Muestras de traducción: 3 portugués al italiano: Como criar um grupo no Google General field: Otros Detailed field: Varios | | Texto de origen - portugués PT: Olá pessoal! IT: Salve gente!
PT: Neste vídeo nós vamos ensinar como IT: In questo video vi insegneremo come
PT: criar um grupo no Google. IT: creare un gruppo su Google.
PT: Para isso você precisa acessar o seu Gmail IT: Per fare questo hai bisogno di entrare nel tuo Gmail
Depois de acessado você deve IT: Dopo aver avuto accesso devi
clicar em MAIS e em GRUPOS. IT: cliccare sopra i gruppi.
E em seguida você clica em IT: E subito dopo clicca su
CRIAR UM GRUPO. IT: CREARE UN GRUPPO.
Agora, você deve dar um nome ao seu grupo. IT: Ora, devi dare un nome al tuo gruppo.
Automaticamente ele já cria um IT: In automatico immediatamente si crea un
endereço de e-mail para o seu grupo. IT: indirizzo e-mail per il tuo gruppo.
E também o endereço do grupo na web. IT: E allo stesso modo l’indirizzo del gruppo sul web.
Aqui você deve escrever a descrição IT: Qui devi scrivere la descrizione
do seu grupo. IT: del tuo gruppo.
Logo abaixo você tem algumas opções. IT: subito in basso hai alcune opzioni.
E você deve escolher de acordo com as IT: E devi scegliere in base alle
características do seu grupo. IT: caratteristiche del tuo gruppo.
No nosso caso, nós vamos escolher restrito IT: Nel nostro caso, andremo a fare una selezione limitata
E nessa opção as pessoas deverão ser IT: E in questa opzione le persone dovranno essere
convidadas para participar do grupo. IT: invitate per partecipare al gruppo.
Você clica , então, em CRIAR ESTE GRUPO IT: clicca, quindi su CREARE QUESTO GRUPPO
Se essa tela aparecer você deve digitar IT: Se questo schermo apparirà devi digitare
esta palavra que aparece para você. IT: questa parola che ti appare
E clique em CRIAR ESTE GRUPO. IT: E clicca su CREARE QUESTO GRUPPO.
Nesta tela você tem duas opções. IT: In questo schermo hai due opzioni.
Adicionar os membros. Onde as pessoas IT: Aggiungere i membri. Dove le persone
convidadas deverão confirmar IT: invitate dovranno confermare
a sua participação no grupo. IT: la loro partecipazione nel gruppo.
Ou adicionar membros diretamente. IT: O aggiungere membri direttamente.
Onde não é necessário essa confirmação. IT: Dove non è necessario questa conferma
No nosso caso, nós vamos adicionar IT: Nel nostro caso, aggiungeremo
membros diretamente. IT: membri direttamente.
Clique aqui, portanto. IT: Clicca qui, quindi
E logo em seguida, você deve escrever uma IT: E immediatamente subito dopo devi scrivere
mensagem de boas vindas para os membros IT: un messaggio di benvenuto ai membri
que você acaba de adicionar. IT: che finisci di aggiungere.
Clique em ADICIONAR MEMBROS. IT: Clicca su AGGIUNGERE MEMBRI.
Agora você clica em VISITE SEU NOVO GRUPO IT: Adesso clicca su VISITA IL TUO NUOVO GRUPPO
Aqui estão todos os membros que você IT: Qui ci sono tutti i membri che te
convidou para este grupo. IT: hai invitato in questo gruppo.
E do lado direito nós temos algumas opções IT: E al lato destro abbiamo alcune opzioni
Como DISCUSSÕES. IT: come discussioni.
Nessa tela você pode ver todas as IT: In questo schermo puoi vedere tutti i
mensagens que foram enviadas para o grupo. IT: messaggi che sono stati inviati nel gruppo.
Na opção MEMBROS. Você pode verificar IT: Nell’opzione MEMBRI. Puoi verificare
todos os membros que fazem parte IT: tutti I membri che fanno parte
desse grupo. IT: di questo gruppo.
E logo abaixo, você pode adicionar IT: E immediatamente in basso puoi aggiungere
ou convidar novos membros. Nessa opção IT: o invitare nuovi membri. In questa opzione
SOBRE ESSE GRUPO. Você tem algumas IT: SOPRA QUESTO GRUPPO. Hai alcune
informações do grupo que você IT: informazioni del gruppo che te
acaba de criar. Como, por exemplo, IT: finisci di creare. Come, per esempio,
o e-mail do seu grupo. IT: l’e-mail del tuo gruppo.
Por enquanto é só. Obrigada! IT: Per il momento è tutto. Grazie!
| Traducción - italiano PT: Olá pessoal! IT: Salve gente!
PT: Neste vídeo nós vamos ensinar como IT: In questo video vi insegneremo come
PT: criar um grupo no Google. IT: creare un gruppo su Google.
PT: Para isso você precisa acessar o seu Gmail IT: Per fare questo hai bisogno di entrare nel tuo Gmail
Depois de acessado você deve IT: Dopo aver avuto accesso devi
clicar em MAIS e em GRUPOS. IT: cliccare sopra i gruppi.
E em seguida você clica em IT: E subito dopo clicca su
CRIAR UM GRUPO. IT: CREARE UN GRUPPO.
Agora, você deve dar um nome ao seu grupo. IT: Ora, devi dare un nome al tuo gruppo.
Automaticamente ele já cria um IT: In automatico immediatamente si crea un
endereço de e-mail para o seu grupo. IT: indirizzo e-mail per il tuo gruppo.
E também o endereço do grupo na web. IT: E allo stesso modo l’indirizzo del gruppo sul web.
Aqui você deve escrever a descrição IT: Qui devi scrivere la descrizione
do seu grupo. IT: del tuo gruppo.
Logo abaixo você tem algumas opções. IT: subito in basso hai alcune opzioni.
E você deve escolher de acordo com as IT: E devi scegliere in base alle
características do seu grupo. IT: caratteristiche del tuo gruppo.
No nosso caso, nós vamos escolher restrito IT: Nel nostro caso, andremo a fare una selezione limitata
E nessa opção as pessoas deverão ser IT: E in questa opzione le persone dovranno essere
convidadas para participar do grupo. IT: invitate per partecipare al gruppo.
Você clica , então, em CRIAR ESTE GRUPO IT: clicca, quindi su CREARE QUESTO GRUPPO
Se essa tela aparecer você deve digitar IT: Se questo schermo apparirà devi digitare
esta palavra que aparece para você. IT: questa parola che ti appare
E clique em CRIAR ESTE GRUPO. IT: E clicca su CREARE QUESTO GRUPPO.
Nesta tela você tem duas opções. IT: In questo schermo hai due opzioni.
Adicionar os membros. Onde as pessoas IT: Aggiungere i membri. Dove le persone
convidadas deverão confirmar IT: invitate dovranno confermare
a sua participação no grupo. IT: la loro partecipazione nel gruppo.
Ou adicionar membros diretamente. IT: O aggiungere membri direttamente.
Onde não é necessário essa confirmação. IT: Dove non è necessario questa conferma
No nosso caso, nós vamos adicionar IT: Nel nostro caso, aggiungeremo
membros diretamente. IT: membri direttamente.
Clique aqui, portanto. IT: Clicca qui, quindi
E logo em seguida, você deve escrever uma IT: E immediatamente subito dopo devi scrivere
mensagem de boas vindas para os membros IT: un messaggio di benvenuto ai membri
que você acaba de adicionar. IT: che finisci di aggiungere.
Clique em ADICIONAR MEMBROS. IT: Clicca su AGGIUNGERE MEMBRI.
Agora você clica em VISITE SEU NOVO GRUPO IT: Adesso clicca su VISITA IL TUO NUOVO GRUPPO
Aqui estão todos os membros que você IT: Qui ci sono tutti i membri che te
convidou para este grupo. IT: hai invitato in questo gruppo.
E do lado direito nós temos algumas opções IT: E al lato destro abbiamo alcune opzioni
Como DISCUSSÕES. IT: come discussioni.
Nessa tela você pode ver todas as IT: In questo schermo puoi vedere tutti i
mensagens que foram enviadas para o grupo. IT: messaggi che sono stati inviati nel gruppo.
Na opção MEMBROS. Você pode verificar IT: Nell’opzione MEMBRI. Puoi verificare
todos os membros que fazem parte IT: tutti I membri che fanno parte
desse grupo. IT: di questo gruppo.
E logo abaixo, você pode adicionar IT: E immediatamente in basso puoi aggiungere
ou convidar novos membros. Nessa opção IT: o invitare nuovi membri. In questa opzione
SOBRE ESSE GRUPO. Você tem algumas IT: SOPRA QUESTO GRUPPO. Hai alcune
informações do grupo que você IT: informazioni del gruppo che te
acaba de criar. Como, por exemplo, IT: finisci di creare. Come, per esempio,
o e-mail do seu grupo. IT: l’e-mail del tuo gruppo.
Por enquanto é só. Obrigada! IT: Per il momento è tutto. Grazie!
| inglés al italiano: Religious Mind General field: Otros Detailed field: Varios | | Texto de origen - inglés EN: May we continue with what we were
talking about yesterday morning?
IT: Possiamo continuare con quello di cui stavamo parlando ieri mattina?
EN: We were asking,
what is a religious mind.
IT: Ci stavamo chiedendo cosa fosse lo spirito religioso.
May we go into that?
IT: Possiamo discutere di questo?
EN: What does the word
'religious' mean, the word?
IT: Che cosa significa la parola “ religioso”, la parola?
EN: What does that word mean to you
or how do you react to that word?
IT: Che cosa significa questa parola per te e in che modo rispondi di fronte questa parola?
EN: The origin, the etymological meaning
of the word, is not clear.
IT: L’origine, il significato etimologico della parola, non è chiaro.
EN: And in enquiring
into a religious mind,
IT: e nell’indagare sullo spirito religioso,
EN: if we are at all serious,
and I hope we are,
IT: se fossimo del tutto seri,
e io spero che lo siamo,
EN: one can see, obviously,
IT: si può capire, ovviamente,
EN: that the present structure
or the nature
IT: che la presente struttura o la natura
EN: or the organisation of religions
throughout the world,
IT: o l’organizzazione di religioni in tutto il mondo,
EN: have really no meaning at all.
IT: non hanno davvero per niente senso.
EN: They're a jumble of a lot of words,
either in Sanskrit or in Latin,
IT: sono un mucchio di tante parole,
anche in Sanscrito o in Latino,
EN: or, if you happen to be
in Greece, Greek, and so on.
IT: o, se ti succede di essere in Grecia, greche, e così via.
EN: They have really no meaning.
IT: Loro non hanno davvero senso.
EN: The present hierarchical
structure of Catholicism
IT: La presente struttura gerarchica del Cattolicesimo
EN: or Buddhism or the many aspects
of Hinduism or Sikhism and so on,
IT: o del Buddismo o dei molti aspetti del Induismo o del Sikhismo e così via,
EN: they have no depth.
IT: loro non hanno spessore.
EN: They are rituals,
a kind of emotional stimulation,
IT: Sono rituali, un tipo di stimolo emotivo,
EN: and a lot of words
that have no significance at all.
IT: e molte parole che non hanno per niente valore.
EN: So, can we, in enquiring into what
is really a religious mind, brain,
IT: Quindi, noi possiamo, indagare su cosa è realmente uno spirito religioso, un cervello
EN: could we put aside,
actually, not verbally,
IT: potremmo tralasciare, in realtà, non verbalmente,
EN: all the implications of organised,
IT: tutte le ripercussioni associate,
EN: sectarian, limited religions
of the world?
IT: settarie,religioni limitate del mondo?
EN: Could we do that, first?
IT: Potremmo fare questo, prima di tutto?
EN: Not accept any guru,
IT: Senza accettare nessun maestro spirituale,
EN: because in the world of religion,
IT: perchè nel mondo religioso,
EN: there is no authority,
IT: non c’è potere,
EN: neither of the book,
nor of a person, nor of an idea,
IT:
Neanche del libro, nè di una persona e né di un idea,
EN: a concept.
IT: è un concetto.
EN: So, could we put aside all that,
the authority in spiritual matters,
IT: Quindi, potremmo tralasciare, il potere in materia spirituale,
EN: with all its tradition?
IT: con tutta la sua tradizione?
EN: When we can put aside all that,
IT: Quando possiamo tralasciare tutto questo,
EN: literally, not verbally,
IT: letteralmente, non verbalmente,
EN: not follow any guru
IT: senza seguire nessun maestro spirituale
EN: - sorry, this may be rather
troublesome for most of you –
IT: scusate, questo può essere piuttosto problematico per la maggior parte di voi-
EN: not accept any book
as the authority,
IT: senza accettare nessun libro così come il potere,
EN: according to Christians, the Bible,
the Islamic world, the Koran,
IT: Secondo I Cristiani, la Bibbia, il mondo Islamico, il Corano,
EN: or Europe, or India
with their own many other books.
IT: l’Europa, o l India con i loro tanti altri libri propri.
EN: I think it is important to realise,
IT: Penso che sia importante rendersi conto,
EN: that in spiritual matters,
in matters of the psyche,
IT: che in materia spirituale, in materia della psiche,
EN: in matters of the subjective
understanding,
IT: in materia della comprensione personale,
EN: there is no authority.
IT: non c’è potere.
EN: Would you agree to that?
Do we see the truth of it?
IT: Accettereste questo? Verifichiamo la verità di questo?
EN: You have to have
the authority of a surgeon,
IT: dovete avere il potere di un chirurgo,
EN: of an expert in computers,
IT: o di un esperto in computers,
EN: or the authority of a policeman,
IT: o il potere di un poliziotto,
EN: limited though they be,
IT: limitato eppure loro sono,
EN: we have to have the authority of one
who knows technological subjects.
IT: noi dobbiamo avere il potere di qualcuno che conosce materie tecnologiche.
EN: But in the matter of psyche,
of the so-called spiritual world,
IT: ma in materia della psiche, del cosiddetto mondo spirituale,
EN: there is no authority.
IT: non c’è potere.
EN: The authority is only
that which is true.
IT: il potere è soltanto di quello che è vero.
EN: And we're going
to find out for ourselves,
IT: E abbiamo intenzione di scoprire per noi stessi,
EN: in enquiring into
what is a religious mind,
IT: nell’indagare su cosa sia uno spirito religioso,
EN: we must discover for ourselves
what is truth.
IT: noi dobbiamo scoprire per noi stessi quale sia la verità.
EN: And we are going
to enquire into that.
IT: E noi abbiamo intenzione di indagare su questo.
EN: You don't mind talking
about all these matters?
IT: Non vi dispiace parlare di questi argomenti?
EN: Or would you like
to talk about politics?
IT: O vorreste parlare di politica?
EN: Or yoga,
IT: o di yoga,
EN: or some particular idol you worship?
IT: o di qualche particolare idolo che voi adorate?
EN: But if we are serious and go
into this question, which we must,
IT: Ma se seriamente discutiamo di questo argomento, del quale dobbiamo,
EN: because religion
has been the origin,
IT: perchè la religione è stata la nascita,
EN: the beginning of a new civilisation,
a new culture.
IT: l’inizio di una nuova civilizzazione, di una nuova cultura.
EN: All the present day cultures
are falling apart, being destroyed.
IT: Per tutta l’attuale giornata le culture stanno cadendo a pezzi, stanno per essere distrutte.
EN: We must enquire,
it seems so urgently important
IT: Noi dobbiamo indagare, sembra così urgentemente importante
EN: to understand, to discover
and to live it,
IT: per capire, per scoprire e amare,
EN: the truth of religion.
IT: la verità della religione.
EN: If we go into it, we must ask what
is the first most important thing
IT: Se noi discutiamo di questo, dobbiamo chiedere quale sia la prima cosa più importante
EN: in a mind, in a brain
IT: nella mente, nel cervello
EN: - let's differentiate
between the brain and the mind.
IT: differenziamo il cervello dalla mente.
EN: The brain is all the reactions,
nervous responses, biological urges,
IT: Il cervello include tutte le reazioni, le reazioni nervose, il desiderio biologico,
EN: and all the fears, human hurts,
anxieties, loneliness,
IT: e tutte le paure, i dolori umani, ansie, la solitudine,
EN: all the activity of thought
is centred in that
IT: tutta l’attività del pensiero è concentrata
EN: which is called the brain,
IT: in quello che noi chiamiamo cervello,
EN: which is within the skull.
That is the brain.
IT: il quale risiede nel cranio. Questo è il cervello.
EN:: And the mind, surely,
is not all that.
IT: E lo spirito, sicuramente, non è tutto questo.
En: The mind is something
unrelated to the brain.
IT: lo spirito è qualcosa di estraneo al cervello.
EN: That's what we are saying,
what the speaker is saying.
IT: Questo è quello che stiamo dicendo, quello che chi parla sta dicendo.
EN: We have discussed this matter
with many scientists and biologists,
IT: Noi abbiamo discusso di questo argomento con molti scientifici e biologhi,
EN: but they are rather hesitant
about it, naturally.
IT: ma sono piuttosto titubanti riguardo a ciò, naturalmente.
EN: To them, it must be a proof
IT: Per loro, deve essere una prova
EN: either under the microscope
IT: anche dietro il microscopio
EN: or destroying some animals
and so on, so on.
IT: o distruggere degli animali e così via, così via.
EN: To the speaker,
the mind is entirely different.
IT: Per chi parla, lo spirito è totalmente differente.
EN: Please don't, as we said,
accept anything the speaker says
IT: Per piacere non, come abbiamo detto, accettate niente di quello che l’oratore dice
EN: - question it, doubt it,
but enquire, go into it.
IT: mettetelo in discussione, sollevate dubbi, ma domandate, discutete di questo.
EN: Otherwise, it becomes meaningless.
IT: altrimenti, diventa insignificante.
EN: As we were saying,
the first demand
IT: Come stavamo dicendo, la prima richiesta
EN: or the necessity to have
a religious mind, is beauty.
IT: o la necessità di avere uno spirito religioso, è la bellezza.
EN: Beauty,
IT: La bellezza,
EN: not in a particular form,
a beautiful face,
IT: non in una particolare forma, un bel volto
EN: beautiful way of living and so on.
What is beauty?
IT: bel modo di vivere e così via. Che cos’ è la bellezza?
EN: Without that, there's no truth,
IT: senza di essa, non c’è la verità.
EN: there is no love.
IT: non c’ è amore.
EN: Without beauty,
there's no sense of morality.
IT: Senza la bellezza, non c’è senso di moralità.
EN: Beauty in itself is virtue.
IT: La bellezza in sé stessa è virtù
EN: Now, we are going to enquire,
together, what is beauty.
IT: Adesso, ci chiederemo, insieme, cos è la bellezza.
EN: The speaker may put it into words,
but you have to take responsibility
IT: chi parla può esprimere un pensiero, ma bisogna prendersi la responsabilità
EN: for enquiring for yourself
what is beauty.
IT: per aver chiesto a sé stesso cosa fosse la bellezza.
EN: Is beauty in a painting?
IT: la bellezza è un dipinto?
EN: In marvellous old sculptures
of the Egyptians, the Greeks
IT: Nelle meravigliose vecchie sculture egizie, i greci
EN: and Mahesha Murthi of Bombay
and so on?
IT: e Mahesha Murthi di Bombay e così via?
EN: What is beauty?
IT: Che cos’ è la bellezza?
EN: What does it mean to you?
IT: Che cosa significa per te?
EN: The dress,
beautiful patterns of a sari,
IT: Il vestito, bellissimo disegno di un sari
EN: or the beautiful sky in the evening,
or early in the morning,
IT: o di un bellissimo cielo in serata, o presto in mattinata,
EN: the beauty of the mountains,
the fields and the valleys
IT: la bellezza delle montagne, dei campi e delle valli
EN: and the meadows
and the streams.
IT: e dei prati e dei fiumi.
EN: The beauty of a bird,
IT: la bellezza di un uccello,
EN: of the marvellous old trees.
IT: dei meravigliosi alberi vecchi.
EN: So, does beauty depend
on a particular culture
IT: Quindi, la bellezza dipende da una particolare cultura
EN: or a particular tradition?
IT: o da una particolare tradizione?
EN: The weavers of India
have a tradition.
IT: Il tessitore dell’India ha una tradizione.
EN: They produce
marvellous clothes, designs.
IT: Loro producono meravigliosi vestiti, ideazioni.
EN: Is that what beauty is?
IT: Questa è la bellezza?
EN: Or beauty is
something totally different.
IT: O la bellezza è qualcosa di totalmente differente.
EN: When one observes the great
mountains with their snow cap,
IT: Quando qualcuno osserva le grandi montagne con i loro copricapi da neve,
EN: the eternal snows, and the glaciers,
and the deep valleys,
IT: la neve interminabile, e i ghiacciai, e le profonde valli,
EN: the outlines of magnificent,
IT: I contorni delle splendide
EN: majestic mountains
against a blue sky,
IT: e maestose montagne sullo sfondo del cielo blu,
EN: and when you perceive that
for the first time,
IT: e quando ti accorgi che per la prima volta,
EN: or hundredth time,
IT: o centinaia di volte,
EN: what actually takes place?
IT: Che cosa in realtà avviene?
EN: Are we going together
or am I talking to myself?
IT: Andiamo avanti insieme o sto parlando da solo?
EN: I don't mind talking to myself,
IT: Non mi dispiace parlare da solo,
EN: but if we're listening
to each other,
IT: ma se ci ascoltiamo a vicenda,
EN: we must naturally ask
this fundamental question.
IT: Noi dobbiamo naturalmente chiederci questa fondamentale domanda.
EN: What takes place when you see
that river in the morning light,
IT: Cosa avviene quando capite che il fiume nella luce del mattino,
EN: with the sun just coming up
IT: col il sole appena sorto
EN: and making a golden path
along the waters?
IT: crea un sentiero d’oro attraverso le acque?
EN: When you look at it,
what takes place?
IT: Quando tu guardi a ciò, cosa avviene?
EN: Or are you repeating
some mantra, or some words?
IT: o ripetete dei mantra, o delle parole?
EN: Or, for the moment,
you are completely silent.
IT: O, per il momento, rimanete completamente in silenzio.
EN: The beauty of that light
on that water
IT: La bellezza di quella luce sull’acqua
EN: pushes aside all your problems,
all your anxieties, everything else
IT: mette da parte tutti i vostri problemi, tutte le vostre ansie, e quant’altro
EN: for a few seconds
or a few minutes or for an hour,
IT: per pochi secondi o pochi minuti o per un’ora,
EN: which means
the self is not there.
IT: ciò significa che il sé non è là.
EN: The self, the egotistic,
self-centred activity,
IT: Il sè, l’egocentrico, l’attività egocentrica,
EN: self-interest - all that is banished
by the great beauty of a cloud,
IT: l’interesse proprio-tutto quello che è allontanato dalla grande bellezza di una nuvola,
EN: full of light and dignity.
IT: pieno di luce e dignità.
EN: At that moment, the self is absent.
IT: Al momento, il sé è assente.
EN: So, does not beauty exist
when the self is not?
IT: Quindi, la bellezza non esiste quando il sé non c’è?
EN: Don't agree with it,
IT: Non siete d’accordo con questo,
EN: nod your head and say,
'Quite right, how marvellous!'
IT: fate si con la testa e dite, “completamente giusto, quant’è meraviglioso!
EN:- and then go on
with your ugly ways.
IT: e allora andate avanti con i vostri brutti modi.
EN: Go on with our selfishness,
self-concern,
IT: Andate avanti con il nostro egoismo, l’interesse proprio,
EN: and then talk logistically
or theoretically about beauty.
IT: e poi parlate logisticamente o teoricamente della bellezza.
EN: Beauty is something
that must be perceived
IT: La bellezza è qualcosa che deve essere percepito.
EN: and not held in the mind
as a remembrance.
IT: e non tenuto in mente come un ricordo.
EN: So, beauty is something far deeper,
IT: Quindi, la bellezza è qualcosa di gran lunga più profondo,
EN: much more profound and extensive
than the mere picture,
IT: molto più forte e ampio della semplice foto,
EN: a design, a beautiful face,
IT: di un disegno, di un bellissimo volto,
EN: or graceful manners.
IT: o modi garbati.
EN: There is beauty only
when the self is not.
IT: C’è la bellezza solo quando il sé manca.
EN: That is the first thing
that is required
IT: E’ la prima cosa prevista
EN: in understanding
what is a religious mind.
IT: nella comprensione di cosa sia lo spirito religioso.
EN: Also, in enquiring into it,
IT: Anche, nell’ indagare su questo,
EN: one can see
it must be a global brain,
IT: si può capire che deve essere un cervello globale,
EN: not a provincial brain,
not a sectarian, limited brain,
IT: non un cervello provinciale, non uno settario o limitato
EN: it must be global,
IT: deve essere globale,
EN: understanding the vast
human, complex problems.
IT: capendo il grande umano, i problemi complessi.
EN: That is, a holistic mind,
IT: Cioè, una mente olistica,
EN: a brain that comprehends
the whole of existence.
IT: un cervello che coglie l’intera esistenza.
EN: Not your particular existence,
your particular problems,
IT: Non la vostra particolare esistenza, i vostri particolari problemi,
EN: because everywhere you go,
IT: perchè ovunque voi andate,
EN: whether in America, Europe,
or in India or Asia,
IT: Se in America, Europa, o in India o Asia,
EN: we human beings suffer,
IT: noi esseri umani soffriamo,
EN: we human beings have so many
destructive and creative problems.
IT: noi esseri umani abbiamo così tanti devastanti e creativi problemi.
EN: We are lonely people,
IT: noi siamo persone solitarie,
EN: we are anxious, fearful,
IT: noi siamo ansiosi, timorosi,
EN: seeking comfort,
IT: che cercano conforto,
EN: unhappy, sad,
depressed, elated
IT: infelici, tristi, depressi, rallegrati
EN: - the whole human existence is this,
IT:- l’intera esistenza umana è questa,
EN: with their occasional joy,
their pleasures - sexual and so on.
IT: con la loro gioia occasionale, i loro piaceri-sessuali e così via.
EN: So, to live with this
feeling of wholeness
IT: Quindi, vivere con questo sentimento di completezza
EN: - do you understand all this?
IT: - voi capite tutto questo?
EN: Are you being mesmerized
by the speaker?
IT: Stai per essere affascinato da chi parla?
EN: Are you sure that you're not
being overwhelmed by words?
IT: Sei sicuro che non stai per essere sopraffatto dalle parole?
EN: A brain that is holistic
IT: Un cervello che è olistico.
EN: is concerned
with the whole of humanity
IT: è preoccupato per l’intera umanità
EN: because we're all alike, similar,
IT: perchè noi siamo allo stesso modo, simili
EN: whether we live in America,
or in England,
IT: sia se viviamo in America, che in Inghilterra,
EN: or in France, or in Italy,
or in this country.
IT: o in Francia, o in Italia, o in questo paese.
EN: We may express it differently
IT: Noi possiamo esprimere questo differentemente
EN: - different gods,
different angels,
IT: Dei differenti, angeli differenti,
EN: but we human beings suffer,
IT: ma noi esseri umani soffriamo,
EN: whether you suffer,
or an American suffers,
IT: se tu soffri, o un americano soffre,
EN: or the European, or the Russian,
or Chinese - we all suffer,
IT: o gli Europei, o i russi, o cinesi- noi tutti soffriamo,
EN: it's common to all of us.
IT: è normale per tutti noi.
EN: Therefore,
IT: Perciò,
EN: a religious brain is concerned
with the holistic way of living.
IT: un cervello religioso è preoccupato del modo olistico di vivere.
EN: And also, we must
find out for ourselves
IT: E anche, dobbiamo scoprire per noi stessi
EN: what is the relationship
between nature and each of us.
IT: qual è il rapporto tra natura e ognuno di noi.
EN: That's part of religion.
IT: Questa è parte della religione.
EN: You may not agree
but consider it, go into it.
IT: potete non essere d’accordo ma considerate questo, discutete di questo.
EN: Have you any relationship
with nature, with the birds,
IT: Avete delle relazioni con la natura, con gli uccelli,
EN: with the water of that river?
IT: con l’acqua di questo fiume?
EN: Not that the river is holy
IT: Non che il fiume sia sacro
EN: - all rivers are holy,
IT: tutti I fiumi sono sacri,
EN: getting more and more polluted.
IT: diventando più e più inquinati.
EN: You may call it Ganga,
or the Thames, or the Nile,
IT: potete chiamarlo Ganga, o il Thames, o il Nilo,
EN: or the Rhine, or the Mississippi,
IT: o il Reno, o il Mississipi,
EN: or the Volga,
but they are still rivers.
IT: o il Volga, ma sono comunque fiumi.
EN: What's your relationship
with all that?
IT: Che relazione avete con tutto ciò?
EN: With the trees, with the birds,
IT: Con gli alberi, con gli uccelli,
EN: with all the living things
which we call nature.
IT: con tutte le cose viventi che chiamiamo natura.
EN: Aren't we part of all that?
So, aren't we the environment?
IT: Noi non siamo parte di tutto ciò? Quindi, noi non siamo l’ambiente?
EN: I wonder, am I talking nonsense
and you're listening casually?
IT: Mi chiedo, sto dicendo assurdità e voi ascoltate casualmente?
EN: Does it mean anything to you,
all this?
IT: Non significa niente per te, tutto questo?
EN: Or I'm a stranger from Mars
talking about something
IT: O sono uno sconosciuto venuto da Marte che parla di qualcosa
EN: with which you're not
really related at all.
IT: con il quale tu non sei davvero collegato per niente.
EN: Does it mean anything all this?
IT: Non significa niente tutto questo?
EN: It's up to you.
IT: Decidete voi.
EN: Questioner: We have a relationship
with nature but unfortunately...
IT: Inquirente: Noi abbiamo una relazione con la natura ma sfortunatamente…
EN: K: What, sir?
IT: Che, signore?
EN: Q: We have relationship
of exploitation with nature.
IT: Q: Noi abbiamo una relazione di sfruttamento con la natura.
EN: K: We have a relationship
- I can't hear.
IT: K: Noi abbiamo una relazione- Non riesco a sentire.
EN: Q: A relationship of exploitation.
IT: Q: Una relazione di sfruttamento.
EN: K: What, sir?
Q: Exploitation.
IT: K: Che, signore? Q: Sfruttamento.
EN: Q: Relationship of exploitation
with nature.
IT: Q: Una relazione di sfruttamento con la natura.
EN: K: Relationship of pleasure?
IT: K: Relazione di piacere?
EN: Q: Exploitation.
K: Exploiting.
IT: Q: Sfruttamento. K: Utilizzo
EN: Obviously.
IT: Ovviamente.
EN: That's nothing new.
IT: Non è niente di nuovo.
EN: Nature has been exploited by man
for thousands of years.
IT: La natura è stata sfruttata dall’uomo per migliaia d’anni.
EN: They are destroying the forests,
IT: Loro stanno distruggendo le foreste,
EN: they are polluting the rivers,
they are polluting the air,
IT: Loro stanno inquinando i fiumi, loro stanno inquinando l’aria,
EN: they are killing animals
for pleasure, or for food.
IT: Loro stanno uccidendo animali per piacere, o per il cibo.
EN: This has been going on
for millions of years.
IT: Questo continua da millioni di anni.
EN: So, when one asks, what's your
relationship with nature,
IT: Quindi, quando si chiede, qual è la vostra relazione con la natura,
EN: is it merely exploitation
that you're interested in?
IT: siete interessati soltanto allo sfruttamento?
EN: Digging coal, getting gold
out of the earth
IT: A scavare braci, rendendole denaro fuori dalla terra
EN: or finding diamonds, or cutting down
trees to build houses?
IT: o trovare diamanti, o buttare giù alberi per costruire case?
EN: Is that your only relationship
with nature?
IT: é solo questa la vostra relazione con la natura?
EN: If you have no relationship
with nature,
IT: Se non avete nessuna relazione con la natura,
EN: have you any relationship
with your wife,
IT: Avete qualche relazione con vostra moglie,
EN: with your husband,
IT: con vostro marito,
EN: with your neighbour?
IT: con il vostro vicino?
EN: Have you any relationship at all?
Have you enquired into that?
IT: Non avete per niente nessuna relazione? Avete indagato su questo?
EN: Oh, Lord!
IT: Oh, Signore!
EN: Isn't that part of religion,
IT: Non è parte della religione,
EN: to find out
what is true relationship?
IT: scoprire qual’ è la vera relazione?
EN: You all look so dazed,
are you all asleep or what?
IT: Voi tutti sembrate storditi, siete tutti addormentati o cosa?
EN: I don't know why you sit here.
IT: Io non so perché voi siete seduti qui.
EN: Let's enquire
what is relationship.
IT: Chiediamoci cosa sia la relazione.
EN: To be related to another.
IT: Essere collegato con un altro.
EN: Not only with nature,
with all the beauty of the earth,
IT: Non solo con la natura, con tutte le bellezze della terra,
EN: but also, what is relationship
IT: ma anche, cos’è la relazione
EN: - what's your relationship
with the speaker?
IT: qual’è la vostra relazione con colui che parla?
EN: What's your relationship
with your neighbour, with your wife,
IT: Qual’ è la vostra relazione con il vostro vicino, con la vostra moglie,
EN: with your daughter,
with your husband?
IT: con la vostra figlia, con il vostro marito?
EN: Have you any relationship?
IT: Avete qualche relazione?
EN: Have you ever asked this question?
IT: Vi siete mai posti questa domanda?
EN: When you say, 'Yes, she's my wife',
IT: Quando dite, “Si, Lei è mia moglie”
EN: or my husband,
or my girlfriend
IT: o mio marito, o la mia ragazza
EN: - what does it mean to be related?
IT: Che cosa significa essere apparentati?
EN: How can there be a relationship
with another,
IT: Come può esserci una relazione con un altro,
EN: however intimate or not,
IT: in qualunque modo privato o no,
EN: when each one of us
is pursuing his own way?
IT: quando ognuno di noi sta inseguendo la sua propria strada?
EN: The husband goes to the office
IT: il marito va all’ufficio
EN: - God! - aren't you all
familiar with all this?
IT: Dio!- non siete tutti familiari con tutto questo?
EN: God, lummy!
IT: Dio, caspita!
EN: The husband goes to the office
IT: il marito va all’ufficio
EN: from nine to five
IT: dalle nove alle cinque
EN: - working, sweating,
being bullied, insulted,
IT: - lavorando, sudando,bullizato, offeso,
EN: adding up figures
or being bureaucratic,
IT: Sommando dati o essere burocratici
EN: or ambitious, seeking more money,
or a higher position,
IT: o ambiziosi, cercando più soldi, o una posizione più alta,
EN: concerned with his own activity
- aren't you doing that?
No?
IT: interessato alla sua propria attività-non state facendo questo? No?
EN: And the wife either is cooking,
bearing sex and children,
IT: E la moglie anche cucina, tollerando il sesso e i bambini,
EN: or goes to an office, too.
IT: o va in un ufficio, anche.
EN: So, husband and wife
are running in parallel lines
IT: Quindi, marito e moglie corrono su linee parallele
EN: - perhaps they meet in bed -
don't be shocked,
IT: -magari si incontrano a letto- non scioccatevi,
EN: or occasionally or daily quarrel,
nagging, bullying each other,
IT: o un litigio occasionale o quotidiano, opprimente, bullizandosi a vicenda,
EN: 'She's my wife, my husband,
don't look at anybody else'.
IT: “Lei è mia moglie, mio marito, non guardo a nessun altro”.
EN: Jealousy.
IT: Gelosia.
EN: This is your life.
IT: Questa è la vostra vita.
EN: So, where is your relationship
with your wife
IT: Quindi, dov’è la vostra relazione con vostra moglie
EN: when each one is pursuing
his own line of thought
IT: Quando ognuno sta seguendo la sua propria linea di pensiero
EN: and ambition and desires?
IT: e ambizione e desideri?
EN: In that, is there any love?
IT: In questo, c’è dell’amore?
EN: Oh, for God's sake,
what am I talking about?
IT: Oh, per l’amor di dio, di che cosa sto parlando?
EN: Is there love in life,
in your life?
IT: C’è amore nella vita, nella vostra vita?
EN: If there is no love,
there is no religion.
IT: Se non c’è amore, non c’ è religione.
EN: You may go to the temple
three times a day,
IT: tu puoi andare al tempio tre volte al giorno,
EN: if you are a Muslim,
pray five times a day,
IT: se sei musulmano, prega cinque volte al giorno,
EN: and worship all kinds of silly gods,
IT: e venera tutti i tipi di dei sciocchi,
EN: but if there is no love,
life has no meaning.
IT: ma se non c’è amore, la vita non ha significato.
EN: So, we also have to find out
what is love.
IT: Quindi, noi anche dobbiamo scoprire che cosa sia l’amore.
EN: Is love desire?
IT: l’ amore è desiderio?
EN: Is love pleasure?
IT: l’ amore è piacere?
EN: Is love sorrow, pain, anxiety,
jealousy, hatred?
IT: l’amore è tristezza, dolore, ansia, gelosia, disprezzo?
EN: Or is love something
totally divorced from all this?
IT: O l’amore è qualcosa di totalmente separato da tutto questo?
EN: You see, you hear all this,
IT: vedi, senti tutto questo,
EN: if you do hear at all, all this,
IT: se proprio senti, tutto questo,
EN: and you know this is a fact,
not an imagination,
IT: e tu sai che questo è un dato di fatto, non un immaginazione,
EN: not something
that thought has invented,
IT: non con l’idea che fosse inventato,
EN: and you will go back
to your old life, to your old ways.
IT: e voi ritornerete alla vostra vecchia vita, sulla vostra vecchia strada.
EN: You say, 'It's too difficult,
IT: voi dite, “ è troppo difficile”,
EN: we cannot live in the modern world
with all this. Right?
IT: noi non possiamo vivere nel mondo moderno con tutto questo. Giusto?
EN: So, you carry on.
IT: Quindi, andate avanti.
EN: Then what's the point
of listening to all this?
IT: Allora qual’ è il senso di ascoltare tutto questo?
EN: Have you ever thought
about all these matters?
IT: Avete mai pensato a tutti questi argomenti?
EN: Or is all this something
totally new,
IT: O è tutto questo qualcosa di totalmente nuovo,
EN: somebody talking in Greek?
IT: qualcuno parla Greco?
EN: So, let's proceed.
IT: Quindi, continuiamo.
EN: At least some of you will give
attention to what is being said.
IT: Per lo meno alcuni di voi daranno attenzione a quello che è stato detto.
EN: So, a religious mind,
or religious brain
IT: Quindi, uno spirito religioso, o cervello religioso
EN: is that which has
a great sense of beauty.
IT: è quello che ha un gran senso di bellezza.
EN: Beauty is truth,
IT: La bellezza è verità,
EN: beauty is morality
IT: la bellezza è moralità
EN: - how you behave,
how you talk, how you walk.
IT: -come vi comportate, come parlate, come camminate.
EN: Beauty is that
which is eternal, everlasting,
IT: La bellezza è eterna, immortale,
EN: beyond time.
IT: al di là del tempo.
EN: Also, there is beauty
in relationship,
IT: C ’è anche la bellezza in una relazione,
EN: not attachment.
IT: senza attaccamento.
EN: There is no beauty in attachment.
IT: Non c’è bellezza nell’ attacamento.
EN: Do you understand this?
IT: Voi capite questo?
EN: Probably, you will repeat this,
IT: Probabilmente, ripeterete questo,
EN: say, 'Beauty has no attachment,
IT: dite, “la bellezza non ha attaccamento,
EN: love has no attachment'.
IT: l’amore non ha attaccamento.
EN: You will repeat it,
and it becomes a slogan.
IT: voi lo ripeterete, finchè non diventi uno slogan.
EN: You think by repeating
you will reach heaven.
IT: Voi pensate che ripetendo toccherete il cielo.
| Traducción - italiano EN: May we continue with what we were
talking about yesterday morning?
IT: Possiamo continuare con quello di cui stavamo parlando ieri mattina?
EN: We were asking,
what is a religious mind.
IT: Ci stavamo chiedendo cosa fosse lo spirito religioso.
May we go into that?
IT: Possiamo discutere di questo?
EN: What does the word
'religious' mean, the word?
IT: Che cosa significa la parola “ religioso”, la parola?
EN: What does that word mean to you
or how do you react to that word?
IT: Che cosa significa questa parola per te e in che modo rispondi di fronte questa parola?
EN: The origin, the etymological meaning
of the word, is not clear.
IT: L’origine, il significato etimologico della parola, non è chiaro.
EN: And in enquiring
into a religious mind,
IT: e nell’indagare sullo spirito religioso,
EN: if we are at all serious,
and I hope we are,
IT: se fossimo del tutto seri,
e io spero che lo siamo,
EN: one can see, obviously,
IT: si può capire, ovviamente,
EN: that the present structure
or the nature
IT: che la presente struttura o la natura
EN: or the organisation of religions
throughout the world,
IT: o l’organizzazione di religioni in tutto il mondo,
EN: have really no meaning at all.
IT: non hanno davvero per niente senso.
EN: They're a jumble of a lot of words,
either in Sanskrit or in Latin,
IT: sono un mucchio di tante parole,
anche in Sanscrito o in Latino,
EN: or, if you happen to be
in Greece, Greek, and so on.
IT: o, se ti succede di essere in Grecia, greche, e così via.
EN: They have really no meaning.
IT: Loro non hanno davvero senso.
EN: The present hierarchical
structure of Catholicism
IT: La presente struttura gerarchica del Cattolicesimo
EN: or Buddhism or the many aspects
of Hinduism or Sikhism and so on,
IT: o del Buddismo o dei molti aspetti del Induismo o del Sikhismo e così via,
EN: they have no depth.
IT: loro non hanno spessore.
EN: They are rituals,
a kind of emotional stimulation,
IT: Sono rituali, un tipo di stimolo emotivo,
EN: and a lot of words
that have no significance at all.
IT: e molte parole che non hanno per niente valore.
EN: So, can we, in enquiring into what
is really a religious mind, brain,
IT: Quindi, noi possiamo, indagare su cosa è realmente uno spirito religioso, un cervello
EN: could we put aside,
actually, not verbally,
IT: potremmo tralasciare, in realtà, non verbalmente,
EN: all the implications of organised,
IT: tutte le ripercussioni associate,
EN: sectarian, limited religions
of the world?
IT: settarie,religioni limitate del mondo?
EN: Could we do that, first?
IT: Potremmo fare questo, prima di tutto?
EN: Not accept any guru,
IT: Senza accettare nessun maestro spirituale,
EN: because in the world of religion,
IT: perchè nel mondo religioso,
EN: there is no authority,
IT: non c’è potere,
EN: neither of the book,
nor of a person, nor of an idea,
IT:
Neanche del libro, nè di una persona e né di un idea,
EN: a concept.
IT: è un concetto.
EN: So, could we put aside all that,
the authority in spiritual matters,
IT: Quindi, potremmo tralasciare, il potere in materia spirituale,
EN: with all its tradition?
IT: con tutta la sua tradizione?
EN: When we can put aside all that,
IT: Quando possiamo tralasciare tutto questo,
EN: literally, not verbally,
IT: letteralmente, non verbalmente,
EN: not follow any guru
IT: senza seguire nessun maestro spirituale
EN: - sorry, this may be rather
troublesome for most of you –
IT: scusate, questo può essere piuttosto problematico per la maggior parte di voi-
EN: not accept any book
as the authority,
IT: senza accettare nessun libro così come il potere,
EN: according to Christians, the Bible,
the Islamic world, the Koran,
IT: Secondo I Cristiani, la Bibbia, il mondo Islamico, il Corano,
EN: or Europe, or India
with their own many other books.
IT: l’Europa, o l India con i loro tanti altri libri propri.
EN: I think it is important to realise,
IT: Penso che sia importante rendersi conto,
EN: that in spiritual matters,
in matters of the psyche,
IT: che in materia spirituale, in materia della psiche,
EN: in matters of the subjective
understanding,
IT: in materia della comprensione personale,
EN: there is no authority.
IT: non c’è potere.
EN: Would you agree to that?
Do we see the truth of it?
IT: Accettereste questo? Verifichiamo la verità di questo?
EN: You have to have
the authority of a surgeon,
IT: dovete avere il potere di un chirurgo,
EN: of an expert in computers,
IT: o di un esperto in computers,
EN: or the authority of a policeman,
IT: o il potere di un poliziotto,
EN: limited though they be,
IT: limitato eppure loro sono,
EN: we have to have the authority of one
who knows technological subjects.
IT: noi dobbiamo avere il potere di qualcuno che conosce materie tecnologiche.
EN: But in the matter of psyche,
of the so-called spiritual world,
IT: ma in materia della psiche, del cosiddetto mondo spirituale,
EN: there is no authority.
IT: non c’è potere.
EN: The authority is only
that which is true.
IT: il potere è soltanto di quello che è vero.
EN: And we're going
to find out for ourselves,
IT: E abbiamo intenzione di scoprire per noi stessi,
EN: in enquiring into
what is a religious mind,
IT: nell’indagare su cosa sia uno spirito religioso,
EN: we must discover for ourselves
what is truth.
IT: noi dobbiamo scoprire per noi stessi quale sia la verità.
EN: And we are going
to enquire into that.
IT: E noi abbiamo intenzione di indagare su questo.
EN: You don't mind talking
about all these matters?
IT: Non vi dispiace parlare di questi argomenti?
EN: Or would you like
to talk about politics?
IT: O vorreste parlare di politica?
EN: Or yoga,
IT: o di yoga,
EN: or some particular idol you worship?
IT: o di qualche particolare idolo che voi adorate?
EN: But if we are serious and go
into this question, which we must,
IT: Ma se seriamente discutiamo di questo argomento, del quale dobbiamo,
EN: because religion
has been the origin,
IT: perchè la religione è stata la nascita,
EN: the beginning of a new civilisation,
a new culture.
IT: l’inizio di una nuova civilizzazione, di una nuova cultura.
EN: All the present day cultures
are falling apart, being destroyed.
IT: Per tutta l’attuale giornata le culture stanno cadendo a pezzi, stanno per essere distrutte.
EN: We must enquire,
it seems so urgently important
IT: Noi dobbiamo indagare, sembra così urgentemente importante
EN: to understand, to discover
and to live it,
IT: per capire, per scoprire e amare,
EN: the truth of religion.
IT: la verità della religione.
EN: If we go into it, we must ask what
is the first most important thing
IT: Se noi discutiamo di questo, dobbiamo chiedere quale sia la prima cosa più importante
EN: in a mind, in a brain
IT: nella mente, nel cervello
EN: - let's differentiate
between the brain and the mind.
IT: differenziamo il cervello dalla mente.
EN: The brain is all the reactions,
nervous responses, biological urges,
IT: Il cervello include tutte le reazioni, le reazioni nervose, il desiderio biologico,
EN: and all the fears, human hurts,
anxieties, loneliness,
IT: e tutte le paure, i dolori umani, ansie, la solitudine,
EN: all the activity of thought
is centred in that
IT: tutta l’attività del pensiero è concentrata
EN: which is called the brain,
IT: in quello che noi chiamiamo cervello,
EN: which is within the skull.
That is the brain.
IT: il quale risiede nel cranio. Questo è il cervello.
EN:: And the mind, surely,
is not all that.
IT: E lo spirito, sicuramente, non è tutto questo.
En: The mind is something
unrelated to the brain.
IT: lo spirito è qualcosa di estraneo al cervello.
EN: That's what we are saying,
what the speaker is saying.
IT: Questo è quello che stiamo dicendo, quello che chi parla sta dicendo.
EN: We have discussed this matter
with many scientists and biologists,
IT: Noi abbiamo discusso di questo argomento con molti scientifici e biologhi,
EN: but they are rather hesitant
about it, naturally.
IT: ma sono piuttosto titubanti riguardo a ciò, naturalmente.
EN: To them, it must be a proof
IT: Per loro, deve essere una prova
EN: either under the microscope
IT: anche dietro il microscopio
EN: or destroying some animals
and so on, so on.
IT: o distruggere degli animali e così via, così via.
EN: To the speaker,
the mind is entirely different.
IT: Per chi parla, lo spirito è totalmente differente.
EN: Please don't, as we said,
accept anything the speaker says
IT: Per piacere non, come abbiamo detto, accettate niente di quello che l’oratore dice
EN: - question it, doubt it,
but enquire, go into it.
IT: mettetelo in discussione, sollevate dubbi, ma domandate, discutete di questo.
EN: Otherwise, it becomes meaningless.
IT: altrimenti, diventa insignificante.
EN: As we were saying,
the first demand
IT: Come stavamo dicendo, la prima richiesta
EN: or the necessity to have
a religious mind, is beauty.
IT: o la necessità di avere uno spirito religioso, è la bellezza.
EN: Beauty,
IT: La bellezza,
EN: not in a particular form,
a beautiful face,
IT: non in una particolare forma, un bel volto
EN: beautiful way of living and so on.
What is beauty?
IT: bel modo di vivere e così via. Che cos’ è la bellezza?
EN: Without that, there's no truth,
IT: senza di essa, non c’è la verità.
EN: there is no love.
IT: non c’ è amore.
EN: Without beauty,
there's no sense of morality.
IT: Senza la bellezza, non c’è senso di moralità.
EN: Beauty in itself is virtue.
IT: La bellezza in sé stessa è virtù
EN: Now, we are going to enquire,
together, what is beauty.
IT: Adesso, ci chiederemo, insieme, cos è la bellezza.
EN: The speaker may put it into words,
but you have to take responsibility
IT: chi parla può esprimere un pensiero, ma bisogna prendersi la responsabilità
EN: for enquiring for yourself
what is beauty.
IT: per aver chiesto a sé stesso cosa fosse la bellezza.
EN: Is beauty in a painting?
IT: la bellezza è un dipinto?
EN: In marvellous old sculptures
of the Egyptians, the Greeks
IT: Nelle meravigliose vecchie sculture egizie, i greci
EN: and Mahesha Murthi of Bombay
and so on?
IT: e Mahesha Murthi di Bombay e così via?
EN: What is beauty?
IT: Che cos’ è la bellezza?
EN: What does it mean to you?
IT: Che cosa significa per te?
EN: The dress,
beautiful patterns of a sari,
IT: Il vestito, bellissimo disegno di un sari
EN: or the beautiful sky in the evening,
or early in the morning,
IT: o di un bellissimo cielo in serata, o presto in mattinata,
EN: the beauty of the mountains,
the fields and the valleys
IT: la bellezza delle montagne, dei campi e delle valli
EN: and the meadows
and the streams.
IT: e dei prati e dei fiumi.
EN: The beauty of a bird,
IT: la bellezza di un uccello,
EN: of the marvellous old trees.
IT: dei meravigliosi alberi vecchi.
EN: So, does beauty depend
on a particular culture
IT: Quindi, la bellezza dipende da una particolare cultura
EN: or a particular tradition?
IT: o da una particolare tradizione?
EN: The weavers of India
have a tradition.
IT: Il tessitore dell’India ha una tradizione.
EN: They produce
marvellous clothes, designs.
IT: Loro producono meravigliosi vestiti, ideazioni.
EN: Is that what beauty is?
IT: Questa è la bellezza?
EN: Or beauty is
something totally different.
IT: O la bellezza è qualcosa di totalmente differente.
EN: When one observes the great
mountains with their snow cap,
IT: Quando qualcuno osserva le grandi montagne con i loro copricapi da neve,
EN: the eternal snows, and the glaciers,
and the deep valleys,
IT: la neve interminabile, e i ghiacciai, e le profonde valli,
EN: the outlines of magnificent,
IT: I contorni delle splendide
EN: majestic mountains
against a blue sky,
IT: e maestose montagne sullo sfondo del cielo blu,
EN: and when you perceive that
for the first time,
IT: e quando ti accorgi che per la prima volta,
EN: or hundredth time,
IT: o centinaia di volte,
EN: what actually takes place?
IT: Che cosa in realtà avviene?
EN: Are we going together
or am I talking to myself?
IT: Andiamo avanti insieme o sto parlando da solo?
EN: I don't mind talking to myself,
IT: Non mi dispiace parlare da solo,
EN: but if we're listening
to each other,
IT: ma se ci ascoltiamo a vicenda,
EN: we must naturally ask
this fundamental question.
IT: Noi dobbiamo naturalmente chiederci questa fondamentale domanda.
EN: What takes place when you see
that river in the morning light,
IT: Cosa avviene quando capite che il fiume nella luce del mattino,
EN: with the sun just coming up
IT: col il sole appena sorto
EN: and making a golden path
along the waters?
IT: crea un sentiero d’oro attraverso le acque?
EN: When you look at it,
what takes place?
IT: Quando tu guardi a ciò, cosa avviene?
EN: Or are you repeating
some mantra, or some words?
IT: o ripetete dei mantra, o delle parole?
EN: Or, for the moment,
you are completely silent.
IT: O, per il momento, rimanete completamente in silenzio.
EN: The beauty of that light
on that water
IT: La bellezza di quella luce sull’acqua
EN: pushes aside all your problems,
all your anxieties, everything else
IT: mette da parte tutti i vostri problemi, tutte le vostre ansie, e quant’altro
EN: for a few seconds
or a few minutes or for an hour,
IT: per pochi secondi o pochi minuti o per un’ora,
EN: which means
the self is not there.
IT: ciò significa che il sé non è là.
EN: The self, the egotistic,
self-centred activity,
IT: Il sè, l’egocentrico, l’attività egocentrica,
EN: self-interest - all that is banished
by the great beauty of a cloud,
IT: l’interesse proprio-tutto quello che è allontanato dalla grande bellezza di una nuvola,
EN: full of light and dignity.
IT: pieno di luce e dignità.
EN: At that moment, the self is absent.
IT: Al momento, il sé è assente.
EN: So, does not beauty exist
when the self is not?
IT: Quindi, la bellezza non esiste quando il sé non c’è?
EN: Don't agree with it,
IT: Non siete d’accordo con questo,
EN: nod your head and say,
'Quite right, how marvellous!'
IT: fate si con la testa e dite, “completamente giusto, quant’è meraviglioso!
EN:- and then go on
with your ugly ways.
IT: e allora andate avanti con i vostri brutti modi.
EN: Go on with our selfishness,
self-concern,
IT: Andate avanti con il nostro egoismo, l’interesse proprio,
EN: and then talk logistically
or theoretically about beauty.
IT: e poi parlate logisticamente o teoricamente della bellezza.
EN: Beauty is something
that must be perceived
IT: La bellezza è qualcosa che deve essere percepito.
EN: and not held in the mind
as a remembrance.
IT: e non tenuto in mente come un ricordo.
EN: So, beauty is something far deeper,
IT: Quindi, la bellezza è qualcosa di gran lunga più profondo,
EN: much more profound and extensive
than the mere picture,
IT: molto più forte e ampio della semplice foto,
EN: a design, a beautiful face,
IT: di un disegno, di un bellissimo volto,
EN: or graceful manners.
IT: o modi garbati.
EN: There is beauty only
when the self is not.
IT: C’è la bellezza solo quando il sé manca.
EN: That is the first thing
that is required
IT: E’ la prima cosa prevista
EN: in understanding
what is a religious mind.
IT: nella comprensione di cosa sia lo spirito religioso.
EN: Also, in enquiring into it,
IT: Anche, nell’ indagare su questo,
EN: one can see
it must be a global brain,
IT: si può capire che deve essere un cervello globale,
EN: not a provincial brain,
not a sectarian, limited brain,
IT: non un cervello provinciale, non uno settario o limitato
EN: it must be global,
IT: deve essere globale,
EN: understanding the vast
human, complex problems.
IT: capendo il grande umano, i problemi complessi.
EN: That is, a holistic mind,
IT: Cioè, una mente olistica,
EN: a brain that comprehends
the whole of existence.
IT: un cervello che coglie l’intera esistenza.
EN: Not your particular existence,
your particular problems,
IT: Non la vostra particolare esistenza, i vostri particolari problemi,
EN: because everywhere you go,
IT: perchè ovunque voi andate,
EN: whether in America, Europe,
or in India or Asia,
IT: Se in America, Europa, o in India o Asia,
EN: we human beings suffer,
IT: noi esseri umani soffriamo,
EN: we human beings have so many
destructive and creative problems.
IT: noi esseri umani abbiamo così tanti devastanti e creativi problemi.
EN: We are lonely people,
IT: noi siamo persone solitarie,
EN: we are anxious, fearful,
IT: noi siamo ansiosi, timorosi,
EN: seeking comfort,
IT: che cercano conforto,
EN: unhappy, sad,
depressed, elated
IT: infelici, tristi, depressi, rallegrati
EN: - the whole human existence is this,
IT:- l’intera esistenza umana è questa,
EN: with their occasional joy,
their pleasures - sexual and so on.
IT: con la loro gioia occasionale, i loro piaceri-sessuali e così via.
EN: So, to live with this
feeling of wholeness
IT: Quindi, vivere con questo sentimento di completezza
EN: - do you understand all this?
IT: - voi capite tutto questo?
EN: Are you being mesmerized
by the speaker?
IT: Stai per essere affascinato da chi parla?
EN: Are you sure that you're not
being overwhelmed by words?
IT: Sei sicuro che non stai per essere sopraffatto dalle parole?
EN: A brain that is holistic
IT: Un cervello che è olistico.
EN: is concerned
with the whole of humanity
IT: è preoccupato per l’intera umanità
EN: because we're all alike, similar,
IT: perchè noi siamo allo stesso modo, simili
EN: whether we live in America,
or in England,
IT: sia se viviamo in America, che in Inghilterra,
EN: or in France, or in Italy,
or in this country.
IT: o in Francia, o in Italia, o in questo paese.
EN: We may express it differently
IT: Noi possiamo esprimere questo differentemente
EN: - different gods,
different angels,
IT: Dei differenti, angeli differenti,
EN: but we human beings suffer,
IT: ma noi esseri umani soffriamo,
EN: whether you suffer,
or an American suffers,
IT: se tu soffri, o un americano soffre,
EN: or the European, or the Russian,
or Chinese - we all suffer,
IT: o gli Europei, o i russi, o cinesi- noi tutti soffriamo,
EN: it's common to all of us.
IT: è normale per tutti noi.
EN: Therefore,
IT: Perciò,
EN: a religious brain is concerned
with the holistic way of living.
IT: un cervello religioso è preoccupato del modo olistico di vivere.
EN: And also, we must
find out for ourselves
IT: E anche, dobbiamo scoprire per noi stessi
EN: what is the relationship
between nature and each of us.
IT: qual è il rapporto tra natura e ognuno di noi.
EN: That's part of religion.
IT: Questa è parte della religione.
EN: You may not agree
but consider it, go into it.
IT: potete non essere d’accordo ma considerate questo, discutete di questo.
EN: Have you any relationship
with nature, with the birds,
IT: Avete delle relazioni con la natura, con gli uccelli,
EN: with the water of that river?
IT: con l’acqua di questo fiume?
EN: Not that the river is holy
IT: Non che il fiume sia sacro
EN: - all rivers are holy,
IT: tutti I fiumi sono sacri,
EN: getting more and more polluted.
IT: diventando più e più inquinati.
EN: You may call it Ganga,
or the Thames, or the Nile,
IT: potete chiamarlo Ganga, o il Thames, o il Nilo,
EN: or the Rhine, or the Mississippi,
IT: o il Reno, o il Mississipi,
EN: or the Volga,
but they are still rivers.
IT: o il Volga, ma sono comunque fiumi.
EN: What's your relationship
with all that?
IT: Che relazione avete con tutto ciò?
EN: With the trees, with the birds,
IT: Con gli alberi, con gli uccelli,
EN: with all the living things
which we call nature.
IT: con tutte le cose viventi che chiamiamo natura.
EN: Aren't we part of all that?
So, aren't we the environment?
IT: Noi non siamo parte di tutto ciò? Quindi, noi non siamo l’ambiente?
EN: I wonder, am I talking nonsense
and you're listening casually?
IT: Mi chiedo, sto dicendo assurdità e voi ascoltate casualmente?
EN: Does it mean anything to you,
all this?
IT: Non significa niente per te, tutto questo?
EN: Or I'm a stranger from Mars
talking about something
IT: O sono uno sconosciuto venuto da Marte che parla di qualcosa
EN: with which you're not
really related at all.
IT: con il quale tu non sei davvero collegato per niente.
EN: Does it mean anything all this?
IT: Non significa niente tutto questo?
EN: It's up to you.
IT: Decidete voi.
EN: Questioner: We have a relationship
with nature but unfortunately...
IT: Inquirente: Noi abbiamo una relazione con la natura ma sfortunatamente…
EN: K: What, sir?
IT: Che, signore?
EN: Q: We have relationship
of exploitation with nature.
IT: Q: Noi abbiamo una relazione di sfruttamento con la natura.
EN: K: We have a relationship
- I can't hear.
IT: K: Noi abbiamo una relazione- Non riesco a sentire.
EN: Q: A relationship of exploitation.
IT: Q: Una relazione di sfruttamento.
EN: K: What, sir?
Q: Exploitation.
IT: K: Che, signore? Q: Sfruttamento.
EN: Q: Relationship of exploitation
with nature.
IT: Q: Una relazione di sfruttamento con la natura.
EN: K: Relationship of pleasure?
IT: K: Relazione di piacere?
EN: Q: Exploitation.
K: Exploiting.
IT: Q: Sfruttamento. K: Utilizzo
EN: Obviously.
IT: Ovviamente.
EN: That's nothing new.
IT: Non è niente di nuovo.
EN: Nature has been exploited by man
for thousands of years.
IT: La natura è stata sfruttata dall’uomo per migliaia d’anni.
EN: They are destroying the forests,
IT: Loro stanno distruggendo le foreste,
EN: they are polluting the rivers,
they are polluting the air,
IT: Loro stanno inquinando i fiumi, loro stanno inquinando l’aria,
EN: they are killing animals
for pleasure, or for food.
IT: Loro stanno uccidendo animali per piacere, o per il cibo.
EN: This has been going on
for millions of years.
IT: Questo continua da millioni di anni.
EN: So, when one asks, what's your
relationship with nature,
IT: Quindi, quando si chiede, qual è la vostra relazione con la natura,
EN: is it merely exploitation
that you're interested in?
IT: siete interessati soltanto allo sfruttamento?
EN: Digging coal, getting gold
out of the earth
IT: A scavare braci, rendendole denaro fuori dalla terra
EN: or finding diamonds, or cutting down
trees to build houses?
IT: o trovare diamanti, o buttare giù alberi per costruire case?
EN: Is that your only relationship
with nature?
IT: é solo questa la vostra relazione con la natura?
EN: If you have no relationship
with nature,
IT: Se non avete nessuna relazione con la natura,
EN: have you any relationship
with your wife,
IT: Avete qualche relazione con vostra moglie,
EN: with your husband,
IT: con vostro marito,
EN: with your neighbour?
IT: con il vostro vicino?
EN: Have you any relationship at all?
Have you enquired into that?
IT: Non avete per niente nessuna relazione? Avete indagato su questo?
EN: Oh, Lord!
IT: Oh, Signore!
EN: Isn't that part of religion,
IT: Non è parte della religione,
EN: to find out
what is true relationship?
IT: scoprire qual’ è la vera relazione?
EN: You all look so dazed,
are you all asleep or what?
IT: Voi tutti sembrate storditi, siete tutti addormentati o cosa?
EN: I don't know why you sit here.
IT: Io non so perché voi siete seduti qui.
EN: Let's enquire
what is relationship.
IT: Chiediamoci cosa sia la relazione.
EN: To be related to another.
IT: Essere collegato con un altro.
EN: Not only with nature,
with all the beauty of the earth,
IT: Non solo con la natura, con tutte le bellezze della terra,
EN: but also, what is relationship
IT: ma anche, cos’è la relazione
EN: - what's your relationship
with the speaker?
IT: qual’è la vostra relazione con colui che parla?
EN: What's your relationship
with your neighbour, with your wife,
IT: Qual’ è la vostra relazione con il vostro vicino, con la vostra moglie,
EN: with your daughter,
with your husband?
IT: con la vostra figlia, con il vostro marito?
EN: Have you any relationship?
IT: Avete qualche relazione?
EN: Have you ever asked this question?
IT: Vi siete mai posti questa domanda?
EN: When you say, 'Yes, she's my wife',
IT: Quando dite, “Si, Lei è mia moglie”
EN: or my husband,
or my girlfriend
IT: o mio marito, o la mia ragazza
EN: - what does it mean to be related?
IT: Che cosa significa essere apparentati?
EN: How can there be a relationship
with another,
IT: Come può esserci una relazione con un altro,
EN: however intimate or not,
IT: in qualunque modo privato o no,
EN: when each one of us
is pursuing his own way?
IT: quando ognuno di noi sta inseguendo la sua propria strada?
EN: The husband goes to the office
IT: il marito va all’ufficio
EN: - God! - aren't you all
familiar with all this?
IT: Dio!- non siete tutti familiari con tutto questo?
EN: God, lummy!
IT: Dio, caspita!
EN: The husband goes to the office
IT: il marito va all’ufficio
EN: from nine to five
IT: dalle nove alle cinque
EN: - working, sweating,
being bullied, insulted,
IT: - lavorando, sudando,bullizato, offeso,
EN: adding up figures
or being bureaucratic,
IT: Sommando dati o essere burocratici
EN: or ambitious, seeking more money,
or a higher position,
IT: o ambiziosi, cercando più soldi, o una posizione più alta,
EN: concerned with his own activity
- aren't you doing that?
No?
IT: interessato alla sua propria attività-non state facendo questo? No?
EN: And the wife either is cooking,
bearing sex and children,
IT: E la moglie anche cucina, tollerando il sesso e i bambini,
EN: or goes to an office, too.
IT: o va in un ufficio, anche.
EN: So, husband and wife
are running in parallel lines
IT: Quindi, marito e moglie corrono su linee parallele
EN: - perhaps they meet in bed -
don't be shocked,
IT: -magari si incontrano a letto- non scioccatevi,
EN: or occasionally or daily quarrel,
nagging, bullying each other,
IT: o un litigio occasionale o quotidiano, opprimente, bullizandosi a vicenda,
EN: 'She's my wife, my husband,
don't look at anybody else'.
IT: “Lei è mia moglie, mio marito, non guardo a nessun altro”.
EN: Jealousy.
IT: Gelosia.
EN: This is your life.
IT: Questa è la vostra vita.
EN: So, where is your relationship
with your wife
IT: Quindi, dov’è la vostra relazione con vostra moglie
EN: when each one is pursuing
his own line of thought
IT: Quando ognuno sta seguendo la sua propria linea di pensiero
EN: and ambition and desires?
IT: e ambizione e desideri?
EN: In that, is there any love?
IT: In questo, c’è dell’amore?
EN: Oh, for God's sake,
what am I talking about?
IT: Oh, per l’amor di dio, di che cosa sto parlando?
EN: Is there love in life,
in your life?
IT: C’è amore nella vita, nella vostra vita?
EN: If there is no love,
there is no religion.
IT: Se non c’è amore, non c’ è religione.
EN: You may go to the temple
three times a day,
IT: tu puoi andare al tempio tre volte al giorno,
EN: if you are a Muslim,
pray five times a day,
IT: se sei musulmano, prega cinque volte al giorno,
EN: and worship all kinds of silly gods,
IT: e venera tutti i tipi di dei sciocchi,
EN: but if there is no love,
life has no meaning.
IT: ma se non c’è amore, la vita non ha significato.
EN: So, we also have to find out
what is love.
IT: Quindi, noi anche dobbiamo scoprire che cosa sia l’amore.
EN: Is love desire?
IT: l’ amore è desiderio?
EN: Is love pleasure?
IT: l’ amore è piacere?
EN: Is love sorrow, pain, anxiety,
jealousy, hatred?
IT: l’amore è tristezza, dolore, ansia, gelosia, disprezzo?
EN: Or is love something
totally divorced from all this?
IT: O l’amore è qualcosa di totalmente separato da tutto questo?
EN: You see, you hear all this,
IT: vedi, senti tutto questo,
EN: if you do hear at all, all this,
IT: se proprio senti, tutto questo,
EN: and you know this is a fact,
not an imagination,
IT: e tu sai che questo è un dato di fatto, non un immaginazione,
EN: not something
that thought has invented,
IT: non con l’idea che fosse inventato,
EN: and you will go back
to your old life, to your old ways.
IT: e voi ritornerete alla vostra vecchia vita, sulla vostra vecchia strada.
EN: You say, 'It's too difficult,
IT: voi dite, “ è troppo difficile”,
EN: we cannot live in the modern world
with all this. Right?
IT: noi non possiamo vivere nel mondo moderno con tutto questo. Giusto?
EN: So, you carry on.
IT: Quindi, andate avanti.
EN: Then what's the point
of listening to all this?
IT: Allora qual’ è il senso di ascoltare tutto questo?
EN: Have you ever thought
about all these matters?
IT: Avete mai pensato a tutti questi argomenti?
EN: Or is all this something
totally new,
IT: O è tutto questo qualcosa di totalmente nuovo,
EN: somebody talking in Greek?
IT: qualcuno parla Greco?
EN: So, let's proceed.
IT: Quindi, continuiamo.
EN: At least some of you will give
attention to what is being said.
IT: Per lo meno alcuni di voi daranno attenzione a quello che è stato detto.
EN: So, a religious mind,
or religious brain
IT: Quindi, uno spirito religioso, o cervello religioso
EN: is that which has
a great sense of beauty.
IT: è quello che ha un gran senso di bellezza.
EN: Beauty is truth,
IT: La bellezza è verità,
EN: beauty is morality
IT: la bellezza è moralità
EN: - how you behave,
how you talk, how you walk.
IT: -come vi comportate, come parlate, come camminate.
EN: Beauty is that
which is eternal, everlasting,
IT: La bellezza è eterna, immortale,
EN: beyond time.
IT: al di là del tempo.
EN: Also, there is beauty
in relationship,
IT: C ’è anche la bellezza in una relazione,
EN: not attachment.
IT: senza attaccamento.
EN: There is no beauty in attachment.
IT: Non c’è bellezza nell’ attacamento.
EN: Do you understand this?
IT: Voi capite questo?
EN: Probably, you will repeat this,
IT: Probabilmente, ripeterete questo,
EN: say, 'Beauty has no attachment,
IT: dite, “la bellezza non ha attaccamento,
EN: love has no attachment'.
IT: l’amore non ha attaccamento.
EN: You will repeat it,
and it becomes a slogan.
IT: voi lo ripeterete, finchè non diventi uno slogan.
EN: You think by repeating
you will reach heaven.
IT: Voi pensate che ripetendo toccherete il cielo.
| inglés al italiano: Religious Mind 2 General field: Otros Detailed field: Varios | | Texto de origen - inglés EN: It's quite funny,
isn't it, all this?
IT: E’ abbastanza divertente tutto questo, non è vero?
EN: So,
a religious brain has
this quality of beauty.
IT: Quindi, un cervello religioso ha questa qualità di bellezza.
EN: Also, it implies a relationship
that is true, that is real,
IT: Sottintende anche una relazione, che è vera, che è reale,
EN: not selfish,
not limited.
I may love my wife, but that
doesn't mean I only love my wife.
IT: senza egoismo, senza limitazioni. Io posso amare mia moglie, ma questo non significa che amo solo mia moglie.
EN: I doubt if you love your wife.
You are all so...
Again, without love,
there is no religion.
IT: Io dubito se voi amate vostra moglie, voi siete tutti così…Di nuovo, senza amore, non c’è religione.
EN: Love has compassion.
Where there's compassion,
there is intelligence,
IT: L’amore ha compassione. Dove c’è compassione, c’è intelligenza,
EN: not the intellectual,
cunning intelligence of thought,
which is limited.
IT: non l’intelligenza di pensiero intellettiva e astuta, la quale è limitata.
EN: Where there is love, compassion,
there is limitless intelligence.
IT: Dove c’è l’amore, compassione, c’è l’intelligenza smisurata.
EN: When there is that intelligence,
whatever it does is right,
correct, precise.
IT: Quando c’è questa intelligenza, qualunque cosa faccia è giusta, corretta, precisa.
EN: Also, as we said,
most human beings are frightened.
When there is fear,
there's no beauty.
IT: Come abbiamo detto, la maggior parte degli esseri umani sono anche terrorizzati. Quando c’è la paura, non c’è bellezza.
EN: So, can human beings
be free of fear?
We went into it briefly
yesterday morning.
IT: Quindi, gli esseri umani possono liberarsi dalla paura? Abbiamo discusso di questo brevemente ieri mattina.
EN: As we said,
fear is time and thought.
Just to look at it, not ask
how to stop time and thought
IT: Come abbiamo detto, la paura è tempo e pensiero. Solamente a guardarla, senza chiedere come fermare il tempo e pensiero
EN: - it's impossible,
you can't stop time and thought,
but you can observe it.
IT: - è impossibile, non puoi fermare tempo e pensiero, ma potete osservarlo.
EN: Do you understand
what the word 'observe' means?
Oh, good Lord!
IT: Capite che significa la parola “osservare”? Oh, Bravo signore!
EN: Have you ever observed, looked,
looked at your wife?
Have you ever done it?
IT: Avete mai osservato, guardato, guardato a vostra moglie? Lo avete mai fatto ?
EN: You shake your head, sir,
all the time.
Have you ever looked at your wife?
Q: No, sir.
IT: Vi trema la testa, signore, tutto il tempo. Hai mai guardato tua moglie? Q. No, signore.
EN: K: Now you stop shaking your head.
I'm glad.
Have you ever looked at a tree,
the clouds, the rivers,
IT: K: Adesso finiscila di tremare con la testa. Sono contento. Hai mai guardato un albero, le nuvole, i fiumi,
EN: the child on the road?
Have you ever looked at this,
observed it?
IT: un bambino sulla strada? Hai mai guardato questo, lo hai osservato?
EN: So, one has to enquire
into what is observation.
Sir, please.
IT: Quindi, si deve indagare su cosa sia l’osservazione. Signore, per favore.
EN: To observe without prejudice,
without opinion,
without any judgment,
without any value
- just to observe.
IT: Osservare senza pregiudizio, senza considerazione , senza nessun giudizio, senza nessun valore- soltanto osservare.
EN: To observe how you sit.
To observe your own thoughts
- not condemn your thought, right
or wrong, 'I shouldn't think this,
this is an ignoble thought,
this is a noble thought' -
just to observe your thinking.
IT: Ad osservare come vi sedete. Ad osservare i vostri propri pensieri, senza condannare il vostro pensiero, giusto o sbagliato, io “dovrei pensare questo, questo è un pensiero spregevole, questo è un pensiero degno”- Solo per osservare il vostro pensiero.
EN: To observe the way you dress
and so on.
IT: Ad osservare il modo in cui ti vesti e così via.
EN: When you so observe your fear,
not condemn it,
not run away from it
or transmute it to something else
but just to observe it.
IT: Quando davvero osservi la tua paura, non condannarla, non scappare via da lei e non traformarla in qualcos’altro ma osservala soltanto.
EN: In that observation, you bring
all your attention in that.
Observation means
complete attention.
IT: In questa osservazione, portate tutte le attenzioni in questo. Osservazione significa attenzione completa.
EN: Can you so observe?
Observe a tree completely,
listen to the sound
of the breeze in the tree,
IT: Potete davvero osservare? Osservate un albero completamente, sentite il suono della brezza sugli alberi,
EN: the birds fluttering,
landing on the trees,
calling of an evening
IT: gli uccelli svolazzare, l’atterraggio sugli alberi, molto più di una serata
EN: - just to listen, to observe.
When you do that,
the implication in that observation
IT: soltanto per sentire, per osservare. Quando fate questo, il coinvolgimento in questa osservazione
EN: is that you bring
all your attention to it.
It's like focusing
strong light on something.
IT: è che voi portate tutta la vostra attenzione a questo. E’ come mettere a fuoco una luce forte su qualcosa.
EN: Then that very light,
that very flame
IT: Allora questa stessa luce, questa stessa fiamma
EN: destroys that which is turned on.
You understand what I'm saying?
Lord!
IT: distrugge tutto quello che si rivolta contro. Capite quello che sto dicendo? Signore!
EN: Will you do it or just
shake your head and carry on?
IT: Lo faresti o sai soltanto tremare con la testa e andare avanti?
EN: If you give your whole attention
to fear,
then you will find
fear goes completely.
IT: Se dai tutta l’attenzione alla paura, allora troverai la paura completamente pronta .
EN: But if you try to escape from it,
try to run away,
try to avoid it and say,
'How terrible to be afraid',
IT: Ma se tu provi a fuggire da essa, prova a scappare, prova ad evitarla e dire, “ Quanto è terribile avere paura”,
EN: then that activity
is lacking attention.
But when you give
your complete attention,
IT: allora questa attività manca di attenzione. Ma quando dai completa attenzione,
EN: it is like turning on a great light.
Then the whole pattern of fear
is shown,
IT: e come accendere un enorme luce. Allora l’intera forma di paura appare,
EN: the beginning
and the ending of fear.
And attention is not something
to be practised.
IT: l’inizio e la fine della paura. E l’attenzione non è qualcosa su cui esercitarsi.
EN: Have you noticed
how we are becoming mechanical?
Does this interest you?
IT: Hai notato di come stiamo diventando meccanici? Ti interessa?
EN: Have you noticed, in yourself,
how your brains
are becoming mechanical?
You repeat, don't you?
IT: Avete notato, in voi stessi , come i vostri cervelli stanno diventando meccanici? Ripetete, non è vero?
EN: You are traditionalists,
aren't you?
And where there is tradition,
in this limited sense
or in extensive sense,
it's constant repetition.
IT: Voi siete tradizionalisti, non è vero? E dove c’è tradizione, in senso ristretto o in senso dettagliato, è una costante ripetizione.
EN: You get up in the morning
at a certain time,
go to bed at a certain time,
repeat, repeat, sexually,
repeat, repeat, repeat.
IT: Ti alzi al mattino, in una certa ora, vai a letto in una certa ora, ripeti, ripeti, sessualmente, ripeti, ripeti, ripeti.
EN: Are you acquainted with computers,
some of you?
The modern computer does almost
everything the human brain can do.
IT: Ve ne intendete di computers, qualcuno di voi? Il computer moderno produce quasi tutto quello che il cervello umano può fare.
EN: It's a machine,
put together by thought.
And that machine,
mechanical intelligence,
in certain ways, is far superior
to the human intelligence.
IT: è una macchina, che mette insieme delle idee. E questa macchina, intelligenza meccanica, in alcuni modi, è di gran lunga superiore all’intelligenza umana.
EN: It can calculate,
remember on a little chip,
a million memories.
You people don't know.
IT: Può calcolare, memorizzare su un piccolo microchip, un milione di memorie. Voi gente non lo sapete.
EN: And the computers with robots
are building cars.
They can write poems, paint,
do extraordinary things.
IT: E I computer con i robot costruiscono macchine. Possono scrivere poesie, dipingere, creare cose straordinarie.
EN: I won't go into all that,
that's a different matter.
So, our brains are becoming...
are mechanical.
IT: Non vorrei discutere di tutto ciò, questo è un argomento diverso. Quindi, i nostri cervelli stanno diventando…sono meccanici.
EN: This is a fact.
You are a Hindu,
you repeat that everlastingly,
or you're English or French,
or this or that.
IT: Questo è un dato di fatto, voi siete Indu, ripeterete questo per sempre, o sei inglese o francese, o questo o quello.
EN: So, our brains have
become mechanical.
And, as we said,
thought is limited.
IT: Quindi, I nostril cervelli sono diventati meccanici. E, come abbiamo detto, il ragionamento è limitato.
EN: And to find out for ourselves
the limitations of thought
and go beyond it,
not imaginatively,
fantastically, or romantically,
but actually find out
- that's part of religious activity.
IT: e per scoprire noi stessi, la limitazione di pensiero, e andare oltre a questo, non fantasiosamente, incredibilmente, o romanticamente, ma per scoprire davvero - questo fa parte dell’attività religiosa.
EN: We have to do certain things
mechanically.
All our responses, biological and
nervous responses, are mechanical.
IT: Dobbiamo fare certe cose meccanicamente. Tutte le nostre reazioni, biologiche e reazioni nervose, sono meccaniche.
EN: I say something to you.
You call me a fool, I react.
Or you put a pin into me pin
and I react.
IT: Voglio dire qualcosa a voi. Voi mi chiamate folle, io mi ribello. O ricordatevi di quello che è stato appena menzionato e dopo io vi rispondo.
EN: That's mechanical, that's natural.
Not when you call me a fool
and I call you another.
That's based on not...
That's partly mechanical, too.
IT: Questo è meccanico, questo è naturale. Non quando mi chiamate folle e io vi chiamo in un altro modo. Questo è basato su non… e anche parzialmente meccanico.
EN: But to be aware of all this.
Not practise. You understand?
You know this - oh, for God's sake,
are you are all so childish?
IT: Ma per essere consapevole di tutto questo. Senza pratica. Capite? Sapete questo-oh per l’amor di Dio, siete tutti così immaturi?
EN: To pay attention to your toe
and gradually become...
IT: Per fare particolare attenzione al vostro pensiero che gradualmente diventa…
EN: - don't some of you
do all these kind of tricks?
No?
IT: -alcuni di voi non fanno tutti questi tipi di scherzi? No?
EN: 'Awareness',
it's called 'practising awareness'.
You are smiling, some of you.
IT: “sensibilità”, è chiamata sensibilità pratica. State ridendo, alcuni di voi.
EN: Can you practise awareness?
If you do,
it becomes mechanical.
IT: Puoi studiare la sensibilità? Se sì, diventa meccanico.
EN: When you kind of sit down
and concentrate on your toe,
and then from your leg
and all the rest of it, your breath
- it's a kind of monkey trick.
IT: Se voi cortesemente vi sedete e vi concentrate sul fulcro del discorso, e tutto il resto, il vostro respiro- è un tipo di comportamento dispettoso.
EN: I'm not insulting you, please.
Practise for 12 hours a day - think
of what's happening to your brain.
IT: Non vi sto insultando, per favore. Praticatelo per 12 ore al giorno- e pensate a cosa sta succedendo al vostro cervello.
EN: You are becoming dull.
Your brain has got
extraordinary faculty.
IT: State diventando monotoni. Il vostro cervello ha straordinarie facoltà.
EN: Look what they have done,
they have gone to the moon.
It's the activity of the brain.
IT: Guardate a quello che loro hanno fatto, loro sono andati sulla luna. E’ l’attività del cervello.
EN: The extraordinary surgery
that's going on,
transforming hearts and livers.
IT: La straordinaria operazione che va avanti, trasforma cuori e fegati.
EN: The brain has the capacity,
immense capacity.
What they have done
in the technological world
- incredible.
IT: il cervello ha la capacità, un immensa capacità. Cosa hanno fatto nel mondo tecnologico- incredibile.
EN: We were at one - oh, I won't go
into this, it doesn't interest you.
So.
But if you do,
if the brain becomes mechanical,
then that mechanical attitude
limits the activity
and the faculty of the brain.
IT: Noi eravamo tutti d’accordo non vorrei discutere di questo, non v’interessa. Quindi. Ma se lo fate, se il cervello diventa meccanico, allora l’atteggiamento meccanico limita l’attività e la facoltà del cervello.
EN: It becomes conditioned, limited.
And where there is limitation,
there must be conflict.
IT: Diventa vincolato, limitato. E dove c’è restrizione, ci deve essere un conflitto.
EN: Don't you know all this?
Would you like to discuss conflict?
Why human beings
live perpetually in conflict,
perpetually have problems.
IT: Non siete a conoscenza di tutto questo? Vorreste parlare di conflitto? Perché gli esseri umani vivono perennemente in conflitto, perchè hanno perennemente problemi.
EN: Have you gone into it?
Shall I, also, sit like you,
apathetically,
and just listen, casually?
IT: Avete parlato di questo? Dovrei sedermi come te apaticamente, e ascoltare soltanto, con naturalezza?
EN: Why do we live in conflict?
What is conflict?
Your lives are in conflict,
aren't they? Honestly, be simple.
IT: Perchè viviamo in conflitto? Che cos è il conflitto? Le vostre vite sono in conflitto, non è vero? Onestamente, siate sempliciotti.
EN: Aren't you in conflict, sir?
Aren't you?
Be honest, simply,
for once.
IT: Non siete in conflitto, signore? Non è vero? Sii onesto, semplicemente, per una volta.
EN: Why?
What is conflict?
Opposing desires.
Right, sir?
IT: Perchè? Che cos’ è il conflitto? Desideri opposti. Giusto, signore?
EN: Opposing demands,
opposing opinions -
I think this and you think that.
Right?
IT: Pretese opposte, idee opposte- penso questo e voi credete questo. Giusto?
EN: My prejudice against your prejudice.
My tradition against your tradition.
IT: Il mio pregiudizio contro il vostro pregiudizio. La mia tradizione contro la vostra tradizione.
EN: And deeper still
- my selfishness
against your selfishness.
No? Yes?
IT: Ed è più profondo ancora- il mio egoismo contro il vostro egoismo. No? O Si?
EN: My meditation
against your meditation!
My guru is better than your guru.
God!
IT: la mia meditazione contro la vostra meditazione! Il mio maestro spirituale è meglio che il vostro. Dio!
EN: So, there is this contradictory
process going on in us,
which is the dualistic attitude
towards life
- the good and the bad.
Right?
IT: Quindi, c’è questo contradditorio processo che va avanti in noi che è un atteggiamento dualistico nei confronti della vita. -Il bene e il male Giusto?
EN: Have you ever enquired
whether there is a relationship
between the good and the bad?
Is all this something new?
IT: Vi siete mai chiesti se c’è una relazione tra il bene e il male? Tutto questo è qualcosa di nuovo?
EN: I'm asking you,
gentlemen and ladies,
is there a relationship
between the good
and the bad?
IT: Chiedo a voi, signori e signore se c’ è una relazione tra il bene e il male?
EN: That's duality - you understand? -
hate and not hate.
Let's take one thing,
violence and non-violence.
IT: C’è dualismo- capite?- odio o non odio. Accettate una cosa, violenza o non violenza.
EN: Is there any relationship
with violence,
and a brain that has no violence?
You understand?
IT: C’è qualche relazione con la violenza, e un cervello che non ha violenza? Capite?
EN: Is there a relationship
between the two?
If there is relationship
between violence
and that which is not violent,
then that relationship implies
a connection between the two.
IT: C’è una relazione tra le due cose? Se c’è relazione tra violenza e quello che non è violento, allora questa relazione sottintende una connessione tra le due cose.
EN: Right? You understand
what I am saying?
If there is a relationship
between violence
and that which is not violent,
then one is born out of the other.
Right?
I wonder if you see this.
IT: Giusto? Voi capite quello che sto dicendo? Se c’è una relazione tra la violenza e quello che non è violento, allora uno conferma l’altro. Giusto? Chissà se capisci questo.
EN: Do give your mind to this,
for a while, will you?
Two opposites,
violence - or if you prefer -
envy and not envy. Right?
IT: Dona il tuo spirito a questo, per un momento non è vero? Due opposti, violenza- o se preferite- invidia e senza invidia. Giusto?
EN: If there is a relationship,
if envy has a relationship
with non-envy - right? –
IT: Se c’è una relazione, se l’invidia ha una relazione con la non invidia-giusto?-
EN: then one is born out of the other.
Right? Is this clear?
Is this clear, sir?
Q: It is.
K: Are you quite sure?
IT: allora uno conferma l’altro. Giusto? È chiaro? È chiaro, signore? Q: Si.K: Sei completamente sicuro?
EN: Look, sir,
if love is related to hate
or to jealousy
- that's better, let's take
a very ordinary, daily fact.
IT: Guarda, signore se l’amore è collegato all’odio o alla gelosia- questo è meglio, accettiamo un dato di fatto molto comune e quotidiano.
EN: If love is related to hate,
then it is not love, is it?
Is it?
IT: Se l’amore è collegato all’odio, allora non è amore, è vero? È vero?
EN: Q: (Inaudible)
K: I beg your pardon?
Q: One's presence
is totally absence for other.
IT: Q: (inaudibile) K: Vi supplico il vostro perdono? Q: Una è la presenza che è totalmente assenza per altro.
EN: Q: It's the absence of the other.
K: What?
Q: She says in love
there is the absence of hate.
IT: Q: E’ l’assenza dell’altro. K: Che cosa? Q: Lei dice che nell’amore c’è l’assenza di odio.
EN: K: That's just an idea.
For God's sake,
don't say things that you don't know
what you're talking about.
IT: K: Questa è solo un idea. Per l’amor di Dio, Non dite cose che non sapete di che parlano.
EN: God!
Look, sir,
if violence is related to that
which is not violent,
violence is still part of that
which is not violence.
Do you understand some of this?
IT: Dio! Guarda, signore, se la violenza è collegata a quello che non è violento, la violenza è ancora parte di quella che non è violenza. Capite qualcosa di questo?
EN: Violence is entirely different
from that which is not violent.
If you see the fact,
then the conflict ceases.
IT: La violenza è completamente differente da quello che non è violento. Se capite il dato di fatto, allora il conflitto cessa.
EN: Look, if I see that I am blind,
I accept it.
I can't keep on struggling
- 'I must have more light,
I must see' - I'm blind.
IT: Guardate, se capisco questo sono cieco. Io lo accetto. Io non posso continuare a lottare- devo avere più luce, devo vedere- io sono cieco.
EN: But if I don't accept it and say,
'I must see, I must see',
then there's conflict.
You understand this
- a very simple fact.
I accept I am blind.
IT: Ma se io non lo accetto e dico, “ devo vedere, devo vedere”, allora c’è un conflitto. Capite questo- un semplice dato di fatto. Accetto che sono cieco.
EN: Then, that acceptance
that I am blind,
the fact that I'm blind, I must then
cultivate different senses.
IT: Allora, questa accettazione di essere cieco, il fatto che sono cieco, devo allora alimentare accortezze diverse.
EN: I can feel
how closely I come to a wall.
Seeing the fact that I'm blind
has its own responsibility.
IT: Posso sentire quanto vicino vado al muro. Capendo il fatto che sono cieco ha la sua propria responsabilità.
EN: But if I constantly say to myself,
'I must see, I must see',
I'm in conflict.
This is what you're doing.
IT: Ma se io costantemente dico a me stesso, “devo capire, devo capire”, sono in conflitto. Questo è quello che voi state facendo.
EN: If I accept that I am dull,
if I accept that I am dull,
not because I compare myself
with you who are clever
- you understand what I'm saying?
IT: se io accetto che sono monotono, se io accetto che sono noioso non perché paragono me stesso con voi che siete intelligenti – capite cosa sto dicendo?
EN: I only know dullness
through comparison, don't I?
I see you, very bright,
very clever, intelligent,
blah, all the rest of it,
and I say,
'Compared to you, how dull I am'.
IT: Io conosco solo la monotonia attraverso il paragone, non è vero? Vedo voi molto brillanti, molto svegli, intelligenti, blah tutto il resto, e dico, paragonato a voi, quanto monotono sono.
EN: But if I don't compare,
I am what I am. Right?
Then I can begin from there.
IT: Ma se non faccio paragoni, sono quello che sono. Giusto? Allora io posso iniziare da lì.
EN: But if I'm all the time
comparing with you
who are bright, intelligent,
nice looking, capable and all that,
I'm in perpetual conflict with you.
IT: ma se mi paragono sempre a voi che siete brillanti, intelligenti, con un bel aspetto, esperti e tutto questo, sono in continuo conflitto con voi.
EN: But if I accept what I am,
I am this,
and from there, I can begin.
Do you see this?
IT: Ma se accetto quello che sono, sono questo, e da lì, posso iniziare. Capite questo?
EN: So, conflict exists only when we
deny the actual fact of 'what is'.
Look, I am this.
IT: Quindi, il conflitto esiste solo quando neghiamo il dato di fatto effettivo o quello che sia. Guardate, sono questo.
EN: but if I am trying all the time
to become that, I am in conflict.
Right?
IT: Ma se io provo sempre a diventare questo, sono in conflitto. Giusto?
EN: But you are like that
because you all have
a psychological becoming.
You all want to become holy,
saints, or business people,
or meditate properly.
IT: ma voi siete come questo perché voi avete tutti un divenire mentale. Voi tutti volete diventare sacri, santi, o persone d’affari, o volete fare meditazione correttamente.
EN: Don't you?
So, there's an end to conflict only
when you realise the fact
and not move away
from the fact - I am violent,
but when I pretend
not to be violent,
conflict begins.
Right?
IT: non è vero? Quindi, c’è una fine al conflitto soltanto quando realizzate il dato di fatto e non vi distogliete dal dato di fatto- sono violento ma quando io faccio finta di non essere violento inizia il conflitto. Giusto?
EN: Will you stop pretending and say,
'I'm violent, let's deal with it'.
When you have toothache,
you go to a dentist,
do something about it.
IT: Finirai di far finta e dirai, sono violento, occupiamoci di questo. Quando avete un mal di denti, andate dal dentista, fate qualcosa per questo.
EN: But when you pretend,
'I have no toothache'...
So, conflict ends
when you see things as they are,
not pretend something which is not.
IT: ma quando fai finta “ io non ho mal di denti”… Quindi, il conflitto finisce quando capite che le cose sono così come sono, senza far finta che siano qualcosa che non esiste.
EN: It is a much more
complex problem, conflict.
We won't go into it much deeper.
So, we are saying,
as this is the last talk here
- last discussion, rather,
or communication -
we ought to talk, briefly,
about sorrow
and meditation.
IT: è molto di più di un problema complesso, un conflitto. Noi non discuteremo di questo molto a fondo. Quindi, stiamo dicendo, dato che è l’ultima discussione qui . -ultima discussione piuttosto , o comunicazione- noi dobbiamo parlare brevemente del dolore e meditazione.
EN: Man has lived with sorrow
from the beginning of time.
Man has suffered,
he is in sorrow,
and nobody has faced the fact,
asked whether sorrow can end.
Your sorrow.
You understand, sir?
IT: L’uomo ha vissuto con il dolore dall’inizio dell’era. L’uomo sta soffrendo, lui è avvolto dalla tristezza, e nessuno ha affrontato il problema, e chiesto se il dolore può finire. La vostra tristezza. Capisci, signore?
EN: If I have lost a son, or a child
whom I love or have affection for,
I suffer.
Don't you suffer?
IT: Se io ho perso un figlio, o un bambino che amo o per il quale provo affetto, io soffro. Voi soffrite?
EN: Is this something strange to you?
Q: No.
K: What do you do about it?
IT: E’ qualcosa di strano per voi? Q: No. Che cosa fate per questo?
EN: No, sir, this is a serious question,
I am not trying to harass you,
but we suffer and
we go on suffering. Right?
IT: No, signore, questa è una domanda seria, non sto provando a tormentarti, ma soffriamo e noi andiamo in sofferenza. Giusto?
EN: We never ask
whether suffering can end.
When you suffer all the time,
your brain becomes dull,
your life becomes dark, ugly.
When you suffer, you can't love.
IT: Noi non chiediamo mai se la sofferenza può finire. Quando soffri sempre, il tuo cervello diventa noioso, la tua vita diventa cupa, brutta. Quando soffri, non puoi amare.
EN: So, can you find out
whether sorrow can end?
Sorrow, part of sorrow,
is self-pity.
IT: Quindi, puoi scoprire se il dolore può finire? Il dolore, parte del dolore, è autocommiserazione.
EN: Isn't there self-pity in sorrow?
That means you are
concerned about yourself.
IT: Non c’è autocommiserazione nel dolore? Questo significa che tu sei interessato a te stesso.
EN: I've lost my son,
in whom I've invested
a lot of money.
IT: Io ho perso mio figlio, nel quale ho investito molti soldi.
EN: My son,
and he dies.
I am becoming old,
nobody to look after me.
IT: Mio figlio, e lui muore. Sto diventando vecchio, nessuno si occupa di me.
EN: I hope my son will grow up
and look after me.
Don't you know all this?
IT: Spero che io figlio cresca e si occupi di me. Non conoscete tutto questo?
EN: And he goes,
he dies and I suffer.
In suffering, there is
loneliness, attachment,
IT: E lui va, lui muore e io soffro. Nella sofferenza, c’è la solitudine, l’attaccamento,
EN: feeling that I have lost something
which can never be replaced.
IT: il sentimento che io ho perso qualcosa che non può mai essere sostituita.
EN: And loneliness is emphasised,
brought into my consciousness,
directly.
All that is part of suffering.
IT: e la solitudine è evidenziata, e accettata nella mia coscienza, direttamente. Tutto questo fa parte della sofferenza.
EN: So, can all that end?
Can you end your attachment
- to your gods,
to your beliefs, to your faith,
to your house - attachment -
you understand, sir?
Can you end it?
That's what death means, doesn't it?
IT: Quindi può tutto questo finire? Puoi mettere a fine il tuo attaccamento per i vostri dei, per le vostre credenze, per la vostra fede, per la vostra casa – attaccamento capisci, signore? Puoi mettere fine a questo? Questo è quello che la morte significa, non è vero?
EN: Death means the ending,
not the continuity, next life,
that may be a theory.
IT: La morte significa la fine, non la continuità, la prossima vita, può essere una spiegazione.
EN: If you like theories and
that gives you comfort, all right,
but there is nothing real
about theories or beliefs.
IT: Se ti piacciono le teorie che ti danno conforto, va bene, ma non c’è niente di vero sulle idee e credenze.
EN: What has reality is your attachment
to your family,
to your belief, to your gods,
to your tradition.
IT: Qual’è la verità per il vostro attaccamento, alla vostra famiglia, al vostro credo, per i vostri dei, per la vostra tradizione.
EN: And death comes along
and says, 'Wipe it'.
Right? Can you, while living,
be free of attachment
IT: E la morte arriva e dice, “ Rimuovila”. Giusto? Potete, durante la vita essere liberi dall’attaccamento.
- to your guru, to your belief,
to your bank account,
if you are lucky or unlucky enough,
to have a bank account -
can you be detached,
free of all attachment
IT: dal vostro maestro spirituale, dal vostro credo, dal vostro conto bancario Se voi siete fortunati o sfortunati abbastanza, di avere un conto bancario-Vi potete allontanare, liberi da tutto l’attaccamento
EN: and live in this world
free of attachment?
IT: e la vita in questo mondo libero dall’attaccamento?
EN: Can you?
That means living with death
all the time.
Oh, you people don't know
anything about this.
IT: Voi potete? Questo significa vivere con la morte sempre. Oh, voi gente non sapete niente di questo.
EN: Not 50 years later
or frightened of death.
The question of death
is too complicated,
and we have no time
this morning.
IT: Non 50 anni dopo o terrorizzati dalla morte. La questione della morte è troppo complicata, e noi non abbiamo tempo stamattina.
EN: But death means not only
biological, physical ending
of the organism,
but also, to all the memories,
the attachments,
to your reputation,
your fulfilment - that all ends.
IT: ma la morte ha un significato non solo biologico, una fine fisica dell’organismo, ma anche di tutti quei ricordi, gli attaccamenti, della vostra reputazione, la vostra realizzazione- che termina tutto.
EN: So, can you live with death?
Not commit suicide
- I don't mean that.
IT: Quindi, puoi vivere con la morte? Non suicidarti- non voglio dire questo.
EN: Live with death, ending, every day,
all the things that you have
psychologically accumulated.
IT: Vivi con la morte, finendo ogni giorno, tutte le cose che tu hai psicologicamente accumulato.
EN: That requires tremendous care,
attention to every thought,
so that you are living
all the time with that shadow,
IT: Questo prevede enorme preoccupazione, attenzione ad ogni pensiero, quindi ciò che stai vivendo sempre con quest’ ombra
EN: then you have immense vitality.
IT: allora hai immense vitalità.
EN: Not to do more mischief,
not to get more money,
more fame and all that rubbish,
but a brain that becomes
extraordinarily alive, free.
IT: Senza fare più dispetti, senza ottenere più soldi, senza ottenere più celebrità e tutto questa spazzatura, ma un cervello che diventa straordinariamente vivo, libero.
EN: And also, we ought to talk
for a few minutes about meditation.
You want to talk about it?
Are you sure?
IT: inoltre dobbiamo anche parlare per pochi minuti di meditazione. Volete parlare di questo? Siete sicuri?
EN: Because I'm going to say
that your meditation is nonsense.
IT: Perchè dirò che la vostra meditazione non ha senso.
EN: What's the difference between a man
who wants to accumulate money,
working, working, getting richer
and richer or poorer, whatever,
working day after day
to be rich, famous,
as a politician, as guru
or something or other -
what's the difference between that
and practising daily
to become something,
to achieve enlightenment?
What's the difference?
Is there any difference?
IT: Qual’è la differenza tra un uomo che vuole accumulare soldi, che lavora, lavora, diventa più ricco più ricco più povero, qualsiasi cosa che lavora giorno dopo giorno per diventare ricco, famoso come un politico come un maestro spirituale o qualcosa o altro- qual è la differenza tra questo e la pratica giornaliera per diventare qualcosa, per raggiungere un ispirazione? Qual è la differenza? C’è qualche differenza?
EN: The man who pursues, day after day,
to acquire money, position, status
- status, as a big man,
reputation, works, works,
and the other man who says,
'I'm going to meditate,
to achieve something or other.
IT: l’uomo che insegue, giorno dopo giorno, di ottenere soldi, posizione, stato, stato come un grande uomo reputazione, lavora, lavora e l’altro uomo che dice Andrò a meditare, per inseguire qualcosa o altro.
EN: What's the difference
between the two?
Q: Nothing.
K: None. Then why do it?
IT: Qual’è la differenza tra le due cose? Q: niente. K: Nessuno. Allora perché lo fai?
EN: Sir, don't agree with this,
it's a very serious subject.
Don't play around with this.
IT: Signore, non essere d’accordo con questo, è un argomento molto serio. Non perdere tempo con questo.
EN: I say conscious meditation,
deliberate meditation,
which means daily practice,
daily repetition of a mantra,
all that is like any other business,
like any other activity.
IT: dico meditazione cosciente, meditazione volontaria, il che significa la pratica giornaliera, ripetizione giornaliera di un mantra, tutto questo è come nessun altra affare, come nessun altra attività.
EN: Nothing nobler about it.
Deliberate, conscious practice,
following a system,
repeating some words,
in order to pacify the mind
to become quiet, pay attention,
is like any other man,
who says, 'I must have status'.
IT: Niente di più degno. Pratica volontaria, cosciente che segue un sistema, che ripete delle parole, in modo da placare lo spirito per diventare calmo, presta attenzione, è come nessun altro uomo, che dice, “Devo avere uno stato”
EN: So, we are saying
- please, listen carefully -
that any deliberate, conscious
meditation is no meditation at all.
IT: Quindi, stiamo dicendo-per favore, ascoltate attentamente- che nessuna meditazione conscia e volontaria non è per niente meditazione.
EN: Do you like what I am saying?
No, you don't!
So, we have to find out
what meditation is,
which is not deliberate action,
sitting in a certain posture,
breathing regularly
and following a system.
IT: Vi piace quello che sto dicendo? No, non vi piace! Quindi, dobbiamo scoprire cos’è la meditazione che non è un azione volontaria, seduti in una certa postura, respirando regolarmente e seguendo un sistema.
EN: Have you observed what happens
to your brain when you do all this?
It becomes more and more mechanical.
IT: Avete osservato cosa succede al vostro cervello quando fate tutto questo? Diventa molto e molto meccanico.
EN: You so easily agree,
but you don't really agree at all.
You just play with words.
IT: Voi così facilmente siete d’accordo, ma voi realmente non lo siete affatto. Voi soltanto vi divertite con le parole.
EN So, there is a meditation
which is totally different.
If you put aside the deliberate
activity of meditation,
which is to say, 'I will do this' -
meditation is not the activity
of will or determination.
IT: Quindi, c’è una meditazione totalmente diversa. Se voi tralasciate l’attività di meditazione volontaria, è da dire “ lo farò”- la mediazione non è l’attività di volere o determinazione.
EN: Right, sir?
So, is there a meditation
which is not all this?
We are saying there is.
IT: Giusto, signore? Quindi, c’è una meditazione che non è tutto questo? Noi diciamo che esiste.
EN: Totally different,
because this is all
rather immature,
rather obvious.
IT: Totalmente differente perchè questo è tutto piuttosto immaturo, piuttosto ovvio.
EN: You have practised, practised for
generations this kind of meditation
- where are you at the end of it?
Right? Where are you?
IT: Voi avete praticato, praticato per generazioni questo tipo di meditazione- Dove vi collocate alla fine di questo? Giusto? Dove vi colloccate?
EN: On the contrary, your brains
have become extraordinarily dull.
IT: Al contrario, il vostro cervello è diventato straordinariamente noioso.
EN: So, we are saying
there's a meditation,
meditation implies...
IT: Quindi, diciamo che c’è una meditazione, meditazione che sottintende…
EN: a state of the brain
in which there's no measurement.
Understand?
No measurement.
IT: uno stato del cervello nel quale non c’è misura. Capite? Nessuna misura.
EN: That means no comparison,
that means no becoming.
You don't become enlightened.
IT: Questo significa nessun paragone, che significa nessun divenire. Voi non diventate saggi.
EN: That's a horrible idea,
'I'm going to become enlightened'.
That's a reward.
You understand?
IT: Questa è un orribile idea, “ ho intenzione di diventare saggio” Questa è la ricompensa. Capite?
EN: 'If I do this, I'll get rewarded.
If I don't do it,
I'll get punished'.
IT: “ Se faccio questo, otterrò la ricompensa. Se non lo faccio, sarò punito.
EN: That brings in another thing -
we live on reward and punishment.
Sir, after all,
to have great silence,
and that silence
is not brought about
by deliberate, purposeful activity.
IT: Questo ci porta su un'altra cosa, viviamo di ricompense e punizioni, signore dopo tutto, per avere un grande silenzio, e questo silenzio non è fruttato dalla volontà, dall’ attività rilevante.
EN: Without having a silent brain,
there is no meditation.
IT: Senza avere un cervello silenzioso, non c’è meditazione.
EN: Meditation is giving attention
to everything daily,
to everything that you do.
You begin there.
IT: La meditazione da attenzione a tutto quotidianamente, a tutto quello che fate. Voi iniziate là.
EN: How you're dressed,
how you talk, how you eat,
how you walk -
pay attention to all that.
IT: Come siete vestiti, come parlate, come mangiate, come camminate, prestate attenzione a tutto questo.
EN: As you pay attention,
you will know what it means
to give complete attention.
IT: Dato che prestate attenzione, voi saprete cosa significa dare completa attenzione.
EN: That is, to observe,
to watch, to listen,
thereby you become highly sensitive
- not become - you're highly
sensitive when there is attention.
IT: Questo è per osservare, per guardare e per ascoltare, in modo da diventare altamente sensibili- senza diventare- voi siete altamente sensibili quando c’è attenzione.
EN: And that's why beauty is important.
Right, sirs.
Q: Will death grant me automatically
freedom from pain and sorrow
and attachments when I die?
IT: E questo è il motivo per il quale la bellezza è importante. Giusto signore. Q: La morte mi concederà automaticamente libertà dal dolore e tristezza e attaccamenti quando muoio?
EN: Will death grant me automatically
freedom from pain and sorrow
and attachments when I die?
K: I don't understand.
IT: La morte mi concederà automaticamente libertà dal dolore e tristezza e attacamenti quando muoio? K: io non capisco.
EN: Q: Will death automatically grant me
freedom from pain and sorrow?
K: Who are 'you'?
Q: He is asking.
IT: Q: la morte mi concederà automaticamente libertà dal dolore e tristezza? K: Chi siete voi? Q: Lui sta chiedendo.
EN: K: Who are 'you', sir?
Are you different from sorrow?
Are you different from your anger?
Are you different from your greed?
IT: K: Chi sei signore? Sei diverso dal dolore? Sei diverso dalla rabbia? Sei diverso dall’ avidità?
EN: So, if you end your greed now,
that's part of death.
Are you different from all this?
Then?
IT: Quindi, se tu finisci la tua avidità adesso, questo fa parte della morte. Sei diverso da questo? Allora?
EN: Q: Suppose I'm unable to do that
just now, then I die...
K: No, no, that's a wrong question.
IT: Q: Immagina che adesso io sia incapace di fare questo , allora muoio… K: No, no questa è una domanda sbagliata.
EN: You are saying,
'If I don't do it now...'
Q: I am unable to.
K: Yes, same thing, sir.
IT: stai dicendo “se io non lo faccio adesso”… Q: io sono incapace di farlo. K: Si, anch’io signore.
EN: Are you unable?
K: When you have toothache or pain,
you go to the dentist, don't you?
IT: Sei incapace? K: Quando ti fanno male i denti o hai dolore, vai dal dentista, non è vero?
EN: You don't say,
'I'm trying to go to the dentist'.
No, sir, you're all
playing with words.
IT: Non dire, “ sto provando ad andare dal dentista”. No, signore, ti stai divertendo con le parole.
EN: Sir, we have the idea,
a concept, a tradition
that I am different from my anger.
IT: Signore, abbiamo un idea, un concetto, una tradizione che sono diverso dalla mia rabbia.
EN: I am the atman,
all that kind of stuff,
I am different from everything,
I am the watcher.
IT: Sono l’atman, tutto quel genere di cose, sono diverso da tutto, io sono l’osservatore.
EN: Right?
I am the controller.
IT: Giusto? Sono il direttore.
EN: As that gentleman points out
very clearly,
if I don't do anything now,
that is, I won't do anything
about my attachment,
I won't do anything
about my anger, envy,
will death end all that?
IT: Dato che questo gentilìuomo fa notare molto chiaramente, se io non faccio niente adesso vuol dire che non farò niente per il mio attaccamento, io non farò niente per la mia rabbia, invidia, la morte finirà tutto questo?
EN: That's his question
- right, sir?
Q: Yes, sir.
K: Yes, sir.
IT: Questa è la sua domanda-giusto, signore? Q: Si, signore. K: Si, signore.
EN: That means,
if I don't stop all that now,
I will be like this tomorrow,
won't I?
I will be like this till I die.
Right?
IT: Questo significa, che se io non fermo tutto questo adesso sarò così domani, non è vero? Sarò così finchè non muoio. Giusto?
EN: Then what happens after that?
Q: That I don't know, sir.
K: As you don't know,
why don't you do this first?
IT: Allora cosa succede dopo questo? Q: Questo non lo so, signore. K: Dato che non lo sai, perché non fai questo prima?
EN: Do you understand my question, sir?
You don't know actually
what happens after death.
IT: Capisci la mia domanda, signore? Non lo sai davvero quello che succede dopo la morte.
EN: You may believe in reincarnation,
you may believe in the future.
You may believe...
Sir, please, I'm an ordinary person.
IT: Puoi credere nella reincarnazione, puoi credere nel futuro. Puoi credere… Signore, per favore, io sono una persona comune.
EN: Q: It may be total annihilation.
K: May be.
Q: I don't know.
K: You don't know.
IT: Q: Può essere un annientamento totale. K: Può essere. Q: Non lo so. K: voi non lo sapete.
EN: So why not begin now?
If I don't know what I am going
to be in a year's time - I may die,
and if I am going to die
in two years' time,
why not begin now,
which means don't be attached.
IT: Quindi perchè non iniziare adesso? Se io non so cosa vorrò essere negli anni- posso morire, e se io morirò fra due anni, perché non iniziare adesso, il che significa non essere attaccati.
EN: Can you, will you?
Not try. Do it!
This is our trouble.
You always say, 'I am going to try'.
IT: voi potete, lo farete? Senza provare. Fatelo! Questo è il nostro problema. Voi sempre dite, “Ho intenzione di provare”
EN: You don't say that
when you're hungry,
when you're sexually demanding,
you don't say,
'I'll think about it'.
IT: Voi non dite che quando avete fame, quando siete sessualmente esigenti, non dite, “Penserò a questo”
EN: So, sir, don't play
with this kind of thing.
Q: So, I have to become
a dead body just now?
IT: Quindi, signore, non giocare con questo genere di cose. Q: Quindi, devo diventare un corpo morto giusto adesso?
EN: K: Do we realise what our life is?
What is your life, sir?
Q: Hunger, anxiety, fears.
IT: K: Realizziamo cosa sono le nostre vite? Che cosa è la tua vita, signore? Q: Rabbia, ansia, paure.
EN: K: All that - why not end it now?
Q: I can't end hunger.
K: I never said -
those are biological demands,
but psychologically - anger, envy,
jealousy, hate, attachment -
can't you end all that?
Of course, one can.
IT: K: Tutto questo -perchè non finisce adesso? Q: Non posso mettere fine alla rabbiaK: io non ho mai detto che queste sono pretese biologiche, ma psicologicamente- rabbia, invidia, gelosia, odio, attaccamento- puoi mettere fine a tutto questo? Certo, si può.
EN: Then, do it!
Talk to your wife or your husband,
to your neighbour,
gently, quietly,
with affection, with care.
Sir, you make me cry!
IT: allora fallo! Parlate con le vostre mogli e i vostri mariti ai vostri vicini gentilmente, con calma, con affetto, con preoccupazione. Signore, mi fai piangere!
EN: You don't listen to all this.
Well, sirs, shall we sit quietly,
for a few minutes?
IT: Non ascoltate tutto questo. Bene, Signori, dobbiamo sederci con calma, Per pochi minuti?
| Traducción - italiano EN: It's quite funny,
isn't it, all this?
IT: E’ abbastanza divertente tutto questo, non è vero?
EN: So,
a religious brain has
this quality of beauty.
IT: Quindi, un cervello religioso ha questa qualità di bellezza.
EN: Also, it implies a relationship
that is true, that is real,
IT: Sottintende anche una relazione, che è vera, che è reale,
EN: not selfish,
not limited.
I may love my wife, but that
doesn't mean I only love my wife.
IT: senza egoismo, senza limitazioni. Io posso amare mia moglie, ma questo non significa che amo solo mia moglie.
EN: I doubt if you love your wife.
You are all so...
Again, without love,
there is no religion.
IT: Io dubito se voi amate vostra moglie, voi siete tutti così…Di nuovo, senza amore, non c’è religione.
EN: Love has compassion.
Where there's compassion,
there is intelligence,
IT: L’amore ha compassione. Dove c’è compassione, c’è intelligenza,
EN: not the intellectual,
cunning intelligence of thought,
which is limited.
IT: non l’intelligenza di pensiero intellettiva e astuta, la quale è limitata.
EN: Where there is love, compassion,
there is limitless intelligence.
IT: Dove c’è l’amore, compassione, c’è l’intelligenza smisurata.
EN: When there is that intelligence,
whatever it does is right,
correct, precise.
IT: Quando c’è questa intelligenza, qualunque cosa faccia è giusta, corretta, precisa.
EN: Also, as we said,
most human beings are frightened.
When there is fear,
there's no beauty.
IT: Come abbiamo detto, la maggior parte degli esseri umani sono anche terrorizzati. Quando c’è la paura, non c’è bellezza.
EN: So, can human beings
be free of fear?
We went into it briefly
yesterday morning.
IT: Quindi, gli esseri umani possono liberarsi dalla paura? Abbiamo discusso di questo brevemente ieri mattina.
EN: As we said,
fear is time and thought.
Just to look at it, not ask
how to stop time and thought
IT: Come abbiamo detto, la paura è tempo e pensiero. Solamente a guardarla, senza chiedere come fermare il tempo e pensiero
EN: - it's impossible,
you can't stop time and thought,
but you can observe it.
IT: - è impossibile, non puoi fermare tempo e pensiero, ma potete osservarlo.
EN: Do you understand
what the word 'observe' means?
Oh, good Lord!
IT: Capite che significa la parola “osservare”? Oh, Bravo signore!
EN: Have you ever observed, looked,
looked at your wife?
Have you ever done it?
IT: Avete mai osservato, guardato, guardato a vostra moglie? Lo avete mai fatto ?
EN: You shake your head, sir,
all the time.
Have you ever looked at your wife?
Q: No, sir.
IT: Vi trema la testa, signore, tutto il tempo. Hai mai guardato tua moglie? Q. No, signore.
EN: K: Now you stop shaking your head.
I'm glad.
Have you ever looked at a tree,
the clouds, the rivers,
IT: K: Adesso finiscila di tremare con la testa. Sono contento. Hai mai guardato un albero, le nuvole, i fiumi,
EN: the child on the road?
Have you ever looked at this,
observed it?
IT: un bambino sulla strada? Hai mai guardato questo, lo hai osservato?
EN: So, one has to enquire
into what is observation.
Sir, please.
IT: Quindi, si deve indagare su cosa sia l’osservazione. Signore, per favore.
EN: To observe without prejudice,
without opinion,
without any judgment,
without any value
- just to observe.
IT: Osservare senza pregiudizio, senza considerazione , senza nessun giudizio, senza nessun valore- soltanto osservare.
EN: To observe how you sit.
To observe your own thoughts
- not condemn your thought, right
or wrong, 'I shouldn't think this,
this is an ignoble thought,
this is a noble thought' -
just to observe your thinking.
IT: Ad osservare come vi sedete. Ad osservare i vostri propri pensieri, senza condannare il vostro pensiero, giusto o sbagliato, io “dovrei pensare questo, questo è un pensiero spregevole, questo è un pensiero degno”- Solo per osservare il vostro pensiero.
EN: To observe the way you dress
and so on.
IT: Ad osservare il modo in cui ti vesti e così via.
EN: When you so observe your fear,
not condemn it,
not run away from it
or transmute it to something else
but just to observe it.
IT: Quando davvero osservi la tua paura, non condannarla, non scappare via da lei e non traformarla in qualcos’altro ma osservala soltanto.
EN: In that observation, you bring
all your attention in that.
Observation means
complete attention.
IT: In questa osservazione, portate tutte le attenzioni in questo. Osservazione significa attenzione completa.
EN: Can you so observe?
Observe a tree completely,
listen to the sound
of the breeze in the tree,
IT: Potete davvero osservare? Osservate un albero completamente, sentite il suono della brezza sugli alberi,
EN: the birds fluttering,
landing on the trees,
calling of an evening
IT: gli uccelli svolazzare, l’atterraggio sugli alberi, molto più di una serata
EN: - just to listen, to observe.
When you do that,
the implication in that observation
IT: soltanto per sentire, per osservare. Quando fate questo, il coinvolgimento in questa osservazione
EN: is that you bring
all your attention to it.
It's like focusing
strong light on something.
IT: è che voi portate tutta la vostra attenzione a questo. E’ come mettere a fuoco una luce forte su qualcosa.
EN: Then that very light,
that very flame
IT: Allora questa stessa luce, questa stessa fiamma
EN: destroys that which is turned on.
You understand what I'm saying?
Lord!
IT: distrugge tutto quello che si rivolta contro. Capite quello che sto dicendo? Signore!
EN: Will you do it or just
shake your head and carry on?
IT: Lo faresti o sai soltanto tremare con la testa e andare avanti?
EN: If you give your whole attention
to fear,
then you will find
fear goes completely.
IT: Se dai tutta l’attenzione alla paura, allora troverai la paura completamente pronta .
EN: But if you try to escape from it,
try to run away,
try to avoid it and say,
'How terrible to be afraid',
IT: Ma se tu provi a fuggire da essa, prova a scappare, prova ad evitarla e dire, “ Quanto è terribile avere paura”,
EN: then that activity
is lacking attention.
But when you give
your complete attention,
IT: allora questa attività manca di attenzione. Ma quando dai completa attenzione,
EN: it is like turning on a great light.
Then the whole pattern of fear
is shown,
IT: e come accendere un enorme luce. Allora l’intera forma di paura appare,
EN: the beginning
and the ending of fear.
And attention is not something
to be practised.
IT: l’inizio e la fine della paura. E l’attenzione non è qualcosa su cui esercitarsi.
EN: Have you noticed
how we are becoming mechanical?
Does this interest you?
IT: Hai notato di come stiamo diventando meccanici? Ti interessa?
EN: Have you noticed, in yourself,
how your brains
are becoming mechanical?
You repeat, don't you?
IT: Avete notato, in voi stessi , come i vostri cervelli stanno diventando meccanici? Ripetete, non è vero?
EN: You are traditionalists,
aren't you?
And where there is tradition,
in this limited sense
or in extensive sense,
it's constant repetition.
IT: Voi siete tradizionalisti, non è vero? E dove c’è tradizione, in senso ristretto o in senso dettagliato, è una costante ripetizione.
EN: You get up in the morning
at a certain time,
go to bed at a certain time,
repeat, repeat, sexually,
repeat, repeat, repeat.
IT: Ti alzi al mattino, in una certa ora, vai a letto in una certa ora, ripeti, ripeti, sessualmente, ripeti, ripeti, ripeti.
EN: Are you acquainted with computers,
some of you?
The modern computer does almost
everything the human brain can do.
IT: Ve ne intendete di computers, qualcuno di voi? Il computer moderno produce quasi tutto quello che il cervello umano può fare.
EN: It's a machine,
put together by thought.
And that machine,
mechanical intelligence,
in certain ways, is far superior
to the human intelligence.
IT: è una macchina, che mette insieme delle idee. E questa macchina, intelligenza meccanica, in alcuni modi, è di gran lunga superiore all’intelligenza umana.
EN: It can calculate,
remember on a little chip,
a million memories.
You people don't know.
IT: Può calcolare, memorizzare su un piccolo microchip, un milione di memorie. Voi gente non lo sapete.
EN: And the computers with robots
are building cars.
They can write poems, paint,
do extraordinary things.
IT: E I computer con i robot costruiscono macchine. Possono scrivere poesie, dipingere, creare cose straordinarie.
EN: I won't go into all that,
that's a different matter.
So, our brains are becoming...
are mechanical.
IT: Non vorrei discutere di tutto ciò, questo è un argomento diverso. Quindi, i nostri cervelli stanno diventando…sono meccanici.
EN: This is a fact.
You are a Hindu,
you repeat that everlastingly,
or you're English or French,
or this or that.
IT: Questo è un dato di fatto, voi siete Indu, ripeterete questo per sempre, o sei inglese o francese, o questo o quello.
EN: So, our brains have
become mechanical.
And, as we said,
thought is limited.
IT: Quindi, I nostril cervelli sono diventati meccanici. E, come abbiamo detto, il ragionamento è limitato.
EN: And to find out for ourselves
the limitations of thought
and go beyond it,
not imaginatively,
fantastically, or romantically,
but actually find out
- that's part of religious activity.
IT: e per scoprire noi stessi, la limitazione di pensiero, e andare oltre a questo, non fantasiosamente, incredibilmente, o romanticamente, ma per scoprire davvero - questo fa parte dell’attività religiosa.
EN: We have to do certain things
mechanically.
All our responses, biological and
nervous responses, are mechanical.
IT: Dobbiamo fare certe cose meccanicamente. Tutte le nostre reazioni, biologiche e reazioni nervose, sono meccaniche.
EN: I say something to you.
You call me a fool, I react.
Or you put a pin into me pin
and I react.
IT: Voglio dire qualcosa a voi. Voi mi chiamate folle, io mi ribello. O ricordatevi di quello che è stato appena menzionato e dopo io vi rispondo.
EN: That's mechanical, that's natural.
Not when you call me a fool
and I call you another.
That's based on not...
That's partly mechanical, too.
IT: Questo è meccanico, questo è naturale. Non quando mi chiamate folle e io vi chiamo in un altro modo. Questo è basato su non… e anche parzialmente meccanico.
EN: But to be aware of all this.
Not practise. You understand?
You know this - oh, for God's sake,
are you are all so childish?
IT: Ma per essere consapevole di tutto questo. Senza pratica. Capite? Sapete questo-oh per l’amor di Dio, siete tutti così immaturi?
EN: To pay attention to your toe
and gradually become...
IT: Per fare particolare attenzione al vostro pensiero che gradualmente diventa…
EN: - don't some of you
do all these kind of tricks?
No?
IT: -alcuni di voi non fanno tutti questi tipi di scherzi? No?
EN: 'Awareness',
it's called 'practising awareness'.
You are smiling, some of you.
IT: “sensibilità”, è chiamata sensibilità pratica. State ridendo, alcuni di voi.
EN: Can you practise awareness?
If you do,
it becomes mechanical.
IT: Puoi studiare la sensibilità? Se sì, diventa meccanico.
EN: When you kind of sit down
and concentrate on your toe,
and then from your leg
and all the rest of it, your breath
- it's a kind of monkey trick.
IT: Se voi cortesemente vi sedete e vi concentrate sul fulcro del discorso, e tutto il resto, il vostro respiro- è un tipo di comportamento dispettoso.
EN: I'm not insulting you, please.
Practise for 12 hours a day - think
of what's happening to your brain.
IT: Non vi sto insultando, per favore. Praticatelo per 12 ore al giorno- e pensate a cosa sta succedendo al vostro cervello.
EN: You are becoming dull.
Your brain has got
extraordinary faculty.
IT: State diventando monotoni. Il vostro cervello ha straordinarie facoltà.
EN: Look what they have done,
they have gone to the moon.
It's the activity of the brain.
IT: Guardate a quello che loro hanno fatto, loro sono andati sulla luna. E’ l’attività del cervello.
EN: The extraordinary surgery
that's going on,
transforming hearts and livers.
IT: La straordinaria operazione che va avanti, trasforma cuori e fegati.
EN: The brain has the capacity,
immense capacity.
What they have done
in the technological world
- incredible.
IT: il cervello ha la capacità, un immensa capacità. Cosa hanno fatto nel mondo tecnologico- incredibile.
EN: We were at one - oh, I won't go
into this, it doesn't interest you.
So.
But if you do,
if the brain becomes mechanical,
then that mechanical attitude
limits the activity
and the faculty of the brain.
IT: Noi eravamo tutti d’accordo non vorrei discutere di questo, non v’interessa. Quindi. Ma se lo fate, se il cervello diventa meccanico, allora l’atteggiamento meccanico limita l’attività e la facoltà del cervello.
EN: It becomes conditioned, limited.
And where there is limitation,
there must be conflict.
IT: Diventa vincolato, limitato. E dove c’è restrizione, ci deve essere un conflitto.
EN: Don't you know all this?
Would you like to discuss conflict?
Why human beings
live perpetually in conflict,
perpetually have problems.
IT: Non siete a conoscenza di tutto questo? Vorreste parlare di conflitto? Perché gli esseri umani vivono perennemente in conflitto, perchè hanno perennemente problemi.
EN: Have you gone into it?
Shall I, also, sit like you,
apathetically,
and just listen, casually?
IT: Avete parlato di questo? Dovrei sedermi come te apaticamente, e ascoltare soltanto, con naturalezza?
EN: Why do we live in conflict?
What is conflict?
Your lives are in conflict,
aren't they? Honestly, be simple.
IT: Perchè viviamo in conflitto? Che cos è il conflitto? Le vostre vite sono in conflitto, non è vero? Onestamente, siate sempliciotti.
EN: Aren't you in conflict, sir?
Aren't you?
Be honest, simply,
for once.
IT: Non siete in conflitto, signore? Non è vero? Sii onesto, semplicemente, per una volta.
EN: Why?
What is conflict?
Opposing desires.
Right, sir?
IT: Perchè? Che cos’ è il conflitto? Desideri opposti. Giusto, signore?
EN: Opposing demands,
opposing opinions -
I think this and you think that.
Right?
IT: Pretese opposte, idee opposte- penso questo e voi credete questo. Giusto?
EN: My prejudice against your prejudice.
My tradition against your tradition.
IT: Il mio pregiudizio contro il vostro pregiudizio. La mia tradizione contro la vostra tradizione.
EN: And deeper still
- my selfishness
against your selfishness.
No? Yes?
IT: Ed è più profondo ancora- il mio egoismo contro il vostro egoismo. No? O Si?
EN: My meditation
against your meditation!
My guru is better than your guru.
God!
IT: la mia meditazione contro la vostra meditazione! Il mio maestro spirituale è meglio che il vostro. Dio!
EN: So, there is this contradictory
process going on in us,
which is the dualistic attitude
towards life
- the good and the bad.
Right?
IT: Quindi, c’è questo contradditorio processo che va avanti in noi che è un atteggiamento dualistico nei confronti della vita. -Il bene e il male Giusto?
EN: Have you ever enquired
whether there is a relationship
between the good and the bad?
Is all this something new?
IT: Vi siete mai chiesti se c’è una relazione tra il bene e il male? Tutto questo è qualcosa di nuovo?
EN: I'm asking you,
gentlemen and ladies,
is there a relationship
between the good
and the bad?
IT: Chiedo a voi, signori e signore se c’ è una relazione tra il bene e il male?
EN: That's duality - you understand? -
hate and not hate.
Let's take one thing,
violence and non-violence.
IT: C’è dualismo- capite?- odio o non odio. Accettate una cosa, violenza o non violenza.
EN: Is there any relationship
with violence,
and a brain that has no violence?
You understand?
IT: C’è qualche relazione con la violenza, e un cervello che non ha violenza? Capite?
EN: Is there a relationship
between the two?
If there is relationship
between violence
and that which is not violent,
then that relationship implies
a connection between the two.
IT: C’è una relazione tra le due cose? Se c’è relazione tra violenza e quello che non è violento, allora questa relazione sottintende una connessione tra le due cose.
EN: Right? You understand
what I am saying?
If there is a relationship
between violence
and that which is not violent,
then one is born out of the other.
Right?
I wonder if you see this.
IT: Giusto? Voi capite quello che sto dicendo? Se c’è una relazione tra la violenza e quello che non è violento, allora uno conferma l’altro. Giusto? Chissà se capisci questo.
EN: Do give your mind to this,
for a while, will you?
Two opposites,
violence - or if you prefer -
envy and not envy. Right?
IT: Dona il tuo spirito a questo, per un momento non è vero? Due opposti, violenza- o se preferite- invidia e senza invidia. Giusto?
EN: If there is a relationship,
if envy has a relationship
with non-envy - right? –
IT: Se c’è una relazione, se l’invidia ha una relazione con la non invidia-giusto?-
EN: then one is born out of the other.
Right? Is this clear?
Is this clear, sir?
Q: It is.
K: Are you quite sure?
IT: allora uno conferma l’altro. Giusto? È chiaro? È chiaro, signore? Q: Si.K: Sei completamente sicuro?
EN: Look, sir,
if love is related to hate
or to jealousy
- that's better, let's take
a very ordinary, daily fact.
IT: Guarda, signore se l’amore è collegato all’odio o alla gelosia- questo è meglio, accettiamo un dato di fatto molto comune e quotidiano.
EN: If love is related to hate,
then it is not love, is it?
Is it?
IT: Se l’amore è collegato all’odio, allora non è amore, è vero? È vero?
EN: Q: (Inaudible)
K: I beg your pardon?
Q: One's presence
is totally absence for other.
IT: Q: (inaudibile) K: Vi supplico il vostro perdono? Q: Una è la presenza che è totalmente assenza per altro.
EN: Q: It's the absence of the other.
K: What?
Q: She says in love
there is the absence of hate.
IT: Q: E’ l’assenza dell’altro. K: Che cosa? Q: Lei dice che nell’amore c’è l’assenza di odio.
EN: K: That's just an idea.
For God's sake,
don't say things that you don't know
what you're talking about.
IT: K: Questa è solo un idea. Per l’amor di Dio, Non dite cose che non sapete di che parlano.
EN: God!
Look, sir,
if violence is related to that
which is not violent,
violence is still part of that
which is not violence.
Do you understand some of this?
IT: Dio! Guarda, signore, se la violenza è collegata a quello che non è violento, la violenza è ancora parte di quella che non è violenza. Capite qualcosa di questo?
EN: Violence is entirely different
from that which is not violent.
If you see the fact,
then the conflict ceases.
IT: La violenza è completamente differente da quello che non è violento. Se capite il dato di fatto, allora il conflitto cessa.
EN: Look, if I see that I am blind,
I accept it.
I can't keep on struggling
- 'I must have more light,
I must see' - I'm blind.
IT: Guardate, se capisco questo sono cieco. Io lo accetto. Io non posso continuare a lottare- devo avere più luce, devo vedere- io sono cieco.
EN: But if I don't accept it and say,
'I must see, I must see',
then there's conflict.
You understand this
- a very simple fact.
I accept I am blind.
IT: Ma se io non lo accetto e dico, “ devo vedere, devo vedere”, allora c’è un conflitto. Capite questo- un semplice dato di fatto. Accetto che sono cieco.
EN: Then, that acceptance
that I am blind,
the fact that I'm blind, I must then
cultivate different senses.
IT: Allora, questa accettazione di essere cieco, il fatto che sono cieco, devo allora alimentare accortezze diverse.
EN: I can feel
how closely I come to a wall.
Seeing the fact that I'm blind
has its own responsibility.
IT: Posso sentire quanto vicino vado al muro. Capendo il fatto che sono cieco ha la sua propria responsabilità.
EN: But if I constantly say to myself,
'I must see, I must see',
I'm in conflict.
This is what you're doing.
IT: Ma se io costantemente dico a me stesso, “devo capire, devo capire”, sono in conflitto. Questo è quello che voi state facendo.
EN: If I accept that I am dull,
if I accept that I am dull,
not because I compare myself
with you who are clever
- you understand what I'm saying?
IT: se io accetto che sono monotono, se io accetto che sono noioso non perché paragono me stesso con voi che siete intelligenti – capite cosa sto dicendo?
EN: I only know dullness
through comparison, don't I?
I see you, very bright,
very clever, intelligent,
blah, all the rest of it,
and I say,
'Compared to you, how dull I am'.
IT: Io conosco solo la monotonia attraverso il paragone, non è vero? Vedo voi molto brillanti, molto svegli, intelligenti, blah tutto il resto, e dico, paragonato a voi, quanto monotono sono.
EN: But if I don't compare,
I am what I am. Right?
Then I can begin from there.
IT: Ma se non faccio paragoni, sono quello che sono. Giusto? Allora io posso iniziare da lì.
EN: But if I'm all the time
comparing with you
who are bright, intelligent,
nice looking, capable and all that,
I'm in perpetual conflict with you.
IT: ma se mi paragono sempre a voi che siete brillanti, intelligenti, con un bel aspetto, esperti e tutto questo, sono in continuo conflitto con voi.
EN: But if I accept what I am,
I am this,
and from there, I can begin.
Do you see this?
IT: Ma se accetto quello che sono, sono questo, e da lì, posso iniziare. Capite questo?
EN: So, conflict exists only when we
deny the actual fact of 'what is'.
Look, I am this.
IT: Quindi, il conflitto esiste solo quando neghiamo il dato di fatto effettivo o quello che sia. Guardate, sono questo.
EN: but if I am trying all the time
to become that, I am in conflict.
Right?
IT: Ma se io provo sempre a diventare questo, sono in conflitto. Giusto?
EN: But you are like that
because you all have
a psychological becoming.
You all want to become holy,
saints, or business people,
or meditate properly.
IT: ma voi siete come questo perché voi avete tutti un divenire mentale. Voi tutti volete diventare sacri, santi, o persone d’affari, o volete fare meditazione correttamente.
EN: Don't you?
So, there's an end to conflict only
when you realise the fact
and not move away
from the fact - I am violent,
but when I pretend
not to be violent,
conflict begins.
Right?
IT: non è vero? Quindi, c’è una fine al conflitto soltanto quando realizzate il dato di fatto e non vi distogliete dal dato di fatto- sono violento ma quando io faccio finta di non essere violento inizia il conflitto. Giusto?
EN: Will you stop pretending and say,
'I'm violent, let's deal with it'.
When you have toothache,
you go to a dentist,
do something about it.
IT: Finirai di far finta e dirai, sono violento, occupiamoci di questo. Quando avete un mal di denti, andate dal dentista, fate qualcosa per questo.
EN: But when you pretend,
'I have no toothache'...
So, conflict ends
when you see things as they are,
not pretend something which is not.
IT: ma quando fai finta “ io non ho mal di denti”… Quindi, il conflitto finisce quando capite che le cose sono così come sono, senza far finta che siano qualcosa che non esiste.
EN: It is a much more
complex problem, conflict.
We won't go into it much deeper.
So, we are saying,
as this is the last talk here
- last discussion, rather,
or communication -
we ought to talk, briefly,
about sorrow
and meditation.
IT: è molto di più di un problema complesso, un conflitto. Noi non discuteremo di questo molto a fondo. Quindi, stiamo dicendo, dato che è l’ultima discussione qui . -ultima discussione piuttosto , o comunicazione- noi dobbiamo parlare brevemente del dolore e meditazione.
EN: Man has lived with sorrow
from the beginning of time.
Man has suffered,
he is in sorrow,
and nobody has faced the fact,
asked whether sorrow can end.
Your sorrow.
You understand, sir?
IT: L’uomo ha vissuto con il dolore dall’inizio dell’era. L’uomo sta soffrendo, lui è avvolto dalla tristezza, e nessuno ha affrontato il problema, e chiesto se il dolore può finire. La vostra tristezza. Capisci, signore?
EN: If I have lost a son, or a child
whom I love or have affection for,
I suffer.
Don't you suffer?
IT: Se io ho perso un figlio, o un bambino che amo o per il quale provo affetto, io soffro. Voi soffrite?
EN: Is this something strange to you?
Q: No.
K: What do you do about it?
IT: E’ qualcosa di strano per voi? Q: No. Che cosa fate per questo?
EN: No, sir, this is a serious question,
I am not trying to harass you,
but we suffer and
we go on suffering. Right?
IT: No, signore, questa è una domanda seria, non sto provando a tormentarti, ma soffriamo e noi andiamo in sofferenza. Giusto?
EN: We never ask
whether suffering can end.
When you suffer all the time,
your brain becomes dull,
your life becomes dark, ugly.
When you suffer, you can't love.
IT: Noi non chiediamo mai se la sofferenza può finire. Quando soffri sempre, il tuo cervello diventa noioso, la tua vita diventa cupa, brutta. Quando soffri, non puoi amare.
EN: So, can you find out
whether sorrow can end?
Sorrow, part of sorrow,
is self-pity.
IT: Quindi, puoi scoprire se il dolore può finire? Il dolore, parte del dolore, è autocommiserazione.
EN: Isn't there self-pity in sorrow?
That means you are
concerned about yourself.
IT: Non c’è autocommiserazione nel dolore? Questo significa che tu sei interessato a te stesso.
EN: I've lost my son,
in whom I've invested
a lot of money.
IT: Io ho perso mio figlio, nel quale ho investito molti soldi.
EN: My son,
and he dies.
I am becoming old,
nobody to look after me.
IT: Mio figlio, e lui muore. Sto diventando vecchio, nessuno si occupa di me.
EN: I hope my son will grow up
and look after me.
Don't you know all this?
IT: Spero che io figlio cresca e si occupi di me. Non conoscete tutto questo?
EN: And he goes,
he dies and I suffer.
In suffering, there is
loneliness, attachment,
IT: E lui va, lui muore e io soffro. Nella sofferenza, c’è la solitudine, l’attaccamento,
EN: feeling that I have lost something
which can never be replaced.
IT: il sentimento che io ho perso qualcosa che non può mai essere sostituita.
EN: And loneliness is emphasised,
brought into my consciousness,
directly.
All that is part of suffering.
IT: e la solitudine è evidenziata, e accettata nella mia coscienza, direttamente. Tutto questo fa parte della sofferenza.
EN: So, can all that end?
Can you end your attachment
- to your gods,
to your beliefs, to your faith,
to your house - attachment -
you understand, sir?
Can you end it?
That's what death means, doesn't it?
IT: Quindi può tutto questo finire? Puoi mettere a fine il tuo attaccamento per i vostri dei, per le vostre credenze, per la vostra fede, per la vostra casa – attaccamento capisci, signore? Puoi mettere fine a questo? Questo è quello che la morte significa, non è vero?
EN: Death means the ending,
not the continuity, next life,
that may be a theory.
IT: La morte significa la fine, non la continuità, la prossima vita, può essere una spiegazione.
EN: If you like theories and
that gives you comfort, all right,
but there is nothing real
about theories or beliefs.
IT: Se ti piacciono le teorie che ti danno conforto, va bene, ma non c’è niente di vero sulle idee e credenze.
EN: What has reality is your attachment
to your family,
to your belief, to your gods,
to your tradition.
IT: Qual’è la verità per il vostro attaccamento, alla vostra famiglia, al vostro credo, per i vostri dei, per la vostra tradizione.
EN: And death comes along
and says, 'Wipe it'.
Right? Can you, while living,
be free of attachment
IT: E la morte arriva e dice, “ Rimuovila”. Giusto? Potete, durante la vita essere liberi dall’attaccamento.
- to your guru, to your belief,
to your bank account,
if you are lucky or unlucky enough,
to have a bank account -
can you be detached,
free of all attachment
IT: dal vostro maestro spirituale, dal vostro credo, dal vostro conto bancario Se voi siete fortunati o sfortunati abbastanza, di avere un conto bancario-Vi potete allontanare, liberi da tutto l’attaccamento
EN: and live in this world
free of attachment?
IT: e la vita in questo mondo libero dall’attaccamento?
EN: Can you?
That means living with death
all the time.
Oh, you people don't know
anything about this.
IT: Voi potete? Questo significa vivere con la morte sempre. Oh, voi gente non sapete niente di questo.
EN: Not 50 years later
or frightened of death.
The question of death
is too complicated,
and we have no time
this morning.
IT: Non 50 anni dopo o terrorizzati dalla morte. La questione della morte è troppo complicata, e noi non abbiamo tempo stamattina.
EN: But death means not only
biological, physical ending
of the organism,
but also, to all the memories,
the attachments,
to your reputation,
your fulfilment - that all ends.
IT: ma la morte ha un significato non solo biologico, una fine fisica dell’organismo, ma anche di tutti quei ricordi, gli attaccamenti, della vostra reputazione, la vostra realizzazione- che termina tutto.
EN: So, can you live with death?
Not commit suicide
- I don't mean that.
IT: Quindi, puoi vivere con la morte? Non suicidarti- non voglio dire questo.
EN: Live with death, ending, every day,
all the things that you have
psychologically accumulated.
IT: Vivi con la morte, finendo ogni giorno, tutte le cose che tu hai psicologicamente accumulato.
EN: That requires tremendous care,
attention to every thought,
so that you are living
all the time with that shadow,
IT: Questo prevede enorme preoccupazione, attenzione ad ogni pensiero, quindi ciò che stai vivendo sempre con quest’ ombra
EN: then you have immense vitality.
IT: allora hai immense vitalità.
EN: Not to do more mischief,
not to get more money,
more fame and all that rubbish,
but a brain that becomes
extraordinarily alive, free.
IT: Senza fare più dispetti, senza ottenere più soldi, senza ottenere più celebrità e tutto questa spazzatura, ma un cervello che diventa straordinariamente vivo, libero.
EN: And also, we ought to talk
for a few minutes about meditation.
You want to talk about it?
Are you sure?
IT: inoltre dobbiamo anche parlare per pochi minuti di meditazione. Volete parlare di questo? Siete sicuri?
EN: Because I'm going to say
that your meditation is nonsense.
IT: Perchè dirò che la vostra meditazione non ha senso.
EN: What's the difference between a man
who wants to accumulate money,
working, working, getting richer
and richer or poorer, whatever,
working day after day
to be rich, famous,
as a politician, as guru
or something or other -
what's the difference between that
and practising daily
to become something,
to achieve enlightenment?
What's the difference?
Is there any difference?
IT: Qual’è la differenza tra un uomo che vuole accumulare soldi, che lavora, lavora, diventa più ricco più ricco più povero, qualsiasi cosa che lavora giorno dopo giorno per diventare ricco, famoso come un politico come un maestro spirituale o qualcosa o altro- qual è la differenza tra questo e la pratica giornaliera per diventare qualcosa, per raggiungere un ispirazione? Qual è la differenza? C’è qualche differenza?
EN: The man who pursues, day after day,
to acquire money, position, status
- status, as a big man,
reputation, works, works,
and the other man who says,
'I'm going to meditate,
to achieve something or other.
IT: l’uomo che insegue, giorno dopo giorno, di ottenere soldi, posizione, stato, stato come un grande uomo reputazione, lavora, lavora e l’altro uomo che dice Andrò a meditare, per inseguire qualcosa o altro.
EN: What's the difference
between the two?
Q: Nothing.
K: None. Then why do it?
IT: Qual’è la differenza tra le due cose? Q: niente. K: Nessuno. Allora perché lo fai?
EN: Sir, don't agree with this,
it's a very serious subject.
Don't play around with this.
IT: Signore, non essere d’accordo con questo, è un argomento molto serio. Non perdere tempo con questo.
EN: I say conscious meditation,
deliberate meditation,
which means daily practice,
daily repetition of a mantra,
all that is like any other business,
like any other activity.
IT: dico meditazione cosciente, meditazione volontaria, il che significa la pratica giornaliera, ripetizione giornaliera di un mantra, tutto questo è come nessun altra affare, come nessun altra attività.
EN: Nothing nobler about it.
Deliberate, conscious practice,
following a system,
repeating some words,
in order to pacify the mind
to become quiet, pay attention,
is like any other man,
who says, 'I must have status'.
IT: Niente di più degno. Pratica volontaria, cosciente che segue un sistema, che ripete delle parole, in modo da placare lo spirito per diventare calmo, presta attenzione, è come nessun altro uomo, che dice, “Devo avere uno stato”
EN: So, we are saying
- please, listen carefully -
that any deliberate, conscious
meditation is no meditation at all.
IT: Quindi, stiamo dicendo-per favore, ascoltate attentamente- che nessuna meditazione conscia e volontaria non è per niente meditazione.
EN: Do you like what I am saying?
No, you don't!
So, we have to find out
what meditation is,
which is not deliberate action,
sitting in a certain posture,
breathing regularly
and following a system.
IT: Vi piace quello che sto dicendo? No, non vi piace! Quindi, dobbiamo scoprire cos’è la meditazione che non è un azione volontaria, seduti in una certa postura, respirando regolarmente e seguendo un sistema.
EN: Have you observed what happens
to your brain when you do all this?
It becomes more and more mechanical.
IT: Avete osservato cosa succede al vostro cervello quando fate tutto questo? Diventa molto e molto meccanico.
EN: You so easily agree,
but you don't really agree at all.
You just play with words.
IT: Voi così facilmente siete d’accordo, ma voi realmente non lo siete affatto. Voi soltanto vi divertite con le parole.
EN So, there is a meditation
which is totally different.
If you put aside the deliberate
activity of meditation,
which is to say, 'I will do this' -
meditation is not the activity
of will or determination.
IT: Quindi, c’è una meditazione totalmente diversa. Se voi tralasciate l’attività di meditazione volontaria, è da dire “ lo farò”- la mediazione non è l’attività di volere o determinazione.
EN: Right, sir?
So, is there a meditation
which is not all this?
We are saying there is.
IT: Giusto, signore? Quindi, c’è una meditazione che non è tutto questo? Noi diciamo che esiste.
EN: Totally different,
because this is all
rather immature,
rather obvious.
IT: Totalmente differente perchè questo è tutto piuttosto immaturo, piuttosto ovvio.
EN: You have practised, practised for
generations this kind of meditation
- where are you at the end of it?
Right? Where are you?
IT: Voi avete praticato, praticato per generazioni questo tipo di meditazione- Dove vi collocate alla fine di questo? Giusto? Dove vi colloccate?
EN: On the contrary, your brains
have become extraordinarily dull.
IT: Al contrario, il vostro cervello è diventato straordinariamente noioso.
EN: So, we are saying
there's a meditation,
meditation implies...
IT: Quindi, diciamo che c’è una meditazione, meditazione che sottintende…
EN: a state of the brain
in which there's no measurement.
Understand?
No measurement.
IT: uno stato del cervello nel quale non c’è misura. Capite? Nessuna misura.
EN: That means no comparison,
that means no becoming.
You don't become enlightened.
IT: Questo significa nessun paragone, che significa nessun divenire. Voi non diventate saggi.
EN: That's a horrible idea,
'I'm going to become enlightened'.
That's a reward.
You understand?
IT: Questa è un orribile idea, “ ho intenzione di diventare saggio” Questa è la ricompensa. Capite?
EN: 'If I do this, I'll get rewarded.
If I don't do it,
I'll get punished'.
IT: “ Se faccio questo, otterrò la ricompensa. Se non lo faccio, sarò punito.
EN: That brings in another thing -
we live on reward and punishment.
Sir, after all,
to have great silence,
and that silence
is not brought about
by deliberate, purposeful activity.
IT: Questo ci porta su un'altra cosa, viviamo di ricompense e punizioni, signore dopo tutto, per avere un grande silenzio, e questo silenzio non è fruttato dalla volontà, dall’ attività rilevante.
EN: Without having a silent brain,
there is no meditation.
IT: Senza avere un cervello silenzioso, non c’è meditazione.
EN: Meditation is giving attention
to everything daily,
to everything that you do.
You begin there.
IT: La meditazione da attenzione a tutto quotidianamente, a tutto quello che fate. Voi iniziate là.
EN: How you're dressed,
how you talk, how you eat,
how you walk -
pay attention to all that.
IT: Come siete vestiti, come parlate, come mangiate, come camminate, prestate attenzione a tutto questo.
EN: As you pay attention,
you will know what it means
to give complete attention.
IT: Dato che prestate attenzione, voi saprete cosa significa dare completa attenzione.
EN: That is, to observe,
to watch, to listen,
thereby you become highly sensitive
- not become - you're highly
sensitive when there is attention.
IT: Questo è per osservare, per guardare e per ascoltare, in modo da diventare altamente sensibili- senza diventare- voi siete altamente sensibili quando c’è attenzione.
EN: And that's why beauty is important.
Right, sirs.
Q: Will death grant me automatically
freedom from pain and sorrow
and attachments when I die?
IT: E questo è il motivo per il quale la bellezza è importante. Giusto signore. Q: La morte mi concederà automaticamente libertà dal dolore e tristezza e attaccamenti quando muoio?
EN: Will death grant me automatically
freedom from pain and sorrow
and attachments when I die?
K: I don't understand.
IT: La morte mi concederà automaticamente libertà dal dolore e tristezza e attacamenti quando muoio? K: io non capisco.
EN: Q: Will death automatically grant me
freedom from pain and sorrow?
K: Who are 'you'?
Q: He is asking.
IT: Q: la morte mi concederà automaticamente libertà dal dolore e tristezza? K: Chi siete voi? Q: Lui sta chiedendo.
EN: K: Who are 'you', sir?
Are you different from sorrow?
Are you different from your anger?
Are you different from your greed?
IT: K: Chi sei signore? Sei diverso dal dolore? Sei diverso dalla rabbia? Sei diverso dall’ avidità?
EN: So, if you end your greed now,
that's part of death.
Are you different from all this?
Then?
IT: Quindi, se tu finisci la tua avidità adesso, questo fa parte della morte. Sei diverso da questo? Allora?
EN: Q: Suppose I'm unable to do that
just now, then I die...
K: No, no, that's a wrong question.
IT: Q: Immagina che adesso io sia incapace di fare questo , allora muoio… K: No, no questa è una domanda sbagliata.
EN: You are saying,
'If I don't do it now...'
Q: I am unable to.
K: Yes, same thing, sir.
IT: stai dicendo “se io non lo faccio adesso”… Q: io sono incapace di farlo. K: Si, anch’io signore.
EN: Are you unable?
K: When you have toothache or pain,
you go to the dentist, don't you?
IT: Sei incapace? K: Quando ti fanno male i denti o hai dolore, vai dal dentista, non è vero?
EN: You don't say,
'I'm trying to go to the dentist'.
No, sir, you're all
playing with words.
IT: Non dire, “ sto provando ad andare dal dentista”. No, signore, ti stai divertendo con le parole.
EN: Sir, we have the idea,
a concept, a tradition
that I am different from my anger.
IT: Signore, abbiamo un idea, un concetto, una tradizione che sono diverso dalla mia rabbia.
EN: I am the atman,
all that kind of stuff,
I am different from everything,
I am the watcher.
IT: Sono l’atman, tutto quel genere di cose, sono diverso da tutto, io sono l’osservatore.
EN: Right?
I am the controller.
IT: Giusto? Sono il direttore.
EN: As that gentleman points out
very clearly,
if I don't do anything now,
that is, I won't do anything
about my attachment,
I won't do anything
about my anger, envy,
will death end all that?
IT: Dato che questo gentilìuomo fa notare molto chiaramente, se io non faccio niente adesso vuol dire che non farò niente per il mio attaccamento, io non farò niente per la mia rabbia, invidia, la morte finirà tutto questo?
EN: That's his question
- right, sir?
Q: Yes, sir.
K: Yes, sir.
IT: Questa è la sua domanda-giusto, signore? Q: Si, signore. K: Si, signore.
EN: That means,
if I don't stop all that now,
I will be like this tomorrow,
won't I?
I will be like this till I die.
Right?
IT: Questo significa, che se io non fermo tutto questo adesso sarò così domani, non è vero? Sarò così finchè non muoio. Giusto?
EN: Then what happens after that?
Q: That I don't know, sir.
K: As you don't know,
why don't you do this first?
IT: Allora cosa succede dopo questo? Q: Questo non lo so, signore. K: Dato che non lo sai, perché non fai questo prima?
EN: Do you understand my question, sir?
You don't know actually
what happens after death.
IT: Capisci la mia domanda, signore? Non lo sai davvero quello che succede dopo la morte.
EN: You may believe in reincarnation,
you may believe in the future.
You may believe...
Sir, please, I'm an ordinary person.
IT: Puoi credere nella reincarnazione, puoi credere nel futuro. Puoi credere… Signore, per favore, io sono una persona comune.
EN: Q: It may be total annihilation.
K: May be.
Q: I don't know.
K: You don't know.
IT: Q: Può essere un annientamento totale. K: Può essere. Q: Non lo so. K: voi non lo sapete.
EN: So why not begin now?
If I don't know what I am going
to be in a year's time - I may die,
and if I am going to die
in two years' time,
why not begin now,
which means don't be attached.
IT: Quindi perchè non iniziare adesso? Se io non so cosa vorrò essere negli anni- posso morire, e se io morirò fra due anni, perché non iniziare adesso, il che significa non essere attaccati.
EN: Can you, will you?
Not try. Do it!
This is our trouble.
You always say, 'I am going to try'.
IT: voi potete, lo farete? Senza provare. Fatelo! Questo è il nostro problema. Voi sempre dite, “Ho intenzione di provare”
EN: You don't say that
when you're hungry,
when you're sexually demanding,
you don't say,
'I'll think about it'.
IT: Voi non dite che quando avete fame, quando siete sessualmente esigenti, non dite, “Penserò a questo”
EN: So, sir, don't play
with this kind of thing.
Q: So, I have to become
a dead body just now?
IT: Quindi, signore, non giocare con questo genere di cose. Q: Quindi, devo diventare un corpo morto giusto adesso?
EN: K: Do we realise what our life is?
What is your life, sir?
Q: Hunger, anxiety, fears.
IT: K: Realizziamo cosa sono le nostre vite? Che cosa è la tua vita, signore? Q: Rabbia, ansia, paure.
EN: K: All that - why not end it now?
Q: I can't end hunger.
K: I never said -
those are biological demands,
but psychologically - anger, envy,
jealousy, hate, attachment -
can't you end all that?
Of course, one can.
IT: K: Tutto questo -perchè non finisce adesso? Q: Non posso mettere fine alla rabbiaK: io non ho mai detto che queste sono pretese biologiche, ma psicologicamente- rabbia, invidia, gelosia, odio, attaccamento- puoi mettere fine a tutto questo? Certo, si può.
EN: Then, do it!
Talk to your wife or your husband,
to your neighbour,
gently, quietly,
with affection, with care.
Sir, you make me cry!
IT: allora fallo! Parlate con le vostre mogli e i vostri mariti ai vostri vicini gentilmente, con calma, con affetto, con preoccupazione. Signore, mi fai piangere!
EN: You don't listen to all this.
Well, sirs, shall we sit quietly,
for a few minutes?
IT: Non ascoltate tutto questo. Bene, Signori, dobbiamo sederci con calma, Per pochi minuti?
| More Less |