Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
francés al portugués
español al portugués

Doris Rodrigues
EN<>PT Community Interpreter

São Carlos, São Paulo, Brasil
Hora local: 08:19 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués (Variant: Brazilian) Native in portugués
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Mensaje del usuario
https://www.linkedin.com/in/doris-rodrigues-592025210/
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Interpreting
Especialización
Se especializa en
Medicina: SaludMedicina (general)
PsicologíaMedicina: Cardiología
Medical: OncologyNutrición
Medicina: FarmaciaGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
francés al portugués - Tarifa normal: 0.15 EUR por palabra / 30 EUR por hora
español al portugués - Tarifa normal: 0.15 EUR por palabra / 30 EUR por hora
inglés - Tarifa normal: 0.15 EUR por palabra / 25 EUR por hora / 0.50 EUR per audio/video minute
italiano al portugués - Tarifa normal: 0.15 EUR por palabra / 25 EUR por hora / 0.50 EUR per audio/video minute

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 8, Preguntas respondidas: 25
Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Payment methods accepted Payoneer, Wise | Send a payment via ProZ*Pay
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - UFSCar
Experiencia Registrado en ProZ.com: Oct 2021
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software N/A

CV/Resume CV available upon request
Events and training
Prácticas profesionales Doris Rodrigues apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Build or grow a translation team
  • Find a mentor
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

Experience

 English<>
Brazilian Portuguese, French > Brazilian Portuguese, Spanish > Brazilian Portuguese, Italian > Brazilian Portuguese freelance translator


Marketing content creator, copy editor, revisor, and SEO content creator for Helden Marketing Agency- São Carlos- SP- Brazil;

Academic
translation for renowed universities in Brazil, such as UFSCar, USP, UNICAMP, and UNESP;

General translation, MTPE, LQA, localization, revision;

Currently working as a freelancer on outsourced projects for clients such as Bytedance, ISAAC and, YouTube, Apple TV+.

(2000- now)


EFL Private Tutor

(2001- now)

Spanish,
French, and Italian Tutor for Basic Learners

(2001- now)

EFL
Teacher

FISK Schools Sao Carlos SP Brazil (1993-
2017)

Spanish
Translator and Interpreter

BSGI (Brazil Soka Gakkai International)
(2011-2012)

EFL
Tutor and Pedagogical Coordinator

Idiomática Language Center (2000- 2009)

 English/
Spanish Tutor

UFSCar (Federal University of Sao Carlos);


Specialization course on medical/health care translation at TRADUSA (school for translators) (2021-2022)

Majoring in Portuguese/
Spanish UFSCar – Federal University of Sao Carlos (1996- 2001)

CPE – Cambridge
Proficiency English certificate

 

Foreign
Languages

Portuguese -
native

English- Advanced

French- Advanced (lived in France in 2018)

Spanish - Advanced

Italian - Advanced (lived in Italy in 2018)



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Palabras clave: key words: English, French, Spanish, Brazilian Portuguese, MTPE, QA, LQA, inglês, francês, espanhol. See more.key words: English, French, Spanish, Brazilian Portuguese, MTPE, QA, LQA, inglês, francês, espanhol, português brasileiro, español, inglés, francés, portugués brasileño, anglais, français, portugais brésilien, espagnol, italiano, portoghese brasiliano, inglese, francese, tradução, versão, translation, version, traducción, traduction, versione, MemoQ, academic translation, scientifc translation, revisão, proofreading, localização, localization. See less.




Última actualización del perfil
May 8