Idiomas de trabajo:
español al portugués
portugués (monolingüe)
español (monolingüe)

Erica Laet
Fast, accurate and high quality.

Brasil
Hora local: 02:10 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués (Variant: Brazilian) Native in portugués
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Editing/proofreading, Software localization, Transcription, Translation, Native speaker conversation, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatroFotografía/Imagen (y artes gráficas)
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoMedios / Multimedia
Cocina / GastronomíaArte, artes manuales, pintura
MúsicaModismos / Máximas / Dichos
EconomíaMedioambiente y ecología

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
español al portugués - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 15 USD por hora
portugués - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 15 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 4, Preguntas respondidas: 3
Experiencia Años de experiencia: 4 Registrado en ProZ.com: Jul 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Amara, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MotionPoint, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Workshop
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Find a mentor
Bio

Hello, my name is Erica and i'm a native Brazilian Portuguese translator. My journey with the field started 10 years ago when i started to translate fanfics, I did it for fun! Since then my passion for translation just grew.

I had improved my languages skills in english when i was working at Rio Film Commission, I had to deal with foreign companies daily, solving their issues about filming movies and series in Rio de Janeiro. There was a lot of demand and a bunch of paperwork to translate.

Also, I've worked with transcription of some television series for TV Futura, a brazilian broadcast network.

Palabras clave: portuguese, official documents, culture, media, transcription, translation, subtitles


Última actualización del perfil
May 15, 2023



More translators and interpreters: español al portugués   More language pairs