Miembro desde Feb '20

Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
italiano al inglés
español al italiano
español al inglés
italiano al español

Monica De Martin Fabbro
A world of words

Benalmádena, España
Hora local: 09:38 CEST (GMT+2)

Idioma materno: italiano (Variant: Standard-Italy) Native in italiano
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(2 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Software localization
Especialización
Se especializa en
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.Textil / Ropa / Moda
Finanzas (general)Negocios / Comercio (general)
Derecho: contrato(s)

Tarifas
inglés al italiano - Tarifas: 0.06 - 0.08 EUR por palabra
italiano al español - Tarifas: 120 - 200 EUR por hora
inglés al español - Tarifas: 0.05 - 0.09 EUR por palabra / 0 - 30 EUR por hora

All accepted currencies Euro (eur)
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 23, Preguntas respondidas: 12
Historial de proyectos 0 proyectos mencionados
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 5
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - University of Vic (legal and financial specialized translation)
Experiencia Años de experiencia: 5 Registrado en ProZ.com: Apr 2018 Miembro desde Feb 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales español al italiano (Universidad de Málaga)
español al inglés (Universidad de Málaga)
español al inglés (Interpreting course Tam-Tam)
español al italiano (Interpreting course Tam-Tam)
inglés al español (Universidad de Málaga)


Miembro de N/A
Software Aegisub, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, Wordfast
URL de su página web https://verbaconnect.net
CV/Resume español (PDF), inglés (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Hi! My name is Monica, my mother tongue is Italian, but I lived, studied and worked in the UK
for nine years and in Spain for over twenty years. I studied Modern Languages
at Westminster University in London when I was in my twenties and I have been
working in multilingual environments ever since.

In 2016 I decided to go back to university and in 2019 I graduated in Translation and Interpreting at the University of Malaga. I am currently taking a master's degree in Specialized Translation (legal and financial) while working as a freelance translator (from Spanish, English and Italian into English and Italian) and interpreter (a combination of the three languages).

So far, the majority of my projects have been in fashion, academic articles (mainly education and pedagogy), and legal/financial documents. However I have also translated museum information, travel and
tourism websites, have subtitled a documentary, and, at present, I am volunteering for https://opensourcemedicalsupplies.org/translation/ 

I consider myself a very reliable person. I'd rather decline a job than let someone down and so far I have never missed a deadline. 

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 23
(Todos de nivel PRO)


Idioma (PRO)
inglés al italiano3
Puntos en 2 pares más >
Campo general con más puntos (PRO)
Ciencias sociales3
Puntos en 3 campos más >
Campo específico con más puntos (PRO)
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.3
Puntos en 4 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: English, Italian, Spanish, legal, finance, social sciences, marketing, fashion


Última actualización del perfil
Jan 18