Idiomas de trabajo:
inglés (monolingüe)
francés al inglés
español al inglés

S-Traduction
12 años de experiencia en la traduccion

Francia
Hora local: 04:01 CEST (GMT+2)

Idioma materno: francés (Variants: Belgian, Standard-France) Native in francés, inglés (Variants: UK, French) Native in inglés
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Servicios Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Software localization, Subtitling, Website localization, Transcription, MT post-editing, Desktop publishing
Especialización
Se especializa en
Automóviles / CamionesAeroespacial / Aviación / Espacio
Medicina: CardiologíaQuímica, Ciencias/Ing. quím.
Informática: HardwareInformática: Programas
Informática: Sistemas, redesConstrucción / Ingeniería civil
Electrónica / Ing. elect.Energía / Producción energética
Ingeniería (general)

Tarifas
General rate: 0.09 USD per word / 35 USD per hour

Experiencia Años de experiencia: 18 Registrado en ProZ.com: Nov 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Amara, AutoCAD, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, DejaVu, Idiom, Localizer, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MovieCaptioner, Passolo, SDLX, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Titlevision Submachine, Trados Studio, VoxscribeCC, Wincaps Q4
URL de su página web http://studio-traduction.com/
Bio

Studio-Traduction is a well-established multilingual services agency based in France with over 15 years of experience and representatives in Latin America and Europe.

Among the wide range of services we provide are:


•           Subtitles, dubbing and voice-over

•           Script translations

•           Literary translations

•           Legal translations

•           Scientific and technical translations

•           Web pages and online content

•           DTP


Our comprehensive approach encompasses the whole spectrum of communication needs in foreign languages. 

EN (UK and USA), SP (EU), SP (LA), SP (US), SP (MX), FR (EU), FR (CA), PT (EU), PT (BR), IT, DE

We can work in any combination of these language pairs mentioned above and we can join any other one as requested.

Our linguists are native on their target language and specialist in several areas

IT, mechanical, manual, equipment, marketing, education, legal, games, medical, pharmaceutical, automotive, oil and gas, engineering, films, novel, literature, etc

Thanks to our experience, Studio-Traduction is able to provide high-quality translations, on-time delivery and competitive pricing.

Please fell free to ask me any further information.

It will be a pleasure working with you


For more details please visit our website : www.studio-traduction.com

Send us your inquiries, we will be glad to provide you with the right solutions!

Palabras clave: We cover all aspects of translation. Translation, revision, localization, multilingual websites, audiovisual work, Computer Assisted Publishing (PAO), language courses… Each of our translations is performed exclusively by human translators.


Última actualización del perfil
May 26, 2022