This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
Translation runs in my family. I guess we have always been passionate about idioms. I have worked as an audio visual translator for 20 years, before doing a pause and turning to teaching. I graduated in Psychology and then did a post-graduation in Psychopedagogy, which helped my a lot teaching from basic levels to exam classes for Cambridge Certificates at a school of idioms. It has been fun too, but not as much as translating.
I had great fun during my years in translating, doing subtitles and dubbing. I was lucky enough to always have the most interesting and famous TV shows at that time. I can say that I never dreaded Sunday nights as most people do. I can also say on my behalf that I'm very attentive to details and good in time management, which helped me with delivering my projects in due time.
I hope I can do my return in great style!
Palabras clave: Portuguese, human science, psychology, religion, sports, pedagogy, linguistics