Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés

Triana Resto
Agente de Seguros de Salud 16+ años

Estados Unidos
Hora local: 07:39 EST (GMT-5)

Idioma materno: español 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
What Triana Resto is working on
info
Jan 19, 2021 (posted via ProZ.com):  Preparing health insurance bilingual (English/Spanish) presentation for a company with 85 employees. Company offering health, dental, vision and life plans for their employees. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Editing/proofreading, Interpreting, Native speaker conversation, Sales, Copywriting, Translation
Especialización
Se especializa en
Medicina: SaludMedicina (general)
VariosRecursos humanos
Seguros
Tarifas

Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Marque, Giro
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Florida International University
Experiencia Años de experiencia: 8 Registrado en ProZ.com: Sep 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ProZ.com Translation Center
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
I have worked in several fields where being bilingual was required. My 1st experience was in the international trading business. I worked exporting an importing cargo from and to the United States. I had markets that required a Spanish speaking person in order to manifest and move the cargo. I worked on that field for 16 years. Later on, I began a carrier in the health insurance world. I learned the technical vocabulary and then I started to do bilingual presentations. I have been translating and Interpreting health insurance presentation for companies and individuals for over 16 years. I recently decided to make it official and got my translation and interpretation certificate from Florida International University.
Palabras clave: Health, Insurance, English, Spanish, Medical, Human Resources, Translation, Interpreter, presentations, native speaker.




Última actualización del perfil
Mar 20, 2021



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs