Idiomas de trabajo:
inglés al español
español al inglés
español (monolingüe)

Mario Castro
Traducciones efectivas y precisas

Benito Juarez, Distrito Federal, México
Hora local: 07:28 CST (GMT-6)

Idioma materno: español (Variants: Guatemalan, US) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
What Mario Castro is working on
info
Aug 20, 2020 (posted via ProZ.com):  Podcast editing. Highly rewarding! ...more »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Language instruction, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Subtitling, Software localization, Interpreting, Training, Transcription, Native speaker conversation
Especialización
Se especializa en
HistoriaPoesía y literatura
AntropologíaCiencias sociales, sociología, ética, etc.
FilosofíaFolklore
PsicologíaLingüística
Cine, películas, TV, teatroImprenta y publicación

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Comentarios en el Blue Board de este usuario  0 comentarios
Muestrario Muestras de traducción: 4
Formación en el ámbito de la traducción Other - Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey (ITESM)
Experiencia Años de experiencia: 2 Registrado en ProZ.com: Mar 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés (Educational Testing Service - TOEFL)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Google Translator Toolkit, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
CV/Resume inglés (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio

MC TRANSLATION

"Affordable and precise translations for all your professional needs"

English-Spanish, Spanish-English Services

Bilingual translator, interpreter, and doctoral candidate from The University of Texas at Austin in Latin American Studies. For the past decade, I've lived in Mexico and the United States in order to broad my interests and professional experiences. This strange and exciting journey led me to explore numerous subjects and areas of knowledge (literature, sociology, anthropology, ethnic and gender studies), as well as gain experience in numerous jobs in different fields and transnational environments.


I am looking for unique and unusual translation and interpretation projects requiring improvisation and creativity. Over the years, I learned that the skills of a translator are needed in all kinds of work environments. We live in a global reality where cultural and linguistic exchange is now a common aspect of any type of job; in turn, I believe this demands a need for translators with a diverse set of skills and vast knowledge in all areas of human experience. 

My areas of expertise are academic fields (literature, art, sociology, anthropology, social sciences) and the humanities, but I also have considerable experience working on technical manuals, non-official legal documents, social media, marketing, and journalism. I have a technical certificate in Translation and Conference Interpretation from ITESM (Nuevo León, México).  

Because of my doctoral research, I'll travel through Mexico and the US in the next two years and I'm excited to explore new types of jobs and share my skills with institutions, business companies, and nonprofit associations. 

In addition, I can also provide unique services outside regular translations including:

  • Cultural consulting and sensitivity training (all regions of Latin America).
  • Online language classes.
  • 24/7 interpretation services and tourist guide in the Mexico City area.
  • Script and novel doctoring
  • Freelance writing in English and Spanish

Ask for a quote today!


Palabras clave: spanish, english, interpretation, Mexico, localization, humanities, sociology, anthropology, fine arts, creative writing. See more.spanish, english, interpretation, Mexico, localization, humanities, sociology, anthropology, fine arts, creative writing, marketing, business, education, ESL, copyediting. See less.




Última actualización del perfil
Feb 15, 2022



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs