Idiomas de trabajo:
inglés al rumano
italiano al rumano
francés al rumano

Poliglot
Top Romanian translator of EU documents

Rumania
Hora local: 19:28 EEST (GMT+3)
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Especialización No detalló sus campos.
Tarifas
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 20, Preguntas respondidas: 8
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Experiencia Registrado en ProZ.com: Jan 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al rumano (Ministry of Justice, Bucharest)
francés al rumano (Minist�re de la Justice; Bucarest)
Miembro de Asociatia Traducatorilor din Romania
Software Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web http://pages.codec.ro/poliglot
Events and training
Powwows attended
Bio
We care for the quality of our translations and provide a thorough linguistic revision.
Poliglot is close to the Romanian academic world and has the best possible technical and scientific revision in every field: humanities, fine arts, health, engineering, agriculture and animal health etc.

With a team of young professional translators, Poliglot has already an extensive experience in translating the EU legislation ("acquis communautaire") into Romanian language.
In 2000-2001 Poliglot translated 8,000 pages of the "acquis communautaire", as the main sub-contractor of a Phare project. In 2002 we contracted with the Romanian government the translation of 10,000 pages of EU legislation and the revision of 20,000 more pages. We are currently the official contractor for more EU translations to be delivered in 2003 and 2004.
Palabras clave: law, agriculture, animal health, environment, fisheries, plants, drugs, trucks, cultural management, copyright


Última actualización del perfil
Nov 29, 2013