Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
español al italiano

Cecilia Di Vita
Exceptional Eye for Detail

London, England, Reino Unido
Hora local: 12:38 GMT (GMT+0)

Idioma materno: italiano Native in italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
12 positive reviews
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Especialización
Se especializa en
Negocios / Comercio (general)Informática (general)
Electrónica / Ing. elect.Energía / Producción energética
Materiales (plástico, cerámica, etc.)Medicina (general)
Ingeniería: industrialAutomóviles / Camiones
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino

Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 382, Preguntas respondidas: 197, Preguntas formuladas: 94
Historial de proyectos 3 proyectos mencionados

Payment methods accepted Transferencia electrónica, Giro, Marque, PayPal, Skrill.
Glosarios biodiversità, Condizioni di pagamento internazionali, debito estero, Generatori elettrici, kudoz glossary, legal & economic terms, OGM, pneumatici, sistemi riscaldamento/condizionamento, smalti per ceramica

Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Imperial College London
Experiencia Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Sep 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al italiano (SSLMIT Forl�, University of Bologna, verified)
español al italiano (SSLMIT Forl�, University of Bologna, verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Idiom, Indesign, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Visio Standard, WordSmith Tool, Passolo, Powerpoint, SDLX, Swordfish, Trados Studio, Wordfast
URL de su página web http://www.proz.com/profile/40655
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales Cecilia Di Vita apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
SDL-TRADOS-Certified-level1-xsm.gif

I am an Italian native, London-based translator, editor, proofreader, and project manager. My working pairs are EN>IT and ES>IT.

I have 10+ years experience in the translation business, having worked as a freelance translator since graduating in Translation from the University of Bologna, and subsequently as an in-house editor and proofreader for one of the leading translation companies in the UK, dealing mainly with technical publications and software localisation. At the same time I also completed my Master of Science in Scientific, Technical and Medical Translation from Imperial College London, for which I was awarded a distinction.

Since 2012 I have worked as Translation Manager/Localisation Coordinator in the videogaming industry, and have gained a substantial knowledge in the localisation process as applied to videogames.

I am an exceptionally quick learner who can absorb new ideas and processes in a short space of time. I am reliable, well-mannered, professional, articulate, and very aware of diversity and multicultural issues.



My areas of specialisation are several:


- video games
- technical (automotive, power generation, electrical engineering, household appliances, electronic equipment)
- ceramics (manufacturing, sales, logistics, administration, marketing)
- IT (software, video games, networks)
- telecommunications and mobile networks
- dance
- chemical and pharmaceuticals
- legal (certificates, claims, contracts, license agreements)
- marketing
- architecture and construction
- business and commercial
- international politics and related issues
- tourism
- medicine

If you have any queries about me or my job, or wish to ask for a free quote, do not hesitate to contact me by email
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 474
Puntos de nivel PRO: 382


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al italiano179
italiano al inglés106
español al italiano55
italiano al español38
finlandés al italiano4
Campos generales con más puntos (PRO)
Técnico/Ingeniería130
Otros112
Medicina41
Negocios/Finanzas30
Jurídico/Patentes22
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Varios24
Mecánica / Ing. mecánica22
Derecho: (general)16
Muebles / Aparatos domésticos16
Negocios / Comercio (general)14
Alimentos y bebidas12
Construcción / Ingeniería civil12
Puntos en 26 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: professional italian, translator, italian, english, spanish, italian translator, spanish italian translator, english italian translator, translations into italian, graduate translator. See more.professional italian, translator, italian, english, spanish, italian translator, spanish italian translator, english italian translator, translations into italian, graduate translator, technical italian translator, english into italian, spanish into italian, traduttrice, traduzioni inglese italiano, traduzioni spagnolo italiano, traduzioni dall'inglese, traduzioni dallo spagnolo, traduzioni tecniche, technical translations, laurea in traduzione, degree in translation, traducciones, traductora de italiano, tarducciones al italiano, traducciones del español al italiano, traducciones inglés italiano, traductora licenciada. See less.





More translators and interpreters: inglés al italiano - español al italiano   More language pairs