Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
italiano al portugués
español al portugués

Leonardo de Araujo
Expertise in Arts, Marketing and Health

Brasil
Hora local: 18:18 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués (Variant: Brazilian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Training, Transcreation, Subtitling, Native speaker conversation
Especialización
Se especializa en
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoMedicina: Farmacia
Cine, películas, TV, teatroPoesía y literatura
MúsicaLingüística
Medicina: SaludContabilidad
Astronomía y espacioBiología (biotecnología/química, microbiología)

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Muestrario Muestras de traducción: 3
Experiencia Años de experiencia: 4 Registrado en ProZ.com: Dec 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Aegisub, MateCat, memoQ, Trados Studio
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio

I was born in São Paulo, Brazil, back in 1996. I'm the grandson of Italian immigrants and the nephew of an American uncle who came from my grandfather's first marriage. I started studying English and Italian as a kid and later on I began to learn Spanish because, well, it's important. I'm a huge fan of video games, especially RPGs like Final Fantasy. Went to acting school in 2019, which makes me a big enthusiast of theatre and movies. I also studied filmmaking in 2016 and initiated Marketing at college in 2020. 

I'm a generally curious guy and I read a lot. That's why I'm so agile at translating, especially when it comes to subjects of interest, such as Science, Biology, Astrology, Music, Piano, Politics etc. 

I also worked in a Hospital for two years as an Accountant Clerk, so I also know a lot about pharmacology and healthcare issues. 

You can count on me as someone who will never delay a delivery. 

Palabras clave: translator, memoq, sdl, trados, english, portuguese, italian, spanish, culture, arts. See more.translator, memoq, sdl, trados, english, portuguese, italian, spanish, culture, arts, fashion, videogames, localization, technology, medicine, healthcare, pharmacology, spirituality, tao, stoicism, journalism, news, remedy, matecat, biology, animals, marketing, drama, tv, movies, dubbing, voicing, music, singing, theatre, broadway, brazil, italy, usa, canada, uk, spain, mexico, america, argentina. See less.


Última actualización del perfil
Jan 10, 2021