Miembro desde Jan '22

Idiomas de trabajo:
inglés al español
alemán al español
inglés al catalán
alemán al catalán
catalán al español

Vanessa Ortega de Luis
Legal & Cryptocurrency EN/DE>ES/CA

Barcelona, Cataluña, España
Hora local: 01:50 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español (Variant: Standard-Spain) Native in español, catalán Native in catalán
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive reviews
(9 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Vanessa Ortega de Luis is working on
info
Mar 26, 2023 (posted via ProZ.com mobile):  Catalan Legal translation ...more, + 16 other entries »
Total word count: 21282

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Transcription, Copywriting, Software localization, Subtitling, Website localization, Voiceover (dubbing), Transcreation, Native speaker conversation
Especialización
Se especializa en
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autorDerecho: (general)
PatentesDerecho: contrato(s)
Org./Desarr./Coop. InternacionalDerecho: impuestos y aduanas
Arte, artes manuales, pinturaLingüística
Poesía y literaturaMedios / Multimedia

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 12, Preguntas respondidas: 7, Preguntas formuladas: 2
Muestrario Muestras de traducción: 2
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Licenciada en filología alemana
Experiencia Años de experiencia: 13 Registrado en ProZ.com: Dec 2021 Miembro desde Jan 2022
Credenciales inglés al español (Universitat Autònoma de Barcelona, verified)
inglés al español (Cálamo&Cran)
inglés al español (Universitat de Barcelona)
alemán al español (Universitat de Barcelona)
alemán al español (University of Barcelona)


Miembro de ASETRAD
Software Adobe Acrobat, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Vanessa Ortega de Luis apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Born in Barcelona (Spain) to a bi-lingual family, I grew up speaking Spanish and Catalan natively. I soon showed interest in foreign languages, studying both English and German as an extracurricular education from a very young age. Later, I studied German Philology and Legal translation at the University and I started working as a freelance translator in 2010.

I have gained more than 10 years of significant, progressive experience in translating from English and German into Spanish. I specialize in software and apps localization, Legal and general translations. Spanish professional proofreading is also one of my strengths.

Palabras clave: English, German, app, software, legal, law, Spanish, localization, computers, legal translation. See more.English, German, app, software, legal, law, Spanish, localization, computers, legal translation, Corporate translation, mobile device, smartphone, tablet, software developer, developer. See less.




Última actualización del perfil
Jan 2, 2023