Idiomas de trabajo:
inglés al español
catalán al español
español (monolingüe)

Pepa Devesa
Traductora y editora inglés-español

España
Hora local: 05:06 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Pepa Devesa is working on
info
Apr 19, 2022 (posted via ProZ.com):  A challenging TransCreation project. ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Website localization, Native speaker conversation
Especialización
Se especializa en
Medicina: FarmaciaMedicina (general)
Medicina: SaludRecursos humanos
Informática (general)TI (Tecnología de la información)
Mercadeo / Estudios de mercado


Tarifas
inglés al español - Tarifas: 0.06 - 0.08 EUR por palabra / 25 - 30 EUR por hora
catalán al español - Tarifas: 0.06 - 0.07 USD por palabra / 20 - 30 USD por hora
español - Tarifas: 0.06 - 0.07 USD por palabra / 20 - 30 USD por hora
inglés - Tarifas: 0.06 - 0.07 USD por palabra / 20 - 30 USD por hora
catalán - Tarifas: 0.06 - 0.07 USD por palabra / 20 - 30 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 12, Preguntas respondidas: 8, Preguntas formuladas: 4
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 3
Glosarios IT-related terms
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - University of Rhode Island and BA Universidad Alicante
Experiencia Años de experiencia: 28 Registrado en ProZ.com: Dec 1999
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español (Universidad de Alicante, verified)
español (University of Rhode Island, verified)
inglés al español (University of Rhode Island, USA)
inglés al español (Universidad de Alicante)
Miembro de ACEtt
EquiposMegabest translators and proofreaders
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, MSPublisher, Powerpoint, Wordfast, XTM

URL de su página web http://www.pepadevesa.com
Prácticas profesionales Pepa Devesa apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

With Degrees both in English and Spanish languages, 8 years' experience in the US and more than 20 as a professional full-time translator, I have specialized in Medical and Pharmaceutical in the last 15 years back in Spain. 

You can see my other areas of expertise and specific formal education in the CV included in my profile. 

Aside from all type of documents related to Clinical trial protocols, I have translated subjects including: young adult and children books, short stories for literary magazines, healthcare, in-vitro diagnostic tools, finances and business, HR and employee handbooks, press releases, business literature, marketing cases and journal articles, software and hardware, technical specifications, architecture, technical manuals, nanotechnology, patents.

Publishing sector: translation of teachers’ guides for English teaching textbooks, editing and proofreading textbooks, collaborating as a linguist/translator in the creation of an online dictionary.

In the late stage of my career, I have been asked to perform 3rd party reviews for end clients by my main client agency. This is proof they trust my judgement in view of the current unmet needs of the market due to the advent of machine translation postediting and other damaging practices. 

So I still believe that old-time professional, careful and knowledgeable translators are needed to offer better quality in less steps. 

Palabras clave: traducción, translation, literatura, periodismo, lingüística, corrección, revisión, transcripción, IT, business. See more.traducción,translation,literatura,periodismo,lingüística,corrección,revisión,transcripción,IT,business,transcription,websites,commercial,brochures,médica,medical,journalistic, traductor,editing,edición,proofreading,proofreader . See less.


Última actualización del perfil
Jan 3



More translators and interpreters: inglés al español - catalán al español   More language pairs