Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Gabriela Sureda

Gonnet, Buenos Aires, Argentina
Hora local: 13:04 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Medicina: Farmacia
Medicina: SaludCiencias (general)
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Educación / Pedagogía

Tarifas
General rate: 0.1 USD per word / 35 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 3
Muestrario Muestras de traducción: 6
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Facultad de Hum. y Cs. de la Educación, UNLP, Argentina
Experiencia Años de experiencia: 37 Registrado en ProZ.com: Oct 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires)
inglés al español (U.N.L.P.)
inglés al español (Supreme Court of Justice of the Province of Buenos)
Miembro de CTPCBA, Argentina
EquiposOT Translations
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, TRADOS - Wordfast, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Bio
Degree: Certified/Sworn Translator in English Language, Universidad Nacional de La Plata.

Professional registration: Vol. IX Fo. 330 by the Supreme Court of Justice of the Province of Buenos Aires, La Plata, Argentina.

Degree: Certified/Sworn Translator in English Language, Universidad Nacional de La Plata.

Professional registration: Vol. IX Fo. 330 by the Supreme Court of Justice of the Province of Buenos Aires, La Plata, Argentina

I was born in Argentina in 1965, I got my degree as National Public Translator in English Language in July 1989 at National University of La Plata (Argentina) and have been working as freelance translator ever since.
In the last years I've been mainly devoted to the translation of medical subjects.

Medicine
Palabras clave: Science, ciencia, medicine, medicina, La Plata, Argentina, traducción, translation, inglés, english. See more.Science, ciencia, medicine, medicina, La Plata, Argentina, traducción, translation, inglés, english, español, castellano, spanish, pharmacology, farmacología, health, salud. See less.


Última actualización del perfil
May 24, 2012



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs