Idiomas de trabajo:
inglés al español
italiano al español
francés al español

Lisandro Cazzoli

Argentina
Hora local: 02:15 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español

No client feedback collected


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, MT post-editing, Native speaker conversation
Especialización
Se especializa en
Cine, películas, TV, teatroNegocios / Comercio (general)
Informática: ProgramasMedios / Multimedia
LingüísticaPoesía y literatura
Modismos / Máximas / DichosRecursos humanos
Deportes / Ejercitación / Recreo
Tarifas
General rate: 0.03 USD per word / 15 USD per hour

Rates per language pair:
inglés al español - Tarifas: 0.03 - 0.07 USD por palabra / 10 - 25 USD por hora / 3.00 - 5.00 USD per audio/video minute
italiano al español - Tarifas: 0.03 - 0.07 USD por palabra / 10 - 25 USD por hora / 3.00 - 5.00 USD per audio/video minute
francés al español - Tarifas: 0.03 - 0.07 USD por palabra / 10 - 25 USD por hora / 3.00 - 5.00 USD per audio/video minute
ruso al español - Tarifas: 0.03 - 0.07 USD por palabra / 15 - 30 USD por hora
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Skrill., Visa | Send a payment via ProZ*Pay
Experiencia Años de experiencia: 26 Registrado en ProZ.com: Jan 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
francés (Ministère de l'Éducation Nationale, verified)
inglés al español (Cambridge University (ESOL Examinations))
Miembro de N/A
Software Aegisub, DejaVu, EZTitles, Google Translator Toolkit, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Powwows attended
Prácticas profesionales Lisandro Cazzoli apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Bio
No se especificó un contenido
Palabras clave: english, spanish, french, subtitle, subtitles, subtitler, subtitling, translator, experienced, proofreading. See more.english, spanish, french, subtitle, subtitles, subtitler, subtitling, translator, experienced, proofreading, proofreader, editor. See less.


Última actualización del perfil
Aug 16, 2024