Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
portugués al inglés
español al portugués

Frederico de Andrade
Meat processing/Literature specialist

Marília, São Paulo, Brasil
Hora local: 00:53 -03 (GMT-3)

Idioma materno: portugués Native in portugués, inglés Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Frederico de Andrade is working on
info
Sep 28, 2017 (posted via ProZ.com):  Portuguese to English, Livestock / Animal Husbandry, 7810 words ...more, + 1 other entry »
Total word count: 7810

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Copywriting
Especialización
Se especializa en
Publicidad / Relaciones públicasPoesía y literatura
Modismos / Máximas / DichosHistoria
MúsicaEducación / Pedagogía
GenéticaGanadería / Cría de animales
Cine, películas, TV, teatroTI (Tecnología de la información)

Tarifas

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Actividad en KudoZ (PRO) Preguntas respondidas: 4, Preguntas formuladas: 3
Comentarios en el Blue Board de este usuario  1 comentario

Payment methods accepted PayPal, Giro, Marque, Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 8
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - UNIMAR - Universidade de Marília
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en ProZ.com: Aug 2017
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés (UNIMAR - Universidade de Marília, verified)
portugués (UNIMAR - Universidade de Marília, verified)
Miembro de N/A
Software Google Translator Toolkit, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglés (DOCX), portugués (PDF), inglés (PDF)
Bio
Hi, everyone. Are you feeling all right? I'll tell you a little bit about who I am and what I do.

My name is Frederico, I am 35 years old, I live in Marília, in the interior of the state of São Paulo, for a year and a half, I have a degree in Arts (majors in English and Portuguese – languages and literatures) by UNIMAR (University of Marília) and a Master's degree in Comparative Literature by UNESP (State University of São Paulo).

I work as a reviser and translator (language pairs: ENG> POR / POR> ENG / SPA > POR and SPA > ENG) for 15 years.

I have lived 2 months in Belfast (Northern Ireland) because of an unmissable opportunity while attending the Master's degree. In there I published a Comparative Literature study between one of Marina Colasanti's short short stories and a tale by James Joyce. During this period I studied at Queen's University of Belfast.

I speak English fluently - I have studied this language since I was 7 years old - and I have taught this language to young children, pre-adolescents, adolescents and adults both in state schools and in private language schools. I have also had the privilege of teaching Portuguese for foreigners.

I have already revised 4 novels, 1 book of short stories, 1 of poetry, magazines, websites, 1 Law book, and I have translated more than 2,000 jobs, including technical articles, ads, press releases, abstracts, media kits, a magazine called CarneTec Brasil and an adaptation of 6 short stories by the Russian writer Anton Tchekhov for comics.

If anyone needs the services I'm offering, I'm available.
Palabras clave: English, Portuguese, Literature, Copydesk, Revising, Spanish, Agriculture, Technology, Translation


Última actualización del perfil
Jun 21, 2022