Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
italiano al inglés
italiano al francés

Writec Srl
challenge complexity

Brescia, Lombardia, Italia
Hora local: 07:56 CET (GMT+1)

Idioma materno: italiano Native in italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
(7 unidentified)

 Your feedback
Preferencia del traductor
para volver a trabajar (LWA)

Past 5 years
(12 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5
Total: 17 entries
Mensaje del usuario
Writec - Information Engineering & Technical Writing
Tipo de cuenta Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Training, Desktop publishing
Especialización
Se especializa en
Informática: HardwareInformática: Programas
Electrónica / Ing. elect.Ingeniería (general)
Automóviles / CamionesMecánica / Ing. mecánica
Medicina: InstrumentosFinanzas (general)
Automatización y robóticaTelecomunicaciones
Tarifas

Experiencia Años de experiencia: 25 Registrado en ProZ.com: Mar 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Flare, Lingo, Smart Media Creator, Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web http://www.writec.com
CV/Resume CV available upon request
Bio
Information Engineering & Technical Writing
Information design, Online help systems, Software localization, Sw Interface Usability

We produce software and hardware documentation (online helps, manuals), we localize software both in our native language (italian) and in other european languages.

We translate our own documentation. Mother tongue translators living in their native country, highly experts in the matter (software & electronics) are welcome both for translations and for editing.

Online help, user manuals, software guides, presentations, maintenance manuals...
Palabras clave: manuals, html, help, review, documentation, software, localization, translation, english, french. See more.manuals,html,help,review,documentation,software,localization,translation,english,french,german,spanish,SDLX. See less.


Última actualización del perfil
Apr 16