Idiomas de trabajo:
inglés al español
español (monolingüe)

Martín Villán
especialista en patentes y CAT

Villanueva de la Cañada, Madrid, España
Hora local: 13:43 CET (GMT+1)

Idioma materno: español 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
What Martín Villán is working on
info
Sep 5, 2022 (posted via ProZ.com):  translations jobs en>es ...more, + 3 other entries »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Project management
Especialización
Se especializa en
Medicina: FarmaciaMedicina: Instrumentos
PatentesBiología (biotecnología/química, microbiología)
Química, Ciencias/Ing. quím.Materiales (plástico, cerámica, etc.)
Metalurgia / FundiciónMetrología
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoFuerzas Armadas / Defensa

Tarifas

Muestrario Muestras de traducción: 1
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Aug 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
CV/Resume inglés (PDF)
Prácticas profesionales Martín Villán apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio
10 years of experience in the translation and revision of patents, especially in chemistry and pharmacy. Expert in SDL Trados Studio from 2011 to 2019. Own license for this program.
Palabras clave: Spanish, Patents, Pharmacy, Chemistry, Mechanics


Última actualización del perfil
Oct 23, 2020



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs