Miembro desde Jul '07

Idiomas de trabajo:
francés a alemán
alemán a francés
español a alemán
inglés a alemán
alemán a español

SWS Sprachendienst - Christiane Weill
Quality+Reliability+Flexibility

Weilheim i.Ob., Alemania
Hora local: 17:47 CET (GMT+1)

Idioma materno: alemán (Variants: Germany, Austrian) Native in alemán
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Preferencia del traductor
para volver a trabajar (LWA)

Past 5 years
(6 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 46 entries
  Display standardized information
Bio
I am a German mother tongue's translator holding a Master's Degree in Translation DE <> FR and ES > DE and a sworn translator by the court of Munich II for the language combination FR <> DE (Diplom-Übersetzerin, FASK Germersheim - member of BDÜ). Working since more than 35 years as freelance translator, I have acquired experiences in various domains. Consequent and professional in order to get higher quality, I've specialized only in some fields.
My main sectors are:
> LAW (contracts, corporate law, patents, trademarks, & copyrights, personal injury law)
> BUSINESS (Economics & finance,hotel management, insurance, labor relations, marketing, travel&tourism)
> Engineering (industrial & mechanical engineering, Aerospace engineering, manuals)
> Industry & Technology (Cosmetics, electronics)
> Winegrowing & Nutrition (Milk products, frozen food)
> Environment and renewable energies

°°°Editing and proofreading by a second person is a systematic process for all translations leaving our agency to guarantee high quality. The translations are provided with the CAT Tools --> STAR TRANSIT NXT, SDL Trados Studio 2019, MetaTexis, Accross

**********************************************************************

Als Beeidigte Diplom-Übersetzerin (FASK Germersheim) für Französisch <> Deutsch (Muttersprache) sowie Diplom-Übersetzerin für ES > DE (Mitgliedschaft: BDÜ) habe ich mir in den mehr als 35 Jahren meiner Tätigkeit ein breites Wissensspektrum in vielen Fachgebieten erworben. Konsequent und immer höchste Qualität im Visier habe ich mich auf einige Fachgebiete spezialisiert, das sind:
>JURISTISCHE TEXTE, wie z.B. Verträge aller Art, Urkunden, Urteile
>WIRTSCHAFT, Marketing
>TECHNIK, wie z.B. Handbücher, Bedienungsanleitungen, Teilbereiche Elektronik, Maschinenbau, Bauwesen
> Patente
>Textilwesen
> Weinanbau & Milchverarbeitung
> Umwelt, erneuerbare Energien. Alle Übersetzungen werden von einer 2. Person einem Proofreading/Editing unterzogen - daraus resultiert ein hoher Qualitätsstandard.

°°° Die Übersetzungen können mit den CAT Tools --> STAR TRANSIT NXT, SDL Trados Studio 2019, MetaTexis oder Across angefertigt werden.
**********************************************************************

More information / weitere Informationen unter ==> www.uebersetzungen-sws.de


Kontakt unter:
[email protected]
Yahoo messenger
Skype

free counters
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 117
Puntos de nivel PRO: 105


Idiomas con más puntos (PRO)
francés a alemán101
alemán a francés4
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería33
Otros20
Jurídico/Patentes16
Mercadeo12
Negocios/Finanzas12
Puntos en 2 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Varios16
Construcción / Ingeniería civil12
Derecho: (general)12
Textil / Ropa / Moda12
Periodismo8
Silvicultura / Madera / Madera de construcción8
Arquitectura8
Puntos en 8 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Übersetzungen Alle Sprachen, Französisch-Deutsch, Übersetzer Französisch-Deutsch, Französisch-Deutsch, vereidigter Übersetzer Französisch-Deutsch, beglaubigte Übersetzungen alle Sprachen, beglaubigte Übersetzung Französisch-Deutsch, Recht, Gesellschaftsrecht, juristische Texte, Verträge, Urkunden, Urteile, Beglaubigungen, Patente, Wirtschaft, Marketing, Bilanzen, Mechanik, Technik, Handbücher, Gebrauchsanweisungen, Patenschriften, Elektronik, elektronische Bedienungsanleitungen, elektronische Bauelemente, Textilwesen, Milchverarbeitung, Wein, Sport, Tourismus, Umwelt, Wasser, Bodenbeschaffenheit, ****************************** Traductions toutes les langues, traductions français-allemand, assermenté, français-allemand, traductrice français-allemand, traduction certifiée conforme toutes les langues + français-allemand, traductions certifiées conformes français-allemand, traducteur français-allemand, Droit, contrats, droit de société, brevets, marques & marques déposée, documents, jugements, sentences, affaires, assurances, économie & finances, hôtelerie, tourisme, marketing, vin, viniculture, viticulture, cosmétique, industrie, électronique, ingénerie, chemin de fer, mécanique, machines, modes d'emploi, instructions d'utilisation, gastronomie, produits nutritionnels, produits surgelés, produits laitiers, environnement, eaux, eau, sports, sport, évènements sportifs, tennis, golf, navigation à voile, formule 1 ********************* Translations in all languages, law, contracts, corporate law, patents, trademarks & copyrights, personal injury law, documents, judgements, business, economics & finance, hotel management, insurance, labor relations, marketing, travel & tourism, wine growing, industry, technology, cosmetics, electronics, parts of military, engineering, railway system, industrial & mechanical engineering, manuals, aerospace engineering, nutrition, milk products, frozen food, gastronomy, environment, water, sport events, such as sailing, golf, formula 1; French, German, certified translations, translator




Última actualización del perfil
Oct 27, 2020






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search