Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Idiomas de trabajo:
inglés al polaco
español al polaco
portugués al polaco

anula
A feeling for languages

Polonia
Hora local: 23:50 CEST (GMT+2)

Idioma materno: polaco Native in polaco
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Especialización No detalló sus campos.
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 240, Preguntas respondidas: 140, Preguntas formuladas: 94
Glosarios anula's EN -> PL, anula's ES - PL, anula's ES -> EN, anula's PL - ES, anula's PL -> EN, anula's PT - EN, auta ES-PL, EN - PL Contracts, EN - PL medycyna, ES - PL medycyna

Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Warsaw, Institute for Applied Linguistics
Experiencia Años de experiencia: 9 Registrado en ProZ.com: Mar 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al polaco (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych)
polaco al inglés (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych)
español al polaco (S�d Okr�gowy w Radomiu - District Court in Radom)
polaco al español (S�d Okr�gowy - Tribunal Provincial de Radom)
polaco al portugués (S�d Okr�gowy w Radomiu)


Miembro de N/A
Software Powerpoint
Events and training
Bio
Specialized in: legal, EU law, business, commercial, financial, marketing, medicine, movie scripts (subtitles & voice-over). I translate for various institutions and agencies.

Since March 2002 a sworn translator of Spanish and Portuguese.

Translator, interpreter and editor. Have extensive 8–year-experience in translation from English, Spanish and Portuguese. This includes translating and editing texts for real estate multilanguage Internet portal www.immobel.com , according to alexa.com, the internet site ranking service that belongs to Amazon.com – third most popular real estate portal in the world in the Spanish language (69 000 viewers a day).





Última actualización del perfil
Dec 12, 2013