Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
latín al italiano
griego antiguo al italiano

Chiara fioretti
Over the words...

Italia
Hora local: 03:02 CEST (GMT+2)

Idioma materno: italiano Native in italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No hay comentarios
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Transcription, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
Arte, artes manuales, pinturaInformática: Hardware
Informática: ProgramasInformática: Sistemas, redes
Electrónica / Ing. elect.TI (Tecnología de la información)
Internet, comercio-eMedios / Multimedia
Fotografía/Imagen (y artes gráficas)Imprenta y publicación


Tarifas
inglés al italiano - Tarifas: 0.15 - 0.20 EUR por palabra / 20 - 20 EUR por hora
latín al italiano - Tarifas: 0.15 - 0.20 EUR por palabra / 20 - 20 EUR por hora
griego antiguo al italiano - Tarifas: 0.15 - 0.20 EUR por palabra / 20 - 20 EUR por hora
italiano al inglés - Tarifas: 0.15 - 0.20 EUR por palabra / 20 - 20 EUR por hora
latín al inglés - Tarifas: 0.15 - 0.20 EUR por palabra / 20 - 20 EUR por hora

Experiencia Años de experiencia: 19 Registrado en ProZ.com: Mar 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software N/A
CV/Resume CV available upon request because is too large in bytes
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
Bio
Translator in all type of fields, know English, Spanish, Latin ( ancient ) , ancient Greek, French, and native languages italian, basic knowing japanese. 


Última actualización del perfil
Mar 9, 2020