Saludo por audio

Idiomas de trabajo:
zuñi al Lengua de signo estadounidense
español al inglés
chino al inglés

Laura Finch
alemán
Joe User
This is a test account.

Londres, Reino Unido
Hora local: 02:18 GMT (GMT+0)

Idioma materno: lenguas otomianas Native in lenguas otomianas, Lengua de signo estadounidense  Native in  Lengua de signo estadounidense
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider has chosen to display WWA reviews (positive) received from clients.

This service provider has chosen not to display feedback ratings publicly.

4 positive reviews

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada, ProZ.com Site Guide
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Copywriting, Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Vendor management, Voiceover (dubbing)
Especialización No detalló sus campos.
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 1,716
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas

Tarifas
zuñi al Lengua de signo estadounidense - Tarifas: 0.05 - 0.15 USD por palabra / 28 - 30 USD por hora
español al inglés - Tarifas: 0.05 - 0.20 USD por palabra / 28 - 30 USD por hora
chino al inglés - Tarifas: 0.05 - 0.20 USD por caracter / 28 - 30 USD por hora
inglés al español - Tarifas: 0.05 - 0.20 USD por palabra / 28 - 30 USD por hora
chino al español - Tarifas: 0.05 - 0.20 USD por caracter / 28 - 30 USD por hora

All accepted currencies Australian dollars (aud)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 8, Preguntas respondidas: 3, Preguntas formuladas: 1
Historial de proyectos 0 proyectos mencionados
Muestrario Muestras de traducción: 2

New! Video portfolio:
Experiencia Años de experiencia: 4 Registrado en ProZ.com: Feb 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
EquiposTest team, ProZ.com team
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Alchemy Publisher, AutoCAD, Belle Nuit Subtitler, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, LocStudio, LogiTerm, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multicorpora, Multilizer, OmegaT, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Swordfish, Trados Studio, Translation Workspace, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System


URL de su página web https://tes2t.com
Events and training
Prácticas profesionales Joe User apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio

I am a giant bucket on occasion!

Other times I'm a flying dog.

Try it out.

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 8
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
acoli al bengalí4
uigur al panyabí 4
Campo general con más puntos (PRO)
Arte/Literatura8
Campo específico con más puntos (PRO)
Publicidad / Relaciones públicas4
Aeroespacial / Aviación / Espacio4

Ver todos los puntos obtenidos >
selenagomez's Twitter updates
    Palabras clave: test account


    Última actualización del perfil
    Nov 22