Idiomas de trabajo:
francés al español
francés al catalán
alemán al español

Belen Lucas
Humanista y especializada en literatura

Alemania
Hora local: 13:41 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español (Variant: Standard-Spain) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

4 positive reviews

0.0 (4 reviews)


Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Especialización
Se especializa en
Medicina (general)Arquitectura
Org./Desarr./Coop. InternacionalCosméticos / Belleza
PsicologíaLingüística
Poesía y literaturaTextil / Ropa / Moda
Publicidad / Relaciones públicasCine, películas, TV, teatro

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas
General rate: 0.2 EUR per word / 20 EUR per hour

Rates per language pair:
francés al español - Tarifa normal: 0.20 EUR por palabra / 25 EUR por hora
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Birbeck University
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Mar 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al español (Humboldt-Universität zu Berlin)
francés al catalán (Universitat Pompeu Fabra)
alemán al español (Humboldt-Universität zu Berlin)
alemán al catalán (Humboldt-Universität zu Berlin)


Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, OmegaT, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
Dear Reader, I was born in Barcelona so I grew up in a bilingual environment where I was able to acquire two native languages, Spanish and Catalan. Since I was 20 years old I have been translating texts from English to Spanish or Catalan. I worked for five years as a translator of French, English and German to Spanish for a known German e-commerce company. I worked as a translator for an advertising project for 4 months and for a month I translated news from Portuguese and English into Spanish for a well-known German television network. Speaking, reading and writing several languages ​​has allowed me to know the nuances of the words and their connotations and to love in detail each of the languages ​​that I translate. Translation is an attractive way to take a message to another audience without losing its essence.
Palabras clave: French, Portuguese, English, German, Translations, Spanish, Catalan, Literature, Journalism, History. See more.French, Portuguese, English, German, Translations, Spanish, Catalan, Literature, Journalism, History, Philosophy, Romance Languages, European Languages. See less.


Última actualización del perfil
May 13