Idiomas de trabajo:
inglés a español
francés a español
alemán a español

Cristina Fuentes
Helping you communicate with Spain

Santander, Cantabria
Hora local: 07:39 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español (Variant: Standard-Spain) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Mensaje del usuario
Helping you communicate with Spain
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting
Especialización
Se especializa en
Derecho: (general)Viajes y turismo
Informática (general)Informática: Hardware
Informática: ProgramasMedios / Multimedia
Negocios / Comercio (general)Internet, comercio-e
Mecánica / Ing. mecánica

Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Universidad de Alicante (Spain)
Experiencia Años de experiencia: 21 Registrado en ProZ.com: Jan 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés a español (Cambridge University (ESOL Examinations))
inglés a español (Agrupación de Intérpretes de Conferencia de España)
inglés a español (Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación)
francés a español (Escuela Oficial de Idiomas)
alemán a español (Institut für Fremdsprachen und Auslandskunde)


Miembro de AICE, ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
URL de su página web http://www.cristinafuentes.es
CV/Resume inglés (DOC), español (DOC)
Prácticas profesionales Cristina Fuentes apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio

Interpreting: 

I have worked as a professional interpreter since 2006. I do simultaneous and consecutive interpreting in many different settings.

- Legal and economic field

- Industry (machine tool), factories and nuclear power plants

- Social and cultural events

- Medical, scientific and technical conferences

- Public presentations and press conferences

- Remote simultaneous interpreting (KUDO certified and Voice Boxer registered).

1st year candidate of the Spanish Association of Conference Interpreters (AICE)

Translation

- Sworn translator English<>Spanish (Ministry of Foreign Affairs).

Contracts, agreements, articles of incorporation,
certificates, powers of attorney, official transcripts and all types of
official documents.

- Marketing and tourism

- Industry (machine tools) and nuclear energy

- Computer technology and electronics

- Research and development


You will find more detailed information in my CV. References available.

Do not hesitate to contact me for further information about rates, pricing, etc. I will be glad to answer all your questions.
Cristina Fuentes

Palabras clave: legal, simultaneous, court, interpreter, biology, oceanography, medicine, tourism, reports, bios, marketing, santander, cantabria, conference, intérprete, simultánea, intérprete jurado, comercial, commercial, technical, técnico, medicina, legal, liason interpreter, interprete de enlace, licenciada, experiencia, sworn, official, machine tool, máquina herramienta, turismo, energía nuclear, IT, informática, remota, español, inglés, francés, alemán, congresos


Última actualización del perfil
Apr 17, 2020