Idiomas de trabajo:
inglés al español
japonés al español
español (monolingüe)

Marta Diaz Guzman
Language Translation & Localization | English to Spanish

Reino Unido
Hora local: 06:28 BST (GMT+1)

Idioma materno: español (Variants: Standard-Spain, Latin American) 
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, MT post-editing, Transcription, Copywriting, Native speaker conversation, Linguistic validation, AI training
Especialización
Se especializa en
Poesía y literaturaGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
Cine, películas, TV, teatroJuegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
LingüísticaLGBTQ
Comics/Manga/Graphic novelsMedios / Multimedia
Modismos / Máximas / Dichos
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Payment methods accepted PayPal
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Leeds
Experiencia Años de experiencia: 4 Registrado en ProZ.com: Jun 2026
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (University of Leeds)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, DeepL, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center

CV/Resume CV/Resume (PDF)
Bio
I am a freelance translator with excellent command of both Spanish and English. I am a native EU Spanish speaker and have been living in the United Kingdom for seven years.

I have experience in various translation and localization projects in the fields of audiovisual media and TV and film, as well as literature, comics, and law documents. I am also proficient in various CAT tools, and I take pride in delivering exceptional and professional work in a timely manner. 

I am looking forward to working with you in achieving your project. 
Palabras clave: translation, localization, english, spanish, media, literature, proofreading


Última actualización del perfil
Jun 28



More translators and interpreters: inglés al español - japonés al español   More language pairs