Idiomas de trabajo:
inglés al español

IsabelS
English>Spanish Translator. Transcreator

Reino Unido
Hora local: 04:41 BST (GMT+1)

Idioma materno: español Native in español

No client feedback collected


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Training, Copywriting
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Cosméticos / Belleza
Textil / Ropa / ModaPoesía y literatura
Publicidad / Relaciones públicasMedios / Multimedia
Mercadeo / Estudios de mercadoLingüística
Periodismo
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
General rate: 0.08 GBP per word / 25 GBP per hour

Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Formación en el ámbito de la traducción PhD - University of Exeter
Experiencia Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Jun 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (University of Exeter)
Miembro de ITI, ASATI
Software OmegaT, Trados Studio
URL de su página web http://www.isabelsantafe.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
Hi, my name is Isabel Santafé. I come from Spain and I have lived in the UK for nearly ten years. In 2005 I undertook an MA in Applied Translation at the University of Exeter and since then I have been working part-time as a freelance translator. I expanded my knowledge on translation theory with the completion of a PhD in Translation Studies at the University of Exeter in 2012, which has given me the opportunity to bridge theory and practice both as a translator and as a lecturer.

I particularly enjoy doing creative translation. My area of expertise is the translation of ads, in particular from the beauty and cosmetic sector, and marketing material. I have also experience translating websites and other types of texts such as children’s literature, media reports, certificates and audio-visual material.

I am a reliable, efficient, culturally-aware and approachable translator with excellent computer skills and a strong commitment to the different aspects of the translation profession.

Please, do get in touch if you need my translation services or have an interesting project which I could take part in.

I am looking forward to hearing from you.

Isabel
Palabras clave: Spanish, advertising, transcreation, marketing, proofreading, postediting


Última actualización del perfil
Apr 27, 2017



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs