:
alemán al español
Manual del usuario frenómetro



Ingeniería (general), Mecánica / Ing. mecánica, Mecánica / Ing. mecánica
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 6000 words
Completado el: Aug 2008
Languages:
inglés al alemán
Technical guide for security equipment



Ingeniería (general), Construcción / Ingeniería civil
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 8500 words
Completado el: Aug 2008
Languages:
español al alemán
Varios decretos y órdenes legislación turística Baleares



Derecho: (general), Viajes y turismo
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 8000 words
Completado el: Jul 2008
Languages:
español al alemán
Estatutos entidad conservación



Construcción / Ingeniería civil, Derecho: (general), Bienes inmuebles
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 12000 words
Completado el: Jul 2008
Languages:
español al alemán
Presupuestos obra y modificaciones presupuestos



Construcción / Ingeniería civil, Construcción / Ingeniería civil
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 4700 words
Completado el: Jun 2008
Languages:
alemán al español
Informe deficiencias obra



Construcción / Ingeniería civil, Construcción / Ingeniería civil
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 6500 words
Completado el: Jun 2008
Languages:
español al alemán
Informe desviación presupuesto obra



Construcción / Ingeniería civil, Construcción / Ingeniería civil
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 3000 words
Completado el: Jun 2008
Languages:
español al alemán
Folletos grupos electrógenos



Energía / Producción energética, Ingeniería (general), Mecánica / Ing. mecánica
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 3500 words
Completado el: May 2008
Languages:
español al alemán
Memoria de calidades



Construcción / Ingeniería civil, Construcción / Ingeniería civil, Bienes inmuebles
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 5200 words
Completado el: Apr 2008
Languages:
alemán al español
Análisis estático



Construcción / Ingeniería civil, Construcción / Ingeniería civil
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 7300 words
Completado el: Apr 2008
Languages:
inglés al alemán
Building specifications



Construcción / Ingeniería civil, Construcción / Ingeniería civil
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 3400 words
Completado el: Apr 2008
Languages:
español al alemán
Catálogo equipos limpieza, recogida y tratamiento de residuos



Ingeniería (general), Medioambiente y ecología, Mecánica / Ing. mecánica
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 3800 words
Completado el: Apr 2008
Languages:
español al alemán
Condiciones generales utilización portal de Internet



Negocios / Comercio (general), Internet, comercio-e, Derecho: (general)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 9200 words
Completado el: Jan 2008
Languages:
inglés al alemán
Security manual



Ingeniería (general), Química, Ciencias/Ing. quím., Mecánica / Ing. mecánica
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 5000 words
Completado el: Jan 2008
Languages:
inglés al alemán
Standard terms and conditions of sale



Derecho: (general), Derecho: contrato(s)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 15000 words
Completado el: Jan 2008
Languages:
catalán al alemán
Análisis red viaria Majorca



Construcción / Ingeniería civil, General / Conversación / Saludos / Cartas, Historia
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 5500 words
Completado el: Dec 2007
Languages:
español al alemán
Contrato de obra y plan de seguridad



Construcción / Ingeniería civil, Construcción / Ingeniería civil, Derecho: contrato(s)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 6600 words
Completado el: Dec 2007
Languages:
español al alemán
Terms and conditions for two insurance contracts



Seguros, Derecho: (general), Derecho: contrato(s)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 11000 words
Completado el: Nov 2007
Languages:
catalán al alemán
Translation of cooking recipes



Cocina / Gastronomía
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 6700 words
Completado el: Oct 2007
Languages:
español al alemán
Terms and conditions for an insurance contract



Seguros, Derecho: (general), Derecho: contrato(s)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 3100 words
Completado el: Oct 2007
Languages:
español al alemán
Cost estimate building construction



Construcción / Ingeniería civil, Construcción / Ingeniería civil
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 4800 words
Completado el: Oct 2007
Languages:
español al alemán
Articles of association



Derecho: (general)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 49400 words
Completado el: Oct 2007
Languages:
español al alemán
Due Diligence report solar plant installation



Energía / Producción energética, Derecho: (general)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 5900 words
Completado el: Oct 2007
Languages:
español al alemán
Operation and maintenance contract



Energía / Producción energética, Derecho: contrato(s)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 3700 words
Completado el: Sep 2007
Languages:
español al alemán
Estimate for building construction



Construcción / Ingeniería civil, Construcción / Ingeniería civil
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 2850 words
Completado el: Jul 2007
Languages:
español al alemán
Various press releases concerning a manufacturer of concrete mixers



Ingeniería (general), Construcción / Ingeniería civil, Publicidad / Relaciones públicas
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 3800 words
Completado el: Jul 2007
Languages:
español al alemán
Parts list for washing plant



Ingeniería (general), Ingeniería: industrial, Mecánica / Ing. mecánica
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 20000 words
Completado el: Jul 2007
Languages:
español al alemán
SAP online help files



Informática: Programas, Informática: Sistemas, redes, SAP
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 13500 words
Completado el: Jul 2007
Languages:
alemán al español
Lifting platform user manual



Automóviles / Camiones, Mecánica / Ing. mecánica, Mecánica / Ing. mecánica
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 10500 words
Completado el: Jun 2007
Languages:
español al alemán
Service contracts



Derecho: (general), Derecho: contrato(s)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 6000 words
Completado el: May 2007
Languages:
alemán al español
construction defiencies protocols



Construcción / Ingeniería civil, Construcción / Ingeniería civil
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 14700 words
Completado el: Apr 2007
Languages:
alemán al español
Software manual inspection lane



Automóviles / Camiones, Informática: Programas, Ingeniería (general)
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 6750 words
Completado el: Mar 2007
Languages:
alemán al español
Manual for exhaust gas analyser



Mecánica / Ing. mecánica
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 3300 words
Completado el: Feb 2007
Languages:
alemán al español
Tachograph manual



Automóviles / Camiones, Ingeniería (general), Mecánica / Ing. mecánica
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 12000 words
Completado el: Feb 2007
Languages:
catalán al alemán
Documented report on an ancient road system on Majorca



Construcción / Ingeniería civil, General / Conversación / Saludos / Cartas, Historia
 No hay comentarios.

Translation
Volumen: 270000 words
Duration: Mar 2008 to Dec 2008
Languages:
inglés al alemán
Ongoing translation of SAP training materials



Informática: Programas, SAP, Transporte / Fletes
 No hay comentarios.


Muestrario Muestras de traducción: 1
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Jun 2006 Miembro desde Nov 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web http://www.kowalingua.eu
CV/Resume CV will be submitted upon request / CV auf Anfrage / El CV se remitirá a petición.
Events and training
Conferences attended
Prácticas profesionales Andrea Kowalenko apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio
DEUTSCH
Ich bin in Deutschland geboren und aufgewachsen und lebe seit 1994 in Spanien.
12 Jahre Berufserfahrung in verschiedenen Sektoren (Nahrungsmittelindustrie, Automobilbranche, Hotelbranche, Immobiliensektor, Anwaltskanzlei).
Selbstständige Übersetzerin seit 2006.

Spezialisierung auf juristische, technische und touristische Übersetzungen.

Fortlaufende Zusammenarbeit mit verschiedenen Direktkunden, Vermittlern und Agenturen.

Übersetzungserfahrung der letzten Jahre:
- Juristische Übersetzungen (ca. 250.000 Wörter pro Jahr)
- Technische Übersetzungen (ca. 50.000 Wörter pro Jahr)
- SAP (ca. 270.000 Wörter insgesamt)
- Hotelbeschreibungen (ca. 50.000 Wörter pro Jahr)
- Sonstige Übersetzungen, Websites, etc.

Für zusätzliche Informationen besuchen Sie bitte meine Webseite www.kowalingua.eu.

ESPAÑOL
Soy alemana nativa y vivo en España desde 1994.
12 años de experiencia profesional en distintos sectores (industria alimenticia, sector del automóvil, sector hotelero, sector inmobiliario, bufete de abogados).
Traductora autónoma desde el año 2006.

Especialización en traducción jurídica, técnica y turística.

Colaboración habitual con varios clientes directos, intermediarios y agencias.

Traducciones en los últimos años:
- Traducciones jurídicas (aprox. 250.000 palabras por año)
- Traducciones técnicas (aprox. 50.000 palabras por año)
- SAP (aprox. 270.000 palabras en total)
- Descripciones de hoteles (aprox. 50.000 palabras por año)
- Traducciones varias, páginas web, etc.

Para información adicional, visite mi página web www.kowalingua.eu.

ENGLISH Born and raised in Germany, I have been living in Spain since 1994.
12 years professional experience in different branches (food industry, automobile sector, hotel sector, real estate sector, lawyer's office).
Freelance translator since 2006.

Spezialisation in legal, technical and touristic translations.

Continuous collaboration with different direct customers, agents and agencies.
Translation experience over the last years:
- Legal translations (approx. 250.000 words per year)
- Technical translations (approx. 50.000 words per year)
- SAP (totalling approx. 270.000 words)
- Hotel descriptions (approx. 50.000 words per year)
- Various translations, web sites, etc.

For additional information, please visit my webpage www.kowalingua.eu.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 388
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
alemán al español172
español al alemán141
inglés al alemán34
inglés al español30
catalán al alemán7
Ptos. en 1 par más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Jurídico/Patentes115
Técnico/Ingeniería94
Otros71
Negocios/Finanzas40
Medicina28
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)85
Construcción / Ingeniería civil28
Derecho: contrato(s)27
Medicina (general)24
Negocios / Comercio (general)15
Materiales (plástico, cerámica, etc.)12
Seguros12
Puntos en 33 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects43
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation43
Language pairs
español al alemán23
inglés al alemán8
alemán al español8
catalán al alemán4
Specialty fields
Ingeniería (general)13
Mecánica / Ing. mecánica12
Derecho: (general)9
Derecho: contrato(s)6
Energía / Producción energética5
Automóviles / Camiones4
General / Conversación / Saludos / Cartas3
Informática: Programas3
Transporte / Fletes2
Bienes inmuebles2
Seguros2
SAP2
Alimentos y bebidas1
Viajes y turismo1
Negocios / Comercio (general)1
Internet, comercio-e1
Cocina / Gastronomía1
Informática: Sistemas, redes1
Other fields
Construcción / Ingeniería civil25
Electrónica / Ing. elect.2
Historia2
Ganadería / Cría de animales1
Mercadeo / Estudios de mercado1
Arqueología1
Arquitectura1
Medioambiente y ecología1
Química, Ciencias/Ing. quím.1
Publicidad / Relaciones públicas1
Ingeniería: industrial1
Palabras clave: Deutsch, Spanisch, Alemán, Español, Catalán, Catalá, Katalanisch, German, Spanish, Catalan. See more.Deutsch, Spanisch, Alemán, Español, Catalán, Catalá, Katalanisch, German, Spanish, Catalan, Law, Derecho, Recht, Immobilien, Inmuebles, Real Estate, Tourism, Deeds, Tourismus, Turismo, Contratos, Verträge, Escrituras, Urkunden, Urteile, Sentencias, traducción jurídica, traducción legal, Baubeschreibung, memoria de calidades, protocolos, Protokolle, Mängelprotokolle, Übersetzung, Übersetzer, traductor, traducción, translator, translations. See less.




Última actualización del perfil
Mar 14, 2023