Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ



Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
español (monolingüe)

Claudia Martel
25 years devoted to translating

Hora local: 16:55 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com

No client feedback collected


  Display standardized information
Bio
I mainly translate personal documents (birth and marriage certificates, CV, transcripts), contracts, corporate documents (bylaws, articles of incorporation, minutes, etc.), procedural documents (court orders, statements, etc.), export documents (bills of lading, maritime contracts, etc.) and financial and commercial instruments.
Currently, I’m working on a case as a legal expert translator for the Judicial Courts of the Province of Mendoza, Argentina.
I also translate other topics such as tourism, hotel business, wine industry and mining.
The following web site was translated from Spanish into English by me: www.promendoza.com


25 years' experience
Certified Legal Translator
Universidad Católica Argentina

University teacher of legal translation at Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza.
University teacher of legal translation at Universidad del Aconcagua, Mendoza.
Active member of Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (Certified Translators' Association of the City of Buenos Aires).
Active member of Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Mendoza (Certified Translators' Association of the Province of Mendoza).
Legal Expert - Judicial Power of the Province of Mendoza.
Freelance service

www.cmartel.com.ar








Board member of AIPTI: International Association of Professional Translators and Interpreters www.aipti.org
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 449
Puntos de nivel PRO: 429


Idiomas con más puntos (PRO)
español al inglés248
inglés al español177
español4
Campos generales con más puntos (PRO)
Jurídico/Patentes175
Negocios/Finanzas131
Otros99
Medicina8
Mercadeo8
Puntos en 1 campo más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)188
Derecho: contrato(s)79
Finanzas (general)43
Negocios / Comercio (general)32
Certificados, diplomas, títulos, CV16
Contabilidad16
Educación / Pedagogía11
Puntos en 7 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
español al inglés1
Specialty fields
Negocios / Comercio (general)1
Mercadeo / Estudios de mercado1
Viajes y turismo1
Other fields
Palabras clave: translation, personal documents, certificates, entries, legal documents, notarial records, procedural statements, lawsuits, contracts, bills of sale. See more.translation, personal documents, certificates, entries, legal documents, notarial records, procedural statements, lawsuits, contracts, bills of sale, mortgages, family, corporations, bylaws, minutes, articles of incorporation, commercial papers, promissory notes, bills of exchange, letters of credit, financial documents, reports, international law, export documents, bills of lading, transport, education.. See less.



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs