Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
francés al portugués
italiano al portugués

Henrique Magalhaes
Traduttore...ma non traditore!

Matosinhos, Porto
Hora local: 02:53 WET (GMT+0)

Idioma materno: portugués 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Mensaje del usuario
Traduttore...ma non tradittore!
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Ciencia/ Ing. del petróleoCiencias (general)
SegurosHistoria


Tarifas
inglés al portugués - Tarifa normal: 0.10 ARS por palabra / 35 ARS por hora
francés al portugués - Tarifa normal: 0.10 ARS por palabra / 35 ARS por hora
italiano al portugués - Tarifa normal: 0.10 ARS por palabra / 35 ARS por hora
portugués al francés - Tarifa normal: 0.10 ARS por palabra / 35 ARS por hora
portugués al inglés - Tarifa normal: 0.10 ARS por palabra / 35 ARS por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 1864, Preguntas respondidas: 1396, Preguntas formuladas: 21
Historial de proyectos 6 proyectos mencionados

Comentarios en el Blue Board de este usuario  2 comentarios

Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Muestrario Muestras de traducción: 6
Glosarios ralmag
Experiencia Años de experiencia: 52 Registrado en ProZ.com: Feb 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al portugués (Associação Portuguesa de Tradutores)
Miembro de Associação Portuguesa de Tradutores de Tradução, Ordem dos Engenheiros de Portugal
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume inglés (DOC), portugués (DOC), inglés (DOC)
Participación en conferencias
Bio
I am Chemical Engineer(Porto Univ. 1965).Specialisation in Oil Refining at French Instit. of Petroleum, 1967. Started translating in 1968 w/ MOBIL Operation Manuals at new Porto Refinery. In Canada 1975-82, worked for ACCU & Translation of Canada in several areas, including technical.Was responsible for translation Fre
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 2179
Puntos de nivel PRO: 1864


Idiomas con más puntos (PRO)
portugués al francés487
italiano al portugués353
francés al portugués239
portugués al inglés234
inglés al portugués175
Puntos en 13 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería520
Jurídico/Patentes472
Otros425
Negocios/Finanzas177
Medicina111
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)329
Derecho: contrato(s)104
Varios98
Construcción / Ingeniería civil92
Mecánica / Ing. mecánica77
Finanzas (general)47
Medicina (general)40
Puntos en 65 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects6
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Language pairs
inglés al portugués6
Specialty fields
Historia3
Energía / Producción energética1
Other fields
Periodismo1
Química, Ciencias/Ing. quím.1
Palabras clave: environment, oil, nature, history, biography, technical specs, social sciences, proof reading, mineralogy, gems, geology, roman world, Greek civilization


Última actualización del perfil
Nov 4, 2009






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search