Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
alemán al español

Gustavo Sandoval Kingwergs
Jurídicos; finanzas; ciencias; perito.

Ciudad de México, Distrito Federal, México
Hora local: 20:41 CST (GMT-6)

Idioma materno: español Native in español
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Mensaje del usuario
20 años de experiencia como traductor y perito traductor (ing/fra/ale/esp; textos contables, financieros y científicos)
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Training
Especialización
Se especializa en
ContabilidadCertificados, diplomas, títulos, CV
PsicologíaCiencias (general)
Finanzas (general)Negocios / Comercio (general)
Medicina: FarmaciaCiencia/ Ing. del petróleo
Educación / PedagogíaQuímica, Ciencias/Ing. quím.

Tarifas
General rate: 0.08 USD per word / 35 USD per hour

All accepted currencies Mexican pesos (mxn)
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 4
Payment methods accepted Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 2
Glosarios Accounting, bank, finances, Aeronautics, Documentos oficiales, Engineering/ingeniería, Expresiones generales, Sexualidad/sexuality, Sleeping and dreaming/Dormir y soñar
Formación en el ámbito de la traducción Other - El Colegio de México Colmex
Experiencia Años de experiencia: 39 Registrado en ProZ.com: Nov 2001
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (El Colegio de M�xico (Mexico))
inglés al español (Tribunal Superior de Justicia del Distrito Federal)
español al inglés (Tribunal Superior de Justicia del Distrito Federal)
Miembro de N/A
Software Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglés (DOC), español (DOC)
Bio
A. Certified (TSJDF) English-Spanish-English Translator (certification granted for 1990-1992, 2007 and 2008 and 2009 by the Superior Court of Mexico City; certification updated for 2009: see Judicial Bulletin, vol. CLXXXVIII, no. 92, Section A, page 23, June 1, 2009) (ProZ)
(ProZwww.translatorscafe.com/cafe/member17520.htm)
(ProZ

B. 2-year diploma course of English-Spanish translation (Program for the Training of Translators: PFT, El Colegio de México, A.C.; ProZ) (1990-1992)
C. 2-month diploma course on terminology (ProZ) (June-July 2008)

I. Specialization on the translation (sdlx/Trados) of:

1. Eng-Sp-Eng:

a) Academic certificates (transcripts, diplomas); birth/marriage/divorce/death certificates; letters rogatory; legal and commercial documentation (financial statements, contracts)

b) Psychology and medicine (translation of scientific articles on health: addictions, neurosciences)

c) Science in general (science education and science diffusion)

d) Reading and education in general

2. Fre-Sp-Fre and Ger-Sp:

a) Science in general (health and physics)

b) Accounting

II. Labor experience in Spanish:

a) Localization (Mexican/Latin-American Spanish; US English)

b) Edition of texts

c) Writing on science education

D.
B.Sc. in Psychology (School of Psychology, UNAM, 1986-1990, GPA 9.63/10.0, thesis job about the detection of risk factors in adolescents for the prevention of chronic insomnia in adults; honorary mention; certificates for the recognition of the obtainment of 1st and 2nd places in academic performance in 1987 and 1988, respectively; professional licence number SEP3797583) (interested in doing a postgraduate research project about the EEG confirmation of the utility of cognitive-behavior therapy for the treatment of chronic insomnia in adults; interested in doing postgraduate research about the EEG differences between multilingual and monolingual subjects).

25-year experience in translation of scientific and accounting texts, including 5-year experience in translation of accounting and business documents.

Pricing:

US$7 cents per word (48 lines, double space) (US$22.73 per page for certified Eng/Fre-Sp-Eng/Fre translations)

Translation Services
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
inglés al español1
Specialty fields
Antropología1
Arte, artes manuales, pintura1
Other fields
Palabras clave: Expert translator, certified translator, English, Spanish, Francais, Deutsch, Español, sdlx, Trados, translation. See more.Expert translator, certified translator, English, Spanish, Francais, Deutsch, Español, sdlx, Trados, translation, accounting, financial statements, academic documentation, certificates, psychology, sleep medicine, insomnia, life sciences, health sciences, agreements, letters rogatory. See less.


Última actualización del perfil
Aug 17, 2025