This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
español al inglés portugués al árabe portugués al inglés árabe al español inglés al español árabe (monolingüe) inglés (monolingüe) español (monolingüe)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
inglés al español: A wonderful serenity General field: Arte/Literatura Detailed field: Arte, artes manuales, pintura
Texto de origen - inglés A wonderful serenity has taken possession of my entire soul, like these sweet mornings of spring which I enjoy with my whole heart. I am alone, and feel the charm of existence in this spot, which was created for the bliss of souls like mine. I am so happy, my dear friend, so absorbed in the exquisite sense of mere tranquil existence, that I neglect my talents. I should be incapable of drawing a single stroke at the present moment; and yet I feel that I never was a greater artist than now.
Traducción - español Una maravillosa serenidad se ha apoderado de toda mi alma, como estas dulces mañanas de primavera que disfruto con todo mi corazón. Estoy sola, y siento el encanto de la existencia en este lugar, que fue creado para la dicha de almas como la mía. Soy tan feliz, mi querido amigo, tan absorto en el exquisito sentido de la mera existencia tranquila, que descuido mis talentos. Debería ser incapaz de dibujar un solo trazo en el momento actual; y sin embargo siento que nunca fui un artista más grande que ahora.
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor www.DeepL.com/Translator
More
Less
Experiencia
Años de experiencia: 9 Registrado en ProZ.com: May 2020
Soy trilingüe de nacionalidad libanesa. Desde muy temprano, he orientado mis aspiraciones laborales a la traducción y la interpretación (español-inglés, español- árabe, inglés-árabe y viceversa), contando con varios años de experiencia. No soy traductora jurada pero hice muchos trabajos de traducción para libros, publicaciones, documentales y teatro. Me considero una persona metódica, amante de la literatura y comprometida con mi trabajo. Además, soy experta en el manejo de plataformas digitales.
[eng]
I am trilingual of Lebanese nationality. Since very early on, I have oriented my career aspirations towards translation and interpretation (Spanish-English, Spanish-Arabic, English-Arabic and vice versa), with several years of experience. I am not a sworn translator but I have done many translation jobs for books, publications, documentaries and theatre. I consider myself a methodical person, a lover of literature and committed to my work. Furthermore, I am an expert in handling digital platforms.
Palabras clave: Ttranslation for books, platforms, websites, publications, documentaries, theatre...etc
I am trilingual of Lebanese nationality.